TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TECHNIQUE COMBAT [16 records]
Record 1 - internal organization data 2023-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 1, Main entry term, English
- battle range technique
1, record 1, English, battle%20range%20technique
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 1, Main entry term, French
- tir à la hausse de combat
1, record 1, French, tir%20%C3%A0%20la%20hausse%20de%20combat
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique de tir dans laquelle on utilise la hausse de combat. 1, record 1, French, - tir%20%C3%A0%20la%20hausse%20de%20combat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tir à la hausse de combat : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 1, French, - tir%20%C3%A0%20la%20hausse%20de%20combat
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-09-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- infiltration
1, record 2, English, infiltration
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- Infil. 2, record 2, English, Infil%2E
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A technique and process in which a force moves as individuals or small groups over, through or around enemy positions without detection. 3, record 2, English, - infiltration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
infiltration; Infil.: designations and definition standardized by NATO. 4, record 2, English, - infiltration
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- infiltration
1, record 2, French, infiltration
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- Infil. 2, record 2, French, Infil%2E
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique et procédé de combat ayant pour but d’introduire au sein, ou autour du dispositif ennemi, un certain volume de force, en évitant d’être repéré. 3, record 2, French, - infiltration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
infiltration; Infil. : désignations et définition normalisées par l’OTAN; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, record 2, French, - infiltration
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Record 2, Main entry term, Spanish
- infiltración
1, record 2, Spanish, infiltraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica y procedimiento mediante los cuales una fuerza se mueve individualmente, o atraviesa las posiciones enemigas sin ser detectada. 1, record 2, Spanish, - infiltraci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2018-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
- Military Materiel Management
Record 3, Main entry term, English
- Materiel Management and Distribution System
1, record 3, English, Materiel%20Management%20and%20Distribution%20System
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- MMDS 2, record 3, English, MMDS
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Materiel Management and Distribution System (MMDS) ... provides the field force with the combat supplies, general and technical stores, and materiel required to achieve success. 3, record 3, English, - Materiel%20Management%20and%20Distribution%20System
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du matériel militaire
Record 3, Main entry term, French
- Système de gestion et de distribution du matériel
1, record 3, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20et%20de%20distribution%20du%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- SGDM 2, record 3, French, SGDM
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le système de gestion et de distribution du matériel(SGDM) [...] fournit à la force de campagne les approvisionnements de combat, le matériel général et technique ainsi que le matériel nécessaires au succès de l'opération. 3, record 3, French, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20et%20de%20distribution%20du%20mat%C3%A9riel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-04-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 4, Main entry term, English
- night fighting technique
1, record 4, English, night%20fighting%20technique
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- night-fighting technique 2, record 4, English, night%2Dfighting%20technique
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the development of these night fighting techniques favours the defender. 1, record 4, English, - night%20fighting%20technique
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 4, Main entry term, French
- technique de combat de nuit
1, record 4, French, technique%20de%20combat%20de%20nuit
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le développement de ces techniques de combat de nuit favorise le défenseur. 1, record 4, French, - technique%20de%20combat%20de%20nuit
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-06-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 5, Main entry term, English
- ippon
1, record 5, English, ippon
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- full point 2, record 5, English, full%20point
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The maximum score awarded to a judoka which results in an immediate end to the contest. 3, record 5, English, - ippon
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ippon means full point. It is the highest score in a match. A score of ippon wins the match. When an opponent is thrown full or mostly on their back, with force, and control, the score is ippon. In groundwork a hold down of 25 seconds receives the score ippon. Ippon may also be awarded if the opponent gives up to an [armlock or strangle technique]. 4, record 5, English, - ippon
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 5, Main entry term, French
- ippon
1, record 5, French, ippon
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Point maximal accordé à un judoka et qui met fin immédiatement à l’affrontement. 2, record 5, French, - ippon
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, le combat peut ne durer que quelques secondes si un judoka réussit un ippon(10 points) en utilisant une technique appropriée. [...] Un combattant réussit un ippon(victoire immédiate) en projetant au sol son adversaire avec contrôle, force et vitesse; l'adversaire doit tomber sur le dos. 3, record 5, French, - ippon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, record 5, French, - ippon
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Record 5, Main entry term, Spanish
- ippon
1, record 5, Spanish, ippon
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Puntuación máxima otorgada a un judoca y que resulta en el final inmediato del combate. 1, record 5, Spanish, - ippon
Record 6 - internal organization data 2014-03-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 6, Main entry term, English
- surprise target technique
1, record 6, English, surprise%20target%20technique
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 6, Main entry term, French
- technique de tir à la hausse de combat
1, record 6, French, technique%20de%20tir%20%C3%A0%20la%20hausse%20de%20combat
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique de tir spontané sur des objectifs rapprochés. 1, record 6, French, - technique%20de%20tir%20%C3%A0%20la%20hausse%20de%20combat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
technique de tir à la hausse de combat : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 6, French, - technique%20de%20tir%20%C3%A0%20la%20hausse%20de%20combat
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-05-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Armour
- Infantry
Record 7, Main entry term, English
- troop shoot
1, record 7, English, troop%20shoot
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- troop shooting 1, record 7, English, troop%20shooting
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A collective fire at troop level. 2, record 7, English, - troop%20shoot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
troop shoot; troop shooting: terms to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 7, English, - troop%20shoot
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Arme blindée
- Infanterie
Record 7, Main entry term, French
- tir de troupe
1, record 7, French, tir%20de%20troupe
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tir collectif au niveau d’une troupe. 2, record 7, French, - tir%20de%20troupe
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cette neutralisation de l'objectif se fait à l'aide du tir de troupe. Il s’agit d’une technique selon laquelle le tir à partir d’au moins deux [véhicules blindés de combat] est contrôlé et maintenu sur la cible pour une période déterminée. 3, record 7, French, - tir%20de%20troupe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tir de troupe : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 7, French, - tir%20de%20troupe
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-07-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Boxing
Record 8, Main entry term, English
- technical knockout
1, record 8, English, technical%20knockout
correct
Record 8, Abbreviations, English
- TKO 2, record 8, English, TKO
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In a devastating performance in a terrific, crowd-pleasing slugfest, undefeated World Boxing Association (WBA)/World Boxing Organization (WBO) 130-pound Champion Acelino "Popo" Freitas successfully defended his titles with a scintillating fourth-round TKO over former WBO International and Mexican state champion Juan Carlos "Ranchero" Ramirez Saturday on SHOWTIME. 3, record 8, English, - technical%20knockout
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 4, record 8, English, - technical%20knockout
Record 8, Key term(s)
- technical knock-out
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Boxe
Record 8, Main entry term, French
- K.-O. technique
1, record 8, French, K%2E%2DO%2E%20technique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- knock-out technique 2, record 8, French, knock%2Dout%20technique
masculine noun
- mise hors de combat technique 2, record 8, French, mise%20hors%20de%20combat%20technique
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lucas boxait avec une main droite amochée, ce qui avait permis à Catley de terminer le combat en force et d’enregistrer un K.-O. technique dans la toute dernière minute de l'affrontement. 3, record 8, French, - K%2E%2DO%2E%20technique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 4, record 8, French, - K%2E%2DO%2E%20technique
Record 8, Key term(s)
- knockout technique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-02-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Dress
Record 9, Main entry term, English
- herring bone method
1, record 9, English, herring%20bone%20method
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tenue militaire
Record 9, Main entry term, French
- laçage croisé
1, record 9, French, la%C3%A7age%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique de laçage des bottes de combat, de sécurité ou de poseur de lignes. 2, record 9, French, - la%C3%A7age%20crois%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-10-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Military Transportation
Record 10, Main entry term, English
- vehicle
1, record 10, English, vehicle
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- veh 2, record 10, English, veh
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A category of material including all types of combat and non combat vehicles, associated trailers, oversnow vehicles, self-propelled guns and wheeled technical equipment. 3, record 10, English, - vehicle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vehicle; veh: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 10, English, - vehicle
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Transport militaire
Record 10, Main entry term, French
- véhicule
1, record 10, French, v%C3%A9hicule
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- véh 2, record 10, French, v%C3%A9h
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de matériel regroupant tous les véhicules de combat et autres, les remorques, les autoneiges, les canons auto-moteur et l'équipement technique à roues. 3, record 10, French, - v%C3%A9hicule
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
véhicule : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 10, French, - v%C3%A9hicule
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
véhicule; véh : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 10, French, - v%C3%A9hicule
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-09-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 11, Main entry term, English
- tori
1, record 11, English, tori
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- attacker 1, record 11, English, attacker
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
JUDO. The competitor throwing. 1, record 11, English, - tori
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 11, Main entry term, French
- tori
1, record 11, French, tori
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- attaquant 1, record 11, French, attaquant
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En judo, celui qui impose sa technique, qui mène le combat. 2, record 11, French, - tori
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-01-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Land Forces
Record 12, Main entry term, English
- battlecraft
1, record 12, English, battlecraft
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Techniques used by a group of soldiers to engage in combat. 1, record 12, English, - battlecraft
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 12, Main entry term, French
- techniques de combat
1, record 12, French, techniques%20de%20combat
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques employées par un groupe de soldats pour engager le combat. 1, record 12, French, - techniques%20de%20combat
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
techniques de combat : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 12, French, - techniques%20de%20combat
Record 12, Key term(s)
- technique de combat
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-09-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Land Mines
Record 13, Main entry term, English
- Cambodian Mine Action Centre
1, record 13, English, Cambodian%20Mine%20Action%20Centre
correct
Record 13, Abbreviations, English
- CMAC 1, record 13, English, CMAC
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Decades of fighting between successive Cambodian governments and the Khmer Rouge guerrillas has left literally millions of landmines embedded in the soil of Cambodia. Since 1992 under the control of the UN Development Program, military specialists from a number of UN member countries are providing technical expertise to a mine-awareness program for Cambodians who are at risk from landmines. 2, record 13, English, - Cambodian%20Mine%20Action%20Centre
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mines terrestres
Record 13, Main entry term, French
- Centre cambodgien de déminage
1, record 13, French, Centre%20cambodgien%20de%20d%C3%A9minage
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- CCD 1, record 13, French, CCD
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Adopté par la DSTM Défense nationale QG 2, record 13, French, - Centre%20cambodgien%20de%20d%C3%A9minage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Après des décennies de combat entre les gouvernements cambodgiens successifs et les Khmers Rouges, il restait des millions de mines enfouies dans le sol du Cambodge. Depuis 1992 sous la direction du Programme des Nations Unies pour le développement, des spécialistes militaires de divers pays membres de l'ONU fournissent une aide technique dans le cadre d’un programme de sensibilisation aux mines à l'intention des Cambodgiens qui sont menacés. 3, record 13, French, - Centre%20cambodgien%20de%20d%C3%A9minage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-03-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 14, Main entry term, English
- flanking attack
1, record 14, English, flanking%20attack
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- flanking fire suppression 2, record 14, English, flanking%20fire%20suppression
correct
- flank attack 3, record 14, English, flank%20attack
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Attacking a fire by working along the flanks either simultaneously or progressively from anchor points and attempting to connect the two lines at the head of the fire. 1, record 14, English, - flanking%20attack
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Record 14, Main entry term, French
- attaque de flanc
1, record 14, French, attaque%20de%20flanc
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- extinction par les flancs 2, record 14, French, extinction%20par%20les%20flancs
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Technique de combat contre les feux de forêt visant à travailler sur les flancs simultanément ou progressivement à partir de points d’appui et en tentant de relier les points de moindre intensité vers la tête de l'incendie. 3, record 14, French, - attaque%20de%20flanc
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-02-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 15, Main entry term, English
- elbow strike 1, record 15, English, elbow%20strike
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- elbow smash 2, record 15, English, elbow%20smash
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In traditional karate, it is an offensive striking technique using the bent elbow, either in an upward, a downward, a sideway, or a circular motion. 3, record 15, English, - elbow%20strike
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Elbow strikes can be made to the front, back or sides -- rising, falling or turning to the side -- when movement of the torso is restricted, you are grasped from behind, or the opponent has grabbed your arm. 4, record 15, English, - elbow%20strike
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Deliver a side elbow smash to the jaw and then reverse it to the other side. 2, record 15, English, - elbow%20strike
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 15, Main entry term, French
- coup de coude
1, record 15, French, coup%20de%20coude
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- technique de coude 2, record 15, French, technique%20de%20coude
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En karaté traditionnel, c’est une technique d’attaque ou de contre-attaque qui utilise le coude plié au maximum pour frapper vers le haut, vers le bas, de côté, ou dans un mouvement circulaire. 3, record 15, French, - coup%20de%20coude
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les coups de coude («empi-uchi», ou «hiji-ate») [...] Cette arme naturelle est d’une grande utilisé en corps à corps ou sur petites distances. 2, record 15, French, - coup%20de%20coude
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Correctement focalisée, une technique de coude est en général décisive, mettant fin au combat. 2, record 15, French, - coup%20de%20coude
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les termes français et anglais proviennent du terme japonais «empi-uchi», dont l’utilisation est de loin la plus répandue dans toutes les écoles de karaté traditionnel. 3, record 15, French, - coup%20de%20coude
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1981-11-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 16, Main entry term, English
- dynamic reconfiguration
1, record 16, English, dynamic%20reconfiguration
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
As the fighter becomes more and more basically dependent on avionics, some way must be found to survive electro-magnetic and other pulses, both natural and nuclear weapon-induced. Basic reliability of memory circuits now equals that of mechanical controls, with microprocessors close behind. Self-healing software, called dynamic reconfiguration, will help. 1, record 16, English, - dynamic%20reconfiguration
Record 16, Key term(s)
- self-healing software
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 16, Main entry term, French
- reconfiguration dynamique
1, record 16, French, reconfiguration%20dynamique
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les avions de combat étant de plus en plus tributaires de leur équipement électronique, il faudra trouver le moyen de les rendre insensibles aux impulsions électromagnétiques, notamment à celles des armes nucléaires. En principe, les circuits de mémoire sont désormais aussi fiables que les commandes mécaniques et il en est presque de même pour ce qui concerne les microprocesseurs. La technique de restauration automatique du logiciel, appelée reconfiguration dynamique, apportera à ce point de vue une aide précieuse. 1, record 16, French, - reconfiguration%20dynamique
Record 16, Key term(s)
- restauration automatique du logiciel
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: