TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TECHNIQUE BIOCHIMIQUE [3 records]

Record 1 2010-06-22

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

The biochemical oxygen demand exerted in the BOD test, coming from the biochemical oxidation of carbon only.

CONT

In domestic sewage 60 to 70% of the total carbonaceous BOD is measured in the 5 days.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

D'après L. Léonard, traductrice de la section technique, l'expression la plus juste serait «demande biochimique en oxygène propre à la décomposition des matières carbonées».

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-06-17

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biotechnology
OBS

(TS-13A), car/for/30.12.74 xbb; 63;

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biotechnologie
Key term(s)
  • technologie biochimique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Biotecnología
Save record 2

Record 3 1991-11-28

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Analytical Chemistry
DEF

Protein separation technique in which a mixture of protein molecules is resolved into its components by subjecting the mixture to an electric field in a supporting gel having a previously established pH gradient.

OBS

A biochemical technique for identifying lines of crop plants.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Chimie analytique
CONT

L’électrofocalisation. Dans cette technique on établit dans une colonne liquide, à l’aide d’électrolytes appropriés, un gradient de pH. Après introduction du mélange de protéines dans la colonne, on effectue une migration électrophorétique. Une protéine donnée va migrer selon sa charge initiale vers l’une ou l’autre électrode, jusqu’à ce qu’elle atteigne la zone correspondant à son pH isoélectrique; là, sa charge s’annule et sa migration s’arrête. Par cette méthode on fractionne donc les protéines en fonction de leur pH.

OBS

Technique employée pour l'identification biochimique des lignées génétiques de plantes cultivées.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: