TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TECHNICAL SPECIFICATION [100 records]

Record 1 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Initiator Transaction: In this role a system performs the task of the root node. It starts a transaction and all participants in the transaction are its machines.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Transaction d’expéditeur : Dans ce rôle, un système exécute la tâche du nœud racine. Il commence une transaction et tous les participants à la transaction sont ses machines.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

General Transaction: In this role a system may be a root, intermediate, or leaf node depending on how it is being used at a specific point in time.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Transaction générale : Dans ce rôle, un système peut être un nœud racine, intermédiaire ou «feuille», selon la façon dont il est utilisé à un certain moment.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-01-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

All FTAM systems must support implementation profiles.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

All FTAM systems must support implementation profiles T2.3 (Positional File Transfer), M1.3 (Management) and A1.3 (Simple File Access) as they are described in Part 10 of the Workshop Agreements.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Tous les systèmes FTAM doivent soutenir les profils de mise en œuvre T2.3 (Positional File Transfer/Transfert de fichiers positionnel), M1.3 (Management/Gestion) et A1.3 (Simple File Access/Simple consultation de fichiers), tels qu’ils sont décrits à la Partie 10 des Workshop Agreements.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Transaction processing protocol does not provide an explicit protocol for transmitting user data. The Transaction Processing (TP) Service standard provides a TP-DATA service. This service is implemented in the protocol by the User Application Service Element (U-ASE).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Le protocole de traitement de transactions ne contient pas de protocole explicite pour la transmission des données utilisateur. La norme relative au service de traitement de transactions (TP) définit un service TP-DATA. Ce service est mis en œuvre dans le protocole par l’élément de service d’application utilisateur (U-ASE).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

In the procurement categories for CCITT 1988 MHS Implementations, UAs may support one or more of the following: Interpersonal Messaging (IPMS), Electronic Data Interchange (EDI), or any other content type (e.g., Voice Messaging, InterLibrary Loan, Military Messaging (P772), or Message Security Protocol (MSP].

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Dans les catégories d’acquisitions correspondant aux mises en œuvre CCITT 1988, les agents d’utilisateurs peuvent assurer un ou plusieurs des services suivants : messagerie interpersonnelle (IPM), échange de données informatisées (EDI), ou n’importe quel autre type de contenu (par exemple : messagerie vocale, prêt inter-bibliothèques, messagerie militaire (P772), ou protocole de sécurité des messages (MSP].

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

All FTAM systems must support implementation profiles T2.3 (Positional File Transfer), M1.3 (Management) and A1.3 (Simple File Access) as they are described in Part 10 of the Workshop Agreements.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Tous les systèmes FTAM doivent soutenir les profils de mise en œuvre T2.3 (Positional File Transfer/Transfert de fichiers positionnel), M1.3 (Management/Gestion) et A1.3 (Simple File Access/Simple consultation de fichiers), tels qu’ils sont décrits à la Partie 10 des Workshop Agreements.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

While some of these issues are not directly concerned with the procurement of OSI protocols, they are included to allow the acquisition authority to define an effective environment for the deployment and use of IGOSS protocols.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Bien que certaines de ces questions ne concernent pas directement l’acquisition de protocoles OSI, elles sont abordées ici afin de permettre aux autorités responsables des acquisitions de définir un environnement efficace pour la mise en œuvre et l’utilisation des protocoles IGOSS.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Transaction processing protocol does not provide an explicit protocol for transmitting user data. The Transaction Processing (TP) Service standard provides a TP-DATA service. This service is implemented in the protocol by the User Application Service Element (U-ASE).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Le protocole de traitement de transactions ne contient pas de protocole explicite pour la transmission des données utilisateur. La norme relative au service de traitement de transactions (TP) définit un service TP-DATA. Ce service est mis en œuvre dans le protocole par l’élément de service d’application utilisateur (U-ASE).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-05-18

English

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Construction Standards and Regulations
DEF

A collection of rules related to a specific trade describing the procedures and setting forth standards considered to be good practice in the said trade.

French

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Réglementation et normalisation (Construction)
CONT

Mentionnons que c'est de spécification technique(technical specification) qu'on parlera en normalisation pour désigner un document définissant les caractéristiques requises d’un produit ou d’un service, par exemple les niveaux de qualité ou de performance, les dimensions. Le document peut comprendre les prescriptions concernant la terminologie, l'essai, le marquage ou l'étiquetage d’un produit, etc. Il peut même prendre la forme d’un code de bonne pratique(code of practice).

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-08-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Seguridad de IT
DEF

Red en la que se requiere que una parte de las actividades remotas que desean comunicarse, establezcan alguna forma de circuito antes de poder intercambiar los datos.

Save record 11

Record 12 2003-02-05

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The capabilities and constraints of different types of terminal-application dialogues are defined by a virtual terminal profile.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Les capacités et contraintes des différents types de dialogues terminal-application sont définies par les profils de terminal virtuel. Ces profils correspondent aux catégories d’acquisitions IGOSS suivantes pour les systèmes de terminaux virtuels.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2003-02-05

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Termes tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security
CONT

Optimization is constrained by the overall demands of concurrent session entities and by the quality and capacity of the network services available to the Transport Layer entities.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
CONT

L’optimisation est restreinte par les exigences globales des entités de session concurrentes et par la qualité et la capacité des services de réseau accessibles aux entités de la couche Transport.

OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security
CONT

3 major classes of subprofiles: Application subprofiles - define the upper (i.e., Application through Session) layer requirements for support of specific user services (e.g., Message Handling Systems). Lower layer subprofiles - define the Network and Transport layer requirements for support of specific end-to-end communication services in various networking environments. Subnetwork subprofiles - define the Network, Data Link, and Physical layer requirements for support of direct system attachment to specific subnetwork technologies.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
CONT

Trois grandes classes de sous-profils : Les sous-profils d’application, qui définissent les exigences de couches supérieures (de la couche Application à la couche Session) pour la fourniture de services utilisateurs particuliers (comme les systèmes de messagerie); Les sous-profils de couches inférieures, qui définissent les exigences des couches Réseau et Transport pour la fourniture de services spécifiques de communication de bout en bout dans divers environnements de réseautage; Les sous-profils de sous-réseaux, qui définissent les exigences des couches Réseau, Liaison de données et Physique pour assurer le raccordement direct d’un système à des technologies de sous-réseaux particulières.

OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par le Service des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security
CONT

The Directory Services application provides access to a distributed directory on behalf of human users or OSI applications such as MHS or FTAM.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
CONT

L’application de service d’annuaire permet à des utilisateurs humains ou à des applications OSI, comme MHS ou FTAM, d’accéder à un annuaire réparti.

OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 22

Record 23 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security
CONT

Operations are characterized by four properties, collectively known as the ACID properties, which guarantee that the results of transactions become visible in a single operation, i.e., all elements of a transaction have the same outcome - success or failure. The Atomicity property states that either all operations are performed or none are performed.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
CONT

Les opérations sont caractérisées par quatre propriétés, collectivement appelées les propriétés ACID (Atomicité, Cohérence, Isolement, Durabilité), qui garantissent que les résultats des transactions deviennent visibles en une seule opération, c’est-à-dire que tous les éléments d’une transaction ont le même résultat, soit le succès ou l’échec. La propriété d’atomicité stipule que soit toutes les opérations sont effectuées, soit aucune des opérations n’est effectuée.

OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 23

Record 24 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security
CONT

Operations are characterized by four properties, collectively known as the ACID properties, which guarantee that the results of transactions become visible in a single operation, i.e., all elements of a transaction have the same outcome - success or failure. The Atomicity property ... the Consistency property states that the operations are performed accurately, correctly, and with validity; the Isolation property ... externally accessible by operations not involved ... and the Durability property states that the effects of the operations are not altered by any sort of failure, i.e., disk crash after a transaction concludes.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 24

Record 25 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security
CONT

In the connection-oriented transport service, transport connections have end-to-end significance, where the ends are defined as corresponding session entities in communicating end systems. Connection-oriented transport protocols regulate flow, detect and correct errors, and multiplex data, on an end-to-end basis.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
CONT

Dans le service de transport avec connexion, les connexions de transport sont importantes de bout en bout, les bouts étant définis comme les entités de session correspondantes dans les systèmes d’extrémité communicants. Les protocoles de transport avec connexion régulent le flux, détectent et corrigent les erreurs et assurent le multiplexage des données, de bout en bout.

OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security
CONT

Operations are characterized by four properties, collectively known as the ACID properties, which guarantee that the results of transactions become visible in a single operation, i.e., all elements of a transaction have the same outcome - success or failure. The Atomicity property states that either all operations are performed or none are performed; the Consistency property states that the operations are performed accurately, correctly, and with validity; the Isolation property states that partial results of the operations are not externally accessible by operations not involved in the transaction; and the Durability property states that the effects of the operations are not altered by any sort of failure, i.e., disk crash after a transaction concludes.

Key term(s)
  • ACID property

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
CONT

Les opérations sont caractérisées par quatre propriétés, collectivement appelées les propriétés ACID (Atomicité, Cohérence, Isolement, Durabilité), qui garantissent que les résultats des transactions deviennent visibles en une seule opération, c’est-à-dire que tous les éléments d’une transaction ont le même résultat, soit le succès ou l’échec. La propriété d’atomicité stipule que soit toutes les opérations sont effectuées, soit aucune des opérations n’est effectuée; la propriété de cohérence stipule que les opérations sont effectuées de façon exacte, correcte et valide; la propriété d’isolement stipule que les résultats partiels des opérations ne sont pas accessibles de l’extérieur par des opérations qui ne font pas partie de la transaction, et la propriété de durabilité stipule que les effets des opérations ne peuvent pas être affectés par des défaillances ou des anomalies, par exemple une défaillance du disque dur après la conclusion d’une transaction.

OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security
CONT

The data link layer (layer 2) provides communication between two or more adjacent systems. The data link layer performs frame formatting, error checking, addressing, and other functions necessary to ensure accurate data transmission between adjacent systems.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
CONT

La couche liaison de données (couche 2) assure la communication entre deux ou plusieurs systèmes adjacents. La couche Liaison de données effectue le formatage des trames, la vérification des erreurs, l’adressage et les autres fonctions nécessaires à la transmission exacte des données entre systèmes adjacents.

OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 27

Record 28 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security
CONT

The S-mode Paged profile provides a forms capability typified by the existing base of block-mode terminals.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
CONT

Le profil S-mode Paged (paginé en mode S) fournit une capacité de formulaires dont l’exemple type est la base existante de terminaux fonctionnant en mode bloc.

OBS

Termes(et définitions) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications »publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 2002-10-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Physical Layer (layer 1) provides a physical connection for transmission of data between data link entities. Physical layer entities perform electrical encoding and decoding of the data for transmission over a medium and regulate access to the physical network.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La couche Physique (couche 1) établit la connexion physique pour la transmission de données entre entités de liaison de données. Les entités de la couche Physique réalisent le codage et le décodage électriques des données pour la transmission sur un support et régulent l’accès au réseau physique.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 29

Record 30 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The network layer (layer 3) provides packet routing and relaying between end systems on the same network or on interconnected networks, independent of the transport protocol used. The network layer may also provide hop-by-hop network service enhancements, flow control, and load levelling.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La couche Réseau (couche 3) assure le routage et le relais des paquets entre systèmes d’extrémité sur le même réseau ou sur des réseaux interconnectés, indépendants du protocole de transport utilisé. La couche Réseau peut aussi fournir des améliorations bond par bond du service de réseau et assurer le contrôle du flux et le lissage de la charge.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 30

Record 31 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Physical Layer (layer 1) provides a physical connection for transmission of data between data link entities. Physical layer entities perform electrical encoding and decoding of the data for transmission over a medium and regulate access to the physical network.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La couche Physique (couche 1) établit la connexion physique pour la transmission de données entre entités de liaison de données. Les entités de la couche Physique réalisent le codage et le décodage électriques des données pour la transmission sur un support et régulent l’accès au réseau physique.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 31

Record 32 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

When procuring TP systems it is important to remember that related software, such as database management systems, must be able to interoperate with them. These products must be able to interact with such things as TP's two-phase commit, and recovery mechanisms.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Lors de l’acquisition de systèmes de traitement de transactions, il est important de se rappeler que les logiciels connexes, comme les systèmes de gestion de bases de données, doivent pouvoir fonctionner de concert avec eux. Ces produits doivent aussi pouvoir interagir avec des mécanismes tels que l’exécution en deux phases du TP et les mécanismes de reprise.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 32

Record 33 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The solution uses OSI protocols, allowing computer systems built by different vendors to exchange data. These OSI protocols give users access to standardized applications which can operate over diverse reliably interconnected subnetworks.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Cette solution utilise les protocoles OSI, qui permettent à des systèmes informatiques de constructeurs différents d’échanger des données. Ces protocoles permettent aux utilisateurs d’avoir accès à des applications normalisées qui peuvent fonctionner sur divers sous-réseaux interconnectés de façon fiable.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 33

Record 34 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The session layer (layer 5) allows cooperating application entities to organize and synchronize conversation and to manage data exchange. To transfer the data, session connections use transport connections. During a session, session services are used by application entities to regulate dialogue by ensuring an orderly message exchange on the session connection.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La couche session (couche 5) permet aux entités d’application coopérantes d’organiser et de synchroniser la conversation et de gérer l’échange de données. Pour transférer les données, les connexions de session utilisent les connexions de transport. Durant une session, les entités d’application utilisent les services de session pour réguler le dialogue en assurant un échange de messages ordonné sur la connexion de session.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 34

Record 35 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The capabilities and constraints of different types of terminal-application dialogues are defined by a virtual terminal profile.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Les capacités et contraintes des différents types de dialogues terminal-application sont définies par les profils de terminal virtuel Ces profils correspondent aux catégories d’acquisitions IGOSS suivantes pour les systèmes de terminaux virtuels.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 35

Record 36 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Shared Control: This mode does not explicitly control the exchange of messages. Message exchange control is based solely on the internal semantics of the programs and they may use the Dialogue at their discretion. The TP service provider does not care, nor is it aware of any message collisions.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Contrôle partagé : Ce mode ne contrôle pas explicitement l’échange de messages. Le contrôle de l’échange de messages est basé uniquement sur la sémantique interne des programmes, qui peuvent utiliser le dialogue à leur discrétion. Le fournisseur de service TP ne se préoccupe pas et n’est pas au fait des collisions de messages.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 36

Record 37 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

This section briefly describes the IGOSS specification and networking architecture.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Cette section décrit brièvement l’architecture de spécification et de réseautage IGOSS.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 37

Record 38 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

A chained transaction is a series of related transactions, such as a batch of accounts receivable transactions, which start and continue until the batch ends. The sequence of events is that the first transaction builds the transaction tree, uses it, and either commits or rolls back; the second uses the transaction tree and either commits or rolls back; and the third to the last transaction follow the same pattern. After the last transaction, the transaction tree is disbanded.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Une transaction enchaînée est une série de transactions connexes, comme un lot de transactions de comptes clients, qui commence puis continue jusqu’à la fin du lot. La séquence des événements est la suivante : la première transaction construit l’arbre des transactions, l’utilise et soit s’exécute, soit revient à l’état initial; la deuxième transaction utilise l’arbre de transactions et soit s’exécute, soit revient à l’état initial; les autres transactions, de la troisième jusqu’à la dernière, font de même. Après la dernière transaction, l’arbre de transactions est démantelé.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 38

Record 39 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Termes tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 39

Record 40 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

RTSE uses the Activity and Minor-synchronize functional units of the Session Layer to set checkpoints in a large data string so that data transfer can be restarted at a convenient point if the underlying network connection breaks.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L’élément RTSE utilise les unités fonctionnelles Activity et Minor-synchronize de la couche Session pour établir des points de contrôle dans une longue chaîne de données afin de pouvoir relancer le transfert des données à un moment pratique, en cas d’interruption de la connexion de réseau sous-jacente.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 40

Record 41 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

In the connection-oriented transport service, transport connections have end-to-end significance, where the ends are defined as corresponding session entities in communicating end systems. Connection-oriented transport protocols regulate flow, detect and correct errors, and multiplex data, on an end-to-end basis.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Dans le service de transport avec connexion, les connexions de transport sont importantes de bout en bout, les bouts étant définis comme les entités de session correspondantes dans les systèmes d’extrémité communicants. Les protocoles de transport avec connexion régulent le flux, détectent et corrigent les erreurs et assurent le multiplexage des données, de bout en bout.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 41

Record 42 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

All MHS functional entities may access the Directory Service using the Directory User Agent (DUA). An international standard does not yet exist for the interface between these entities and the DUA; thus, the interface is left to either vendor or user definition. When the UA accesses the Directory Service, the Directory name-to-address resolution is performed before message submission.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Toutes les entités fonctionnelles MHS peuvent avoir accès au service d’annuaire utilisant l’agent d’utilisateur d’annuaire (DUA). Il n’existe pas encore de norme internationale relative à l’interface entre ces entités et l’agent DUA; par conséquent, la définition de l’interface est laissée au constructeur ou à l’utilisateur. Lorsque l’agent UA accède au service d’annuaire, la résolution nom-à-adresse de l’annuaire est effectuée avant la soumission du message.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 42

Record 43 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Message Handling Systems (MHS) Recommendations CCITT 2-9, CCITT 14, CCITT 28-36 provide message exchange by means of a Message Transfer System consisting of a series of Message Transfer Agents (MTAs) that are responsible for relaying a message from an originator's User Agent (UA) to a recipient's User Agent.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Les Recommandations du CCITT sur les systèmes de messagerie (MHS) CCITT 2-9, CCITT 14, CCITT 28-36 définissent l’échange de messages au moyen d’un système de transfert de messages constitué d’une série d’agents de transfert de messages (MTA) qui assurent le relais d’un message entre un agent d’utilisateur source et un agent d’utilisateur cible.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 43

Record 44 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Manufacturing Messaging Specification (MMS) application allows objects related to a process control environment to be accessed and manipulated across a network.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L’application de spécification de messagerie industrielle (MMS) permet de manipuler, à travers un réseau, des objets reliés à un environnement de commande de processus.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 44

Record 45 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS provides the acquisition authority with 3 major classes of subprofiles: Application subprofiles - define the upper (i.e., Application through Session) layer requirements for support of specific user services (e.g., Message Handling Systems). Lower layer subprofiles - define the Network and Transport layer requirements for support of specific end-to-end communication services in various networking environments. Subnetwork subprofiles - define the Network, Data Link, and Physical layer requirements for support of direct system attachment to specific subnetwork technologies.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L’IGOSS définit, à l’intention des autorités responsables des acquisitions, trois grandes classes de sous-profils : Les sous-profils d’application, qui définissent les exigences de couches supérieures (de la couche Application à la couche Session) pour la fourniture de services utilisateurs particuliers (comme les systèmes de messagerie); Les sous-profils de couches inférieures, qui définissent les exigences des couches Réseau et Transport pour la fourniture de services spécifiques de communication de bout en bout dans divers environnements de réseautage; Les sous-profils de sous-réseaux, qui définissent les exigences des couches Réseau, Liaison de données et Physique pour assurer le raccordement direct d’un système à des technologies de sous-réseaux particulières.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 45

Record 46 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Generalized TELNET profile provides functionality identical to the TELNET protocol of the TCP/IP protocol suite.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Le profil TELNET généralisé fournit les mêmes fonctionnalités que le protocole TELNET pour la suite de protocoles TCP/IP.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 46

Record 47 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

OSI provides several, potentially non-interoperable, options for lower-layer data communication services.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L’OSI prévoit plusieurs options, potentiellement incompatibles, pour les services de communication de données des couches inférieures.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 47

Record 48 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

An FTAM implementation can operate as an initiator of remote file activity, as a responder to requests for remote file activity, or as both initiator and responder. Further, FTAM implementations can operate as senders (of data to receivers), receivers (of data from senders), or both. Thus, in the procurement category, X can be one or more members of the set that specifies the four possible roles: "IS" (initiator-sender), "IR" (initiator-receiver), "RS" (responder-sender) and "RR" (responder-receiver).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Un système FTAM peut déclencher une activité sur un fichier distant, répondre aux demandes d’activités sur des fichiers distants, ou les deux. De plus, les systèmes FTAM peuvent fonctionner en tant qu’expéditeurs (de données à des récepteurs), en tant que récepteurs (de données transmises par des expéditeurs), ou les deux. Par conséquent, dans les catégories d’acquisitions susmentionnées, X peut être un ou plusieurs des membres de l’ensemble qui spécifie les quatre rôles possibles : «IS» (initiator-sender/déclencheur-expéditeur), «IR» (initiator-receiver/déclencheur-récepteur), «RS» (responder-sender/répondeur-expéditeur) et «RR» (responder-receiver/répondeur-récepteur).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 48

Record 49 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

For example, if an acquisition authority requires a general purpose File Transfer Access and Management service with management agent support, on a thin-net Carrier Sense Multiple Access/Collision Detection (CSMA/CD) LAN subnetwork, IGOSS provides the following subprofile combination:.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Par exemple, si une autorité a besoin d’un service FTAM (transfert, accès et gestion de fichiers) d’utilité générale avec soutien d’un agent de gestion, exploité sur un sous-réseau RL de type CSMA/CD thin-net, l’IGOSS prévoit la combinaison de sous-profils suivante : .

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 49

Record 50 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Work is underway in the (IEEE) POSIX networking services interface committee to create a series of Application Program Interface (API) specifications that will enable portability of software written to those specifications.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Le comité IEEE sur l’interface de services réseau POSIX travaille actuellement à l’élaboration d’une série de spécifications d’interfaces d’application (API) qui assureront la portabilité des logiciels conformes à ces spécifications.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 50

Record 51 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Termes tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 51

Record 52 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS provides a wide variety of standard OSI application services to support various end user data communication requirements (e.g., file transfer, messaging, virtual terminal, information retrieval, remote database access, networked windowing, directory, manufacturing messaging, transaction processing, and network management).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L’IGOSS prévoit un large éventail de services d’application standard OSI visant à répondre à diverses exigences de communications de données des utilisateurs (par exemple : transfert de fichiers, messagerie, terminal virtuel, extraction d’information, accès à des bases de données distantes, fenêtrage en réseau, service d’annuaire, messagerie industrielle, traitement de transactions et gestion de réseaux).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 52

Record 53 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

This specification is the standard reference for all IGOSS organizations to use when acquiring and operating ADP systems or services and communications systems or services intended to conform to Open Systems Interconnection protocols.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La présente spécification est la référence standard que toutes les organisations IGOSS doivent utiliser en matière d’acquisition et d’exploitation de systèmes ou services informatiques et de systèmes ou services de communications devant être conformes aux protocoles d’interconnexion de systèmes ouverts.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 53

Record 54 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

When procuring TP systems it is important to remember that related software, such as database management systems, must be able to interoperate with them. These products must be able to interact with such things as TP's two-phase commit, and recovery mechanisms.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Lors de l’acquisition de systèmes de traitement de transactions, il est important de se rappeler que les logiciels connexes, comme les systèmes de gestion de bases de données, doivent pouvoir fonctionner de concert avec eux. Ces produits doivent aussi pouvoir interagir avec des mécanismes tels que l’exécution en deux phases du TP et les mécanismes de reprise.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 54

Record 55 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

When procuring TP systems it is important to remember that related software, such as database management systems, must be able to interoperate with them. These products must be able to interact with such things as TP's two-phase commit, and recovery mechanisms.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Lors de l’acquisition de systèmes de traitement de transactions, il est important de se rappeler que les logiciels connexes, comme les systèmes de gestion de bases de données, doivent pouvoir fonctionner de concert avec eux. Ces produits doivent aussi pouvoir interagir avec des mécanismes tels que l’exécution en deux phases du TP et les mécanismes de reprise.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 55

Record 56 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The OSI Transaction Processing (OSI TP) standard ISO 59-61 and International Standardized Profile (ISP ) ISO 104 support a set of logically related operations affecting interrelated data/resources across separate open systems in which the transaction is not simply an exchange of messages but the exchanges form a protected indivisible set of messages.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La norme OSI (OSI TP) ISO 59-61 et le profil normalisé international (ISP) ISO 104 sur le traitement de transactions soutiennent un ensemble d’opérations logiquement reliées affectant des données/ressources interreliées dans des systèmes ouverts distincts dans lesquels la transaction ne se résume pas simplement à un échange de messages, mais où les échanges forment un ensemble de messages protégé et indivisible.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 56

Record 57 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

To facilitate this process IGOSS defines a number of subprofiles as building blocks that may be selected and combined to define a particular procurement. Subprofiles define the specific multi-layer protocol requirements for the provision of a chosen service or subnetwork technology.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Pour faciliter ce processus, l’IGOSS définit un certain nombre de sous-profils, ou éléments constitutifs pouvant être sélectionnés et combinés pour définir une acquisition particulière. Les sous-profils définissent les exigences spécifiques de protocoles multi-couches devant assurer la fourniture d’un service ou d’une technologie de sous-réseau particuliers.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 57

Record 58 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

This partitioning of OSI services and protocols reflects the independence of user requirements for upper layer application services, lower layer communication services, and use of specific real subnetwork technologies.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La subdivision des services et protocoles OSI reflète l’indépendance des exigences des utilisateurs à l’égard des services d’application des couches supérieures, des services de communications des couches inférieures et de l’utilisation de technologies de sous-réseaux spécifiques du monde réel.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 58

Record 59 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Shared Control: This mode does not explicitly control the exchange of messages. Message exchange control is based solely on the internal semantics of the programs and they may use the Dialogue at their discretion. The TP service provider does not care, nor is it aware of any message collisions.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Contrôle partagé : Ce mode ne contrôle pas explicitement l’échange de messages. Le contrôle de l’échange de messages est basé uniquement sur la sémantique interne des programmes, qui peuvent utiliser le dialogue à leur discrétion. Le fournisseur de service TP ne se préoccupe pas et n’est pas au fait des collisions de messages.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 59

Record 60 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS provides a wide variety of standard OSI application services to support various end user data communication requirements (e.g., file transfer, messaging, virtual terminal, information retrieval, remote database access, networked windowing, directory, manufacturing messaging, transaction processing, and network management).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L’IGOSS prévoit un large éventail de services d’application standard OSI visant à répondre à diverses exigences de communications de données des utilisateurs (par exemple : transfert de fichiers, messagerie, terminal virtuel, extraction d’information, accès à des bases de données distantes, fenêtrage en réseau, service d’annuaire, messagerie industrielle, traitement de transactions et gestion de réseaux).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 60

Record 61 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The specification of this subprofile combination is sufficient to define an interoperable file transfer service in the required networking environment.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La spécification de cette combinaison de sous-profils suffit pour définir un service de transfert de fichiers interfonctionnels dans l’environnement de réseautage nécessaire.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 61

Record 62 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Polarized Control: This mode controls the exchange of messages between the two systems via a token. Under normal circumstances a system can use the Dialogue only if it has the token - TP will enforce this.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Contrôle polarisé : Ce mode contrôle l’échange de messages entre les deux systèmes au moyen d’un jeton. Dans des circonstances normales, un système ne peut utiliser le dialogue que s’il a le jeton et le traitement de transactions veillera au respect de cette règle.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 62

Record 63 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

In the connection-oriented transport service, transport connections have end-to-end significance, where the ends are defined as corresponding session entities in communicating end systems. Connection-oriented transport protocols regulate flow, detect and correct errors, and multiplex data, on an end-to-end basis.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Dans le service de transport avec connexion, les connexions de transport sont importantes de bout en bout, les bouts étant définis comme les entités de session correspondantes dans les systèmes d’extrémité communicants. Les protocoles de transport avec connexion régulent le flux, détectent et corrigent les erreurs et assurent le multiplexage des données, de bout en bout.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 63

Record 64 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Termes tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 64

Record 65 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

It is recommended that these APIs be specified in procurement requests when there is a requirement to develop portable software that interfaces with these applications.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Il est recommandé de spécifier ces API dans les appels d’offres lorsqu’il faut développer des logiciels portables pouvant fonctionner en interface avec ces applications.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 65

Record 66 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The IGOSS is a collaborative effort of organizations that have previously published the Canadian Open System Application Criteria, the Manufacturing Automation Protocol specification, the Technical and Office Protocol specification, the United States Government Open Systems Interconnection Profile and the Utility Communications Architecture documents.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'IGOSS est le fruit de la collaboration d’organisations qui ont déjà publié les Critères d’application des systèmes ouverts au Canada, la spécification MAP(Manufacturing Automation Protocol), la spécification TOP(Technical and Office Protocol), le profil d’interconnexion de systèmes ouverts du Gouvernement des États-Unis(le GOSIP) et les documents UCA(Utility Communications Architecture).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 66

Record 67 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

A chained transaction is a series of related transactions, such as a batch of accounts receivable transactions, which start and continue until the batch ends. The sequence of events is that the first transaction builds the transaction tree, uses it, and either commits or rolls back; the second uses the transaction tree and either commits or rolls back; and the third to the last transaction follow the same pattern. After the last transaction, the transaction tree is disbanded.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Une transaction enchaînée est une série de transactions connexes, comme un lot de transactions de comptes clients, qui commence puis continue jusqu’à la fin du lot. La séquence des événements est la suivante : la première transaction construit l’arbre des transactions, l’utilise et soit s’exécute, soit revient à l’état initial; la deuxième transaction utilise l’arbre de transactions et soit s’exécute, soit revient à l’état initial; les autres transactions, de la troisième jusqu’à la dernière, font de même. Après la dernière transaction, l’arbre de transactions est démantelé.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 67

Record 68 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Each of these five major user organizations have previously issued their own procurement profiles to coordinate the acquisition and operation of computer networking products and services based on the international Open Systems Interconnection (OSI) standards.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Chacune de ces grandes organisations utilisatrices a déjà publié ses propres profils d’acquisitions afin de coordonner l’acquisition et l’exploitation de produits et services de réseautage informatique basés sur les normes internationales relatives à l’interconnexion de systèmes ouverts (OSI).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 68

Record 69 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

While no IGOSS1 applications use these connectionless upper layer services, the CLUL subprofile is provided to support non-IGOSS applications that may require such services.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Bien qu’aucune application IGOSS1 n’utilise ces services de couches supérieures sans connexion, le sous-profil CLUL est présenté ici afin de soutenir les applications non IGOSS qui pourraient nécessiter ces services.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 69

Record 70 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent (UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management (FTAM) application.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L’IGOSS spécifie deux types d’agents d’utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D’autres types d’agents d’utilisateurs (UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d’utilisateurs normalisés à l’échelle internationale sont l’agent d’utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d’envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l’agent d’utilisateur d’échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l’application de transfert, accès et gestion de fichiers (FTAM).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 70

Record 71 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Appropriate lower layer end system subprofiles (e.g., COTS-CLNS, and optionally COTS(X)-CONS) must be selected to provide lower layer services for these applications.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Il faut sélectionner les sous-profils appropriés de systèmes d’extrémité de couches inférieur (par ex. : le COTS-CLNS et, optionnellement, le COTS(X)-CONS) pour assurer les services de couches inférieures à ces applications.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 71

Record 72 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The network layer (layer 3) provides packet routing and relaying between end systems on the same network or on interconnected networks, independent of the transport protocol used. The network layer may also provide hop-by-hop network service enhancements, flow control, and load levelling.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La couche Réseau (couche 3) assure le routage et le relais des paquets entre systèmes d’extrémité sur le même réseau ou sur des réseaux interconnectés, indépendants du protocole de transport utilisé. La couche Réseau peut aussi fournir des améliorations bond par bond du service de réseau et assurer le contrôle du flux et le lissage de la charge.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 72

Record 73 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

To assure interoperability over the widest range of real communication environments, IGOSS mandates the support of subprofiles based upon Transport Class 4 (TP4) and the Connectionless Network Protocol (CLNP).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Pour assurer l’interopérabilité à travers le plus vaste ensemble possible d’environnements de communication réels, l’IGOSS rend obligatoire le soutien des sous-profils basés sur le protocole de transport de classe 4 (TP4) et sur le protocole de réseau sans connexion (CLNP).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 73

Record 74 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

OSI provides several, potentially non-interoperable, options for lower-layer data communication services.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L’OSI prévoit plusieurs options, potentiellement incompatibles, pour les services de communication de données des couches inférieures.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 74

Record 75 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Shared Control: This mode does not explicitly control the exchange of messages. Message exchange control is based solely on the internal semantics of the programs and they may use the Dialogue at their discretion. The TP service provider does not care, nor is it aware of any message collisions.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Contrôle partagé : Ce mode ne contrôle pas explicitement l’échange de messages. Le contrôle de l’échange de messages est basé uniquement sur la sémantique interne des programmes, qui peuvent utiliser le dialogue à leur discrétion. Le fournisseur de service TP ne se préoccupe pas et n’est pas au fait des collisions de messages.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 75

Record 76 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent (UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management (FTAM) application.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L’IGOSS spécifie deux types d’agents d’utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D’autres types d’agents d’utilisateurs (UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d’utilisateurs normalisés à l’échelle internationale sont l’agent d’utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d’envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l’agent d’utilisateur d’échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l’application de transfert, accès et gestion de fichiers (FTAM).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 76

Record 77 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent (UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management (FTAM) application.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L’IGOSS spécifie deux types d’agents d’utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D’autres types d’agents d’utilisateurs (UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d’utilisateurs normalisés à l’échelle internationale sont l’agent d’utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d’envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l’agent d’utilisateur d’échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l’application de transfert, accès et gestion de fichiers (FTAM).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 77

Record 78 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The selection of lower layer services are dictated by the OSI communication role(s) that a system performs, the service requirements of application subprofiles, and the subnetwork technologies over which it must operate.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La sélection de services de couches inférieures est conditionnée par le(s) rôle(s) de communication OSI que joue un système, par les exigences de services des sous-profils d’application et par les technologies de sous-réseaux sur lesquels ces services doivent fonctionner.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 78

Record 79 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Termes tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 79

Record 80 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The S-mode Paged profile provides a forms capability typified by the existing base of block-mode terminals.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Le profil S-mode Paged (paginé en mode S) fournit une capacité de formulaires dont l’exemple type est la base existante de terminaux fonctionnant en mode bloc.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 80

Record 81 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

An FTAM implementation can operate as an initiator of remote file activity, as a responder to requests for remote file activity, or as both initiator and responder. Further, FTAM implementations can operate as senders (of data to receivers), receivers (of data from senders), or both. Thus, in the procurement category, X can be one or more members of the set that specifies the four possible roles: "IS" (initiator-sender), "IR" (initiator-receiver), "RS" (responder-sender) and "RR" (responder-receiver).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Un système FTAM peut déclencher une activité sur un fichier distant, répondre aux demandes d’activités sur des fichiers distants, ou les deux. De plus, les systèmes FTAM peuvent fonctionner en tant qu’expéditeurs (de données à des récepteurs), en tant que récepteurs (de données transmises par des expéditeurs), ou les deux. Par conséquent, dans les catégories d’acquisitions susmentionnées, X peut être un ou plusieurs des membres de l’ensemble qui spécifie les quatre rôles possibles : «IS» (initiator-sender/déclencheur-expéditeur), «IR» (initiator-receiver/déclencheur-récepteur), «RS» (responder-sender/répondeur-expéditeur) et «RR» (responder-receiver/répondeur-récepteur).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 81

Record 82 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

An Unchained transaction establishes a transaction tree and establishes communications with another program.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Une transaction non enchaînée établit un arbre de transactions ainsi que la communication avec un autre programme.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 82

Record 83 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Termes tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 83

Record 84 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The transport layer (layer 4) provides either connection-oriented or connectionless, transparent transfer of data between cooperating session entities. The Transport Layer entities optimize the available network services to provide the performance required by each session entity. Optimization is constrained by the overall demands of concurrent session entities and by the quality and capacity of the network services available to the Transport Layer entities.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La couche transport (couche 4) assure le transfert de données transparent avec ou sans connexion entre des entités de session coopérantes. Les entités de la couche Transport optimisent les services de réseau disponibles afin d’assurer la performance requise par chaque entité de session. L’optimisation est restreinte par les exigences globales des entités de session concurrentes et par la qualité et la capacité des services de réseau accessibles aux entités de la couche Transport.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 84

Record 85 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

An FTAM implementation can operate as an initiator of remote file activity, as a responder to requests for remote file activity, or as both initiator and responder. Further, FTAM implementations can operate as senders (of data to receivers), receivers (of data from senders), or both. Thus, in the procurement category, X can be one or more members of the set that specifies the four possible roles: "IS" (initiator-sender), "IR" (initiator-receiver), "RS" (responder-sender) and "RR" (responder-receiver).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Un système FTAM peut déclencher une activité sur un fichier distant, répondre aux demandes d’activités sur des fichiers distants, ou les deux. De plus, les systèmes FTAM peuvent fonctionner en tant qu’expéditeurs (de données à des récepteurs), en tant que récepteurs (de données transmises par des expéditeurs), ou les deux. Par conséquent, dans les catégories d’acquisitions susmentionnées, X peut être un ou plusieurs des membres de l’ensemble qui spécifie les quatre rôles possibles : «IS» (initiator-sender/déclencheur-expéditeur), «IR» (initiator-receiver/déclencheur-récepteur), «RS» (responder-sender/répondeur-expéditeur) et «RR» (responder-receiver/répondeur-récepteur).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 85

Record 86 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The OSI Transaction Processing (OSI TP) standard ISO 59-61 and International Standardized Profile (ISP ) ISO 104 support a set of logically related operations affecting interrelated data/resources across separate open systems in which the transaction is not simply an exchange of messages but the exchanges form a protected indivisible set of messages.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La norme OSI (OSI TP) ISO 59-61 et le profil normalisé international (ISP) ISO 104 sur le traitement de transactions soutiennent un ensemble d’opérations logiquement reliées affectant des données/ressources interreliées dans des systèmes ouverts distincts dans lesquels la transaction ne se résume pas simplement à un échange de messages, mais où les échanges forment un ensemble de messages protégé et indivisible.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 86

Record 87 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

To facilitate this process IGOSS defines a number of subprofiles as building blocks that may be selected and combined to define a particular procurement. Subprofiles define the specific multi-layer protocol requirements for the provision of a chosen service or subnetwork technology.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Pour faciliter ce processus, l’IGOSS définit un certain nombre de sous-profils, ou éléments constitutifs pouvant être sélectionnés et combinés pour définir une acquisition particulière. Les sous-profils définissent les exigences spécifiques de protocoles multi-couches devant assurer la fourniture d’un service ou d’une technologie de sous-réseau particuliers.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 87

Record 88 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The session layer (layer 5) allows cooperating application entities to organize and synchronize conversation and to manage data exchange. To transfer the data, session connections use transport connections. During a session, session services are used by application entities to regulate dialogue by ensuring an orderly message exchange on the session connection.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La couche session (couche 5) permet aux entités d’application coopérantes d’organiser et de synchroniser la conversation et de gérer l’échange de données. Pour transférer les données, les connexions de session utilisent les connexions de transport. Durant une session, les entités d’application utilisent les services de session pour réguler le dialogue en assurant un échange de messages ordonné sur la connexion de session.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 88

Record 89 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The U-ASE is both separate from and part of the TP program. It is a part of the TP program because it is crafted to encode and decode its data stream. A U-ASE made for a specific data stream is useful only to programs that need that data stream.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L’élément U-ASE est à la fois distinct du programme de traitement de transactions (TP) et il en fait partie. Il fait partie du programme TP parce qu’il est conçu pour coder et décoder son flux de données. Un élément U-ASE conçu pour un flux de données spécifique n’est utile qu’aux programmes qui ont besoin de ce flux de données.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 89

Record 90 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Responder Transaction: In this role a system may only be a leaf on a transaction tree. It responds to a request to join a transaction and may not delegate any tasks to another system - it can only respond. A large database server might be an example.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Transaction de répondeur : Dans ce rôle, un système peut n’être qu’une «feuille» de l’arbre de transactions. Il répond à une demande de participation à une transaction et ne peut pas déléguer de tâches à un autre système; il peut uniquement répondre. Exemple : le serveur d’une grande base de données.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 90

Record 91 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The IGOSS is a collaborative effort of organizations that have previously published the Canadian Open System Application Criteria, the Manufacturing Automation Protocol specification, the Technical and Office Protocol specification, the United States Government Open Systems Interconnection Profile and the Utility Communications Architecture documents.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'IGOSS est le fruit de la collaboration d’organisations qui ont déjà publié les Critères d’application des systèmes ouverts au Canada, la spécification MAP(Manufacturing Automation Protocol), la spécification TOP(Technical and Office Protocol), le profil d’interconnexion de systèmes ouverts du Gouvernement des États-Unis(le GOSIP) et les documents UCA(Utility Communications Architecture).

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 91

Record 92 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

A chained transaction is a series of related transactions, such as a batch of accounts receivable transactions, which start and continue until the batch ends. The sequence of events is that the first transaction builds the transaction tree, uses it, and either commits or rolls back; the second uses the transaction tree and either commits or rolls back; and the third to the last transaction follow the same pattern. After the last transaction, the transaction tree is disbanded.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Une transaction enchaînée est une série de transactions connexes, comme un lot de transactions de comptes clients, qui commence puis continue jusqu’à la fin du lot. La séquence des événements est la suivante : la première transaction construit l’arbre des transactions, l’utilise et soit s’exécute, soit revient à l’état initial; la deuxième transaction utilise l’arbre de transactions et soit s’exécute, soit revient à l’état initial; les autres transactions, de la troisième jusqu’à la dernière, font de même. Après la dernière transaction, l’arbre de transactions est démantelé.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 92

Record 93 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Information Retrieval (IR) application provides information search and retrieval by converting queries constructed in a local query language into a common representation.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L’application de recherche d’informations (IR) permet de rechercher et d’extraire de l’information en convertissant les interrogations construites dans un langage d’interrogation local en une représentation commune.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 93

Record 94 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Remote Database Access (RDA) application allows the interconnection of database applications resident in heterogeneous environments.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L’application d’accès à une base de données distante (RDA) permet l’interconnexion d’applications de bases de données résidentes dans des environnements hétérogènes.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 94

Record 95 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Termes tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 95

Record 96 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

This section contains the Application Layer subprofiles which operate in conjunction with OSI lower layer subprofiles to provide services which meet many government and commercial user requirements.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Cette section contient les sous-profils de couche Application qui fonctionnent en conjonction avec les sous-profils de couches inférieures OSI pour fournir des services qui répondent à de nombreuses exigences des utilisateurs gouvernementaux et commerciaux.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 96

Record 97 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

This partitioning of OSI services and protocols reflects the independence of user requirements for upper layer application services, lower layer communication services, and use of specific real subnetwork technologies.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

La subdivision des services et protocoles OSI reflète l’indépendance des exigences des utilisateurs à l’égard des services d’application des couches supérieures, des services de communications des couches inférieures et de l’utilisation de technologies de sous-réseaux spécifiques du monde réel.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 97

Record 98 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Shared Control: This mode does not explicitly control the exchange of messages. Message exchange control is based solely on the internal semantics of the programs and they may use the Dialogue at their discretion. The TP service provider does not care, nor is it aware of any message collisions.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Contrôle partagé : Ce mode ne contrôle pas explicitement l’échange de messages. Le contrôle de l’échange de messages est basé uniquement sur la sémantique interne des programmes, qui peuvent utiliser le dialogue à leur discrétion. Le fournisseur de service TP ne se préoccupe pas et n’est pas au fait des collisions de messages.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 98

Record 99 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

A chained transaction is a series of related transactions, such as a batch of accounts receivable transactions, which start and continue until the batch ends. The sequence of events is that the first transaction builds the transaction tree, uses it, and either commits or rolls back; the second uses the transaction tree and either commits or rolls back; and the third to the last transaction follow the same pattern. After the last transaction, the transaction tree is disbanded.

Key term(s)
  • events sequence
  • event sequence

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Une transaction enchaînée est une série de transactions connexes, comme un lot de transactions de comptes clients, qui commence puis continue jusqu’à la fin du lot. La séquence des événements est la suivante : la première transaction construit l’arbre des transactions, l’utilise et soit s’exécute, soit revient à l’état initial; la deuxième transaction utilise l’arbre de transactions et soit s’exécute, soit revient à l’état initial; les autres transactions, de la troisième jusqu’à la dernière, font de même. Après la dernière transaction, l’arbre de transactions est démantelé.

OBS

Termes(et justifications) tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 99

Record 100 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Termes tirés de la norme :«TBITS 6. 2 The Industry/Government Open Systems Specification(IGOSS)-Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: