TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TECHNIQUE COMMERCIALE [28 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cultural Practices (Agriculture)
Record 1, Main entry term, English
- User Requested Minor Use Label Expansion
1, record 1, English, User%20Requested%20Minor%20Use%20Label%20Expansion
correct
Record 1, Abbreviations, English
- URMULE 2, record 1, English, URMULE
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The … program considers the expansion of a label for a new minor use of a pesticide. The technical grade active ingredient and the end-use product must be currently registered in Canada. 3, record 1, English, - User%20Requested%20Minor%20Use%20Label%20Expansion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pest Management Regulatory Agency. 4, record 1, English, - User%20Requested%20Minor%20Use%20Label%20Expansion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Soin des cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- Programme d’extension du profil d’emploi pour les usages limités à la demande des utilisateurs
1, record 1, French, Programme%20d%26rsquo%3Bextension%20du%20profil%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20usages%20limit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20demande%20des%20utilisateurs
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PEPUDU 1, record 1, French, PEPUDU
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Programme d’extension du profil d’emploi pour les usages limités demandés par les utilisateurs 2, record 1, French, Programme%20d%26rsquo%3Bextension%20du%20profil%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20usages%20limit%C3%A9s%20demand%C3%A9s%20par%20les%20utilisateurs
correct, masculine noun
- PEPUDU 3, record 1, French, PEPUDU
correct, masculine noun
- PEPUDU 3, record 1, French, PEPUDU
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le PEPUDU permet d’évaluer l'ajout d’un nouvel usage limité sur l'étiquette d’un pesticide. Le produit actif de qualité technique et la préparation commerciale doivent être homologués au Canada. 4, record 1, French, - Programme%20d%26rsquo%3Bextension%20du%20profil%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20usages%20limit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20demande%20des%20utilisateurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Programme d’extension du profil d’emploi pour les usages limités à la demande des utilisateurs : L’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire a confirmé sa préférence pour l’utilisation de la désignation en 2025. 5, record 1, French, - Programme%20d%26rsquo%3Bextension%20du%20profil%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20usages%20limit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20demande%20des%20utilisateurs
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire. 5, record 1, French, - Programme%20d%26rsquo%3Bextension%20du%20profil%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20usages%20limit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20demande%20des%20utilisateurs
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2024-09-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- technical business analyst
1, record 2, English, technical%20business%20analyst
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- analyste en technique commerciale
1, record 2, French, analyste%20en%20technique%20commerciale
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-09-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- commercial and industrial equipment and supplies sales representative - wholesale (non-technical)
1, record 3, English, commercial%20and%20industrial%20equipment%20and%20supplies%20sales%20representative%20%2D%20wholesale%20%28non%2Dtechnical%29
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- représentant commercial en matériel et en fournitures pour le commerce et l’industrie - commerce de gros (non technique)
1, record 3, French, repr%C3%A9sentant%20commercial%20en%20mat%C3%A9riel%20et%20en%20fournitures%20pour%20le%20commerce%20et%20l%26rsquo%3Bindustrie%20%2D%20commerce%20de%20gros%20%28non%20technique%29
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- représentante commerciale en matériel et en fournitures pour le commerce et l'industrie-commerce de gros(non technique) 1, record 3, French, repr%C3%A9sentante%20commerciale%20en%20mat%C3%A9riel%20et%20en%20fournitures%20pour%20le%20commerce%20et%20l%27industrie%2Dcommerce%20de%20gros%28non%20technique%29
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-09-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- sales executive - wholesale (non-technical)
1, record 4, English, sales%20executive%20%2D%20wholesale%20%28non%2Dtechnical%29
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- directeur commercial - commerce de gros (non technique)
1, record 4, French, directeur%20commercial%20%2D%20commerce%20de%20gros%20%28non%20technique%29
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- directrice commerciale-commerce de gros(non technique) 1, record 4, French, directrice%20commerciale%2Dcommerce%20de%20gros%28non%20technique%29
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-04-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Interior Covering Materials
Record 5, Main entry term, English
- gypsum plasterboard
1, record 5, English, gypsum%20plasterboard
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- gypsum plaster board 2, record 5, English, gypsum%20plaster%20board
correct
- plasterboard 3, record 5, English, plasterboard
correct
- plaster board 4, record 5, English, plaster%20board
correct
- gypsum board 5, record 5, English, gypsum%20board
correct
- gypsum panel 6, record 5, English, gypsum%20panel
- gyproc 7, record 5, English, gyproc
avoid, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gypsum plasterboards consist of a gypsum core encased in, and firmly bonded to, strong durable paper liners to form flat rectangular boards. The paper surfaces may vary according to the use of the particular type of board, and the core may contain additives to impart additional properties. The longitudinal edges are paper covered and profiled to suite the application. 1, record 5, English, - gypsum%20plasterboard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gypsum plasterboard: term and definition standardized by ISO. 8, record 5, English, - gypsum%20plasterboard
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
gyproc: trademark used by DOMTAR Inc. 8, record 5, English, - gypsum%20plasterboard
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Revêtements intérieurs
Record 5, Main entry term, French
- plaque de plâtre
1, record 5, French, plaque%20de%20pl%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- plaque de plâtre cartonnée 2, record 5, French, plaque%20de%20pl%C3%A2tre%20cartonn%C3%A9e
correct, feminine noun
- placoplâtre 3, record 5, French, placopl%C3%A2tre
correct, see observation, masculine noun
- plaque de parement en plâtre 4, record 5, French, plaque%20de%20parement%20en%20pl%C3%A2tre
correct, feminine noun, standardized
- plaque à peindre 2, record 5, French, plaque%20%C3%A0%20peindre
correct, feminine noun, rare
- gypsoplaqué 5, record 5, French, gypsoplaqu%C3%A9
see observation, masculine noun
- panneau de gypse 6, record 5, French, panneau%20de%20gypse
see observation, masculine noun
- placo 2, record 5, French, placo
masculine noun, jargon
- gyproc 6, record 5, French, gyproc
avoid, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plâtre coulé entre deux feuilles de carton. 7, record 5, French, - plaque%20de%20pl%C3%A2tre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] revêtement intérieur en placoplâtre, les cloisons (ossature bois avec double paroi placoplâtre [...] («La Maison individuelle», février-mars 1975). 7, record 5, French, - plaque%20de%20pl%C3%A2tre
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Plaques de parement en plâtre [...] Les plaques de parement sont composées d’un cœur en plâtre, enrobé dans et lié rigidement à un revêtement en carton solide et durable pour former des plaques planes et rectangulaires. Les surfaces de carton peuvent varier selon l’application propre à chaque type de plaque et le cœur peut comporter des additifs lui conférant des propriétés supplémentaires. Les bords longitudinaux sont recouverts de carton et profilés pour convenir à l’application. 8, record 5, French, - plaque%20de%20pl%C3%A2tre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plaque de parement en plâtre : terme et définition normalisés par l’ISO. 9, record 5, French, - plaque%20de%20pl%C3%A2tre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
placoplâtre : Ce terme, au départ nom déposé d’une société française, est passé dans la langue technique courante et son usage est très fréquent dans les monographies et les lexiques. Le Grand Robert, d’ailleurs, ne le définit pas comme une marque commerciale(contrairement à LAROG(Grand dictionnaire encyclopédique Larousse) et à BABAT(Dictionnaire technique du bâtiment et des travaux publics)), mais comme un terme technique. 10, record 5, French, - plaque%20de%20pl%C3%A2tre
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
L’expression «panneau de gypse», en usage chez DOMTAR Inc., est, malgré son emploi très répandu au Québec, à éviter selon nous. Le gypse, en effet, se rapporte au minéral que l’on rencontre dans la nature, qui est communément appelé «pierre à plâtre», et qu’on utilise pour faire le plâtre, et non au plâtre coulé entre deux feuilles de carton que constitue le placoplâtre. 10, record 5, French, - plaque%20de%20pl%C3%A2tre
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Le néologisme «gypsoplaqué» offre l’avantage de pouvoir engendrer des dérivés : gypsoplaquer (verbe); gypsoplacage (nom d’action), etc. 5, record 5, French, - plaque%20de%20pl%C3%A2tre
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
gyproc : marque de commerce de la société DOMTAR Inc. 9, record 5, French, - plaque%20de%20pl%C3%A2tre
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
- Revestimientos para interiores
Record 5, Main entry term, Spanish
- panel de yeso-cartón
1, record 5, Spanish, panel%20de%20yeso%2Dcart%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-05-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 6, Main entry term, English
- specialization label
1, record 6, English, specialization%20label
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A usage label used to distinguish highly technical or scientific terms as well as trade names from more widely-used terms designating the same concept. 1, record 6, English, - specialization%20label
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
specialization label: Term standardized by the Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'Etat, Ottawa. 2, record 6, English, - specialization%20label
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
For the purposes of the Termium II record, the assignment of such labels requires confirmation of a term's specialized nature by a reliable written or, when necessary, oral source. Specialization labels are coded as follows: JARG (professional jargon), TECH (technical or scientific term) and R (trade name). 1, record 6, English, - specialization%20label
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 6, Main entry term, French
- marque didactique
1, record 6, French, marque%20didactique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Marque d’usage servant à distinguer les appellations très techniques, scientifiques ou commerciales par rapport aux termes plus courants qui désignent la même notion. 1, record 6, French, - marque%20didactique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la mesure du possible, on y a recours, pour les fins de la fiche Termium II, lorsque le caractère spécialisé d’un terme est attesté par une source écrite ou orale. Les marques didactiques sont représentées par les symboles suivants : JARG(jargon), TECH(terme technique ou scientifique) et R(appellation commerciale). 1, record 6, French, - marque%20didactique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
marque didactique : Terme uniformisé par la Direction générale de la terminologie et de la documentation, Secrétariat d’État, Ottawa. 2, record 6, French, - marque%20didactique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-03-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 7, Main entry term, English
- advanced fuel cycle
1, record 7, English, advanced%20fuel%20cycle
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"This commercial demonstration of NUE fuel is a first-of-a-kind advanced fuel collaborative effort for the parties and highlights the beginning of the engineering application of CANDU advanced fuel cycles,” stated AECL President and Chief Executive Officer ... 1, record 7, English, - advanced%20fuel%20cycle
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 7, Main entry term, French
- cycle de combustible avancé
1, record 7, French, cycle%20de%20combustible%20avanc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
«Cette démonstration commerciale du combustible d’équivalent d’uranium naturel marque le premier effort de collaboration du genre pour un cycle de combustible avancé pour les parties et souligne le début de l'application technique des cycles de combustible avancés des réacteurs CANDU», a déclaré le président et chef de la direction d’EACL [...] 1, record 7, French, - cycle%20de%20combustible%20avanc%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-10-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- IT Security
- Legal Profession: Organization
- Notarial Practice (civil law)
- Electronic Commerce
Record 8, Main entry term, English
- cybernotary
1, record 8, English, cybernotary
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The CyberNotary would have the traditional role of the notary in countries such as the U.S., that follow the Romano-Germanic civil law tradition, to administer oaths or declarations and to attest to or certify facts ... In addition, the CyberNotary would be qualified in digital signatures and information security technology to be able to electronically certify and authenticate the elements of electronic transactions required for enforceability under U.S. and foreign law. 2, record 8, English, - cybernotary
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The CyberNotary would provide assurance that transactions he or she processes meet the procedural and legal formalities in both civil and common-law jurisdictions. 2, record 8, English, - cybernotary
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "cybernotary" is usually written with a capital "S" in the sources consulted. 3, record 8, English, - cybernotary
Record 8, Key term(s)
- cyber-notary
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Organisation de la profession (Droit)
- Notariat (droit civil)
- Commerce électronique
Record 8, Main entry term, French
- cybernotaire
1, record 8, French, cybernotaire
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le cybernotaire devra donc [...] posséder une double expertise, une expertise juridique, pour pouvoir établir la valeur légale d’un acte juridique, mais également une expertise technique pour pouvoir certifier tous les aspects d’une transaction commerciale électronique. 2, record 8, French, - cybernotaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le notariat est devenu un leader du système professionnel québécois en matière d’informatisation. Les notaires s’apprêtent même à faire le grand saut dans le commerce électronique pour devenir des cybernotaires. [...] Le CyberNotary Committee (aux États-Unis) estime que les notaires, en raison de leur impartialité, sont les personnes les mieux habilitées pour assurer le degré de sécurité nécessaire pour effectuer des transactions internationales. 3, record 8, French, - cybernotaire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-10-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Administration
- Hygiene and Health
Record 9, Main entry term, English
- inter-provincial technical trade barrier
1, record 9, English, inter%2Dprovincial%20technical%20trade%20barrier
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Hygiène et santé
Record 9, Main entry term, French
- barrière commerciale technique entre les provinces
1, record 9, French, barri%C3%A8re%20commerciale%20technique%20entre%20les%20provinces
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-11-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Communication (Public Relations)
- Scientific Information
Record 10, Main entry term, English
- NRC Information Centres
1, record 10, English, NRC%20Information%20Centres
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
If you need scientific, technical, medical and business-related information, contact one of CISTI's NRC Information Centres across Canada. 1, record 10, English, - NRC%20Information%20Centres
Record 10, Key term(s)
- National Research Council Industrial Information Centres
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Communications (Relations publiques)
- Information scientifique
Record 10, Main entry term, French
- Centres d’information du CNRC
1, record 10, French, Centres%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20CNRC
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Si vous avez besoin d’information scientifique, technique, médicale ou commerciale, communiquez avec les Centres d’information du CNRC de l'ICIST à travers le Canada. 1, record 10, French, - Centres%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20CNRC
Record 10, Key term(s)
- Centres d’information à l’industrie du Conseil national de recherches du Canada
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-09-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trade
Record 11, Main entry term, English
- sales engineering 1, record 11, English, sales%20engineering
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Commerce
Record 11, Main entry term, French
- génie de la vente
1, record 11, French, g%C3%A9nie%20de%20la%20vente
masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- technique de vente 1, record 11, French, technique%20de%20vente
feminine noun, France
- technique des ventes 1, record 11, French, technique%20des%20ventes
feminine noun, France
- technique commerciale 1, record 11, French, technique%20commerciale
feminine noun, France
Record 11, Textual support, French
Record 11, Key term(s)
- techniques de vente
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Record 11, Main entry term, Spanish
- tecnología de ventas
1, record 11, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20ventas
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- técnica de ventas 1, record 11, Spanish, t%C3%A9cnica%20de%20ventas
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-12-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation
- Silviculture
Record 12, Main entry term, English
- technical effect 1, record 12, English, technical%20effect
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Also presented are the number of cut and residual stems in the stand, as well as the immediate thinning technical effect on dbh [diameter at breast height] (increase in average stem diameter resulting from the removal of the smaller stems) in relation to these parameters. 1, record 12, English, - technical%20effect
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction
- Sylviculture
Record 12, Main entry term, French
- gain technique
1, record 12, French, gain%20technique
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Des modèles de régression permettent d’estimer le dhp(diamètre à hauteur de poitrine) moyen, le volume total et le volume marchand des arbres coupés de même que le dhp moyen du peuplement résiduel à la première éclaircie commerciale en fonction du type d’éclaircie, de l'intensité de l'éclaircie, du moment de l'éclaircie, du nombre de tiges avant l'éclaircie ainsi que de l'espèce. Le nombre de tiges coupées et celui du peuplement résiduel ainsi que le gain technique du dhp en fonction de ces paramètres sont également présentés. Les problèmes de rentabilité de la première éclaircie en présence d’un nombre élevé de tiges sont discutés. 1, record 12, French, - gain%20technique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-11-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pest Control Equipment
Record 13, Main entry term, English
- Sporodex L End-use Product and Pseudozyma flocculosa strain PF-A22 UL Technical Grade Active Ingredient
1, record 13, English, Sporodex%20L%20End%2Duse%20Product%20and%20Pseudozyma%20flocculosa%20strain%20PF%2DA22%20UL%20Technical%20Grade%20Active%20Ingredient
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Pest Management Regulatory Agency, Ottawa, 2002, 25 pages. 1, record 13, English, - Sporodex%20L%20End%2Duse%20Product%20and%20Pseudozyma%20flocculosa%20strain%20PF%2DA22%20UL%20Technical%20Grade%20Active%20Ingredient
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Matériel de protection des végétaux
Record 13, Main entry term, French
- Préparation commerciale Sporodex L et matière active de qualité technique(MAQT) Pseudozyma flocculosa souche PF-A22 UL
1, record 13, French, Pr%C3%A9paration%20commerciale%20Sporodex%20L%20et%20mati%C3%A8re%20active%20de%20qualit%C3%A9%20technique%28MAQT%29%20Pseudozyma%20flocculosa%20souche%20PF%2DA22%20UL
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Ottawa, 2002, 28 pages. 1, record 13, French, - Pr%C3%A9paration%20commerciale%20Sporodex%20L%20et%20mati%C3%A8re%20active%20de%20qualit%C3%A9%20technique%28MAQT%29%20Pseudozyma%20flocculosa%20souche%20PF%2DA22%20UL
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-07-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Record 14, Main entry term, English
- sponsored travel
1, record 14, English, sponsored%20travel
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Travel in which an outside organization provides all or part of the travel funds. 1, record 14, English, - sponsored%20travel
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Record 14, Main entry term, French
- voyage parrainé
1, record 14, French, voyage%20parrain%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- voyage de parrainage 1, record 14, French, voyage%20de%20parrainage
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Voyage patronné par une entreprise, par une organisation professionnelle, à l'intention de ses concessionnaires ou de firmes appartenant au même secteur d’activité, dans un but d’information technique et commerciale ou en vue de l'élargissement des marchés. 1, record 14, French, - voyage%20parrain%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-01-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Crop Protection
Record 15, Main entry term, English
- Fact Sheet on the Requirements for the Commercial Importation of Pest Control Products
1, record 15, English, Fact%20Sheet%20on%20the%20Requirements%20for%20the%20Commercial%20Importation%20of%20Pest%20Control%20Products
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fact Sheet of Pest Management Regulatory Agency, Health Canada, 2000, 1 folded sheet. 2, record 15, English, - Fact%20Sheet%20on%20the%20Requirements%20for%20the%20Commercial%20Importation%20of%20Pest%20Control%20Products
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Protection des végétaux
Record 15, Main entry term, French
- Fiche technique sur les exigences en matière d’importation commerciale de produits antiparasitaires
1, record 15, French, Fiche%20technique%20sur%20les%20exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimportation%20commerciale%20de%20produits%20antiparasitaires
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche technique de l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Santé Canada, Ottawa, 2000, 1 feuille pliée. 2, record 15, French, - Fiche%20technique%20sur%20les%20exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimportation%20commerciale%20de%20produits%20antiparasitaires
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-09-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Record 16, Main entry term, English
- documentary credit
1, record 16, English, documentary%20credit
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A method of paying an exporter whereby a bank, at the request of the importer, gives an assurance of payment to the exporter. 2, record 16, English, - documentary%20credit
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Documentary credit collection, documentary credit transaction, opening of documentary credits. 2, record 16, English, - documentary%20credit
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Record 16, Main entry term, French
- crédit documentaire
1, record 16, French, cr%C3%A9dit%20documentaire
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Technique de règlement d’une opération commerciale par laquelle une banque s’engage, pour le compte de son client, à régler à un exportateur le prix de marchandises importées, contre remise de certains documents tels que connaissement, police d’assurance, facture commerciale, certificat d’origine, etc. 2, record 16, French, - cr%C3%A9dit%20documentaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 16, French, - cr%C3%A9dit%20documentaire
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Encaissement documentaire, opération de crédit documentaire, ouverture de crédit documentaire. 2, record 16, French, - cr%C3%A9dit%20documentaire
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Record 16, Main entry term, Spanish
- crédito documentario
1, record 16, Spanish, cr%C3%A9dito%20documentario
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Compromiso del banco emisor de poner a disposición del vendedor -- por cuenta de éste --, y a través de un segundo banco aceptante notificador, una cantidad convenida en condiciones muy precisas. 2, record 16, Spanish, - cr%C3%A9dito%20documentario
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
cobro de créditos documentarios, operación de crédito documentario, apertura del crédito documentario. 2, record 16, Spanish, - cr%C3%A9dito%20documentario
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
crédito documentario confirmado, no confirmado, directo, irrevocable, revocable, transferible. 3, record 16, Spanish, - cr%C3%A9dito%20documentario
Record 17 - internal organization data 1999-05-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 17, Main entry term, English
- Chemistry Requirements for the Registration of a Manufacturing Concentrate or an End-use Product Formulated from Registered Technical Grade of Active Ingredients or Integrated System Products
1, record 17, English, Chemistry%20Requirements%20for%20the%20Registration%20of%20a%20Manufacturing%20Concentrate%20or%20an%20End%2Duse%20Product%20Formulated%20from%20Registered%20Technical%20Grade%20of%20Active%20Ingredients%20or%20Integrated%20System%20Products
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Pest Management Regulatory Agency, 1997. 1, record 17, English, - Chemistry%20Requirements%20for%20the%20Registration%20of%20a%20Manufacturing%20Concentrate%20or%20an%20End%2Duse%20Product%20Formulated%20from%20Registered%20Technical%20Grade%20of%20Active%20Ingredients%20or%20Integrated%20System%20Products
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 17, Main entry term, French
- Renseignements exigés sur les caractéristiques chimiques pour l'homologation d’un concentré de fabrication ou d’une préparation commerciale formulés à partir de matières actives de qualité technique ou de produits du système intégré homologues
1, record 17, French, Renseignements%20exig%C3%A9s%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20chimiques%20pour%20l%27homologation%20d%26rsquo%3Bun%20concentr%C3%A9%20de%20fabrication%20ou%20d%26rsquo%3Bune%20pr%C3%A9paration%20commerciale%20formul%C3%A9s%20%C3%A0%20partir%20de%20mati%C3%A8res%20actives%20de%20qualit%C3%A9%20technique%20ou%20de%20produits%20du%20syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20homologues
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire. 1, record 17, French, - Renseignements%20exig%C3%A9s%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20chimiques%20pour%20l%27homologation%20d%26rsquo%3Bun%20concentr%C3%A9%20de%20fabrication%20ou%20d%26rsquo%3Bune%20pr%C3%A9paration%20commerciale%20formul%C3%A9s%20%C3%A0%20partir%20de%20mati%C3%A8res%20actives%20de%20qualit%C3%A9%20technique%20ou%20de%20produits%20du%20syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20homologues
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-11-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trade
- Economic Co-operation and Development
Record 18, Main entry term, English
- Agreement on Trade, Economic and Technical Cooperation 1, record 18, English, Agreement%20on%20Trade%2C%20Economic%20and%20Technical%20Cooperation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CARICOM [Caribbean Community]/Colombia; concluded in June 1994. 1, record 18, English, - Agreement%20on%20Trade%2C%20Economic%20and%20Technical%20Cooperation
Record 18, Key term(s)
- Agreement on Trade, Economic and Technical Co-operation
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce
- Coopération et développement économiques
Record 18, Main entry term, French
- Accord sur la coopération commerciale, économique et technique
1, record 18, French, Accord%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20commerciale%2C%20%C3%A9conomique%20et%20technique
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 18, Main entry term, Spanish
- Acuerdo de Cooperación Económica, Comercial y Técnica
1, record 18, Spanish, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%2C%20Comercial%20y%20T%C3%A9cnica
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-11-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
- Trade
Record 19, Main entry term, English
- General Agreement for Economic, Technical and Commercial Co-operation among Member States of the Islamic Conference 1, record 19, English, General%20Agreement%20for%20Economic%2C%20Technical%20and%20Commercial%20Co%2Doperation%20among%20Member%20States%20of%20the%20Islamic%20Conference
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Key term(s)
- General Agreement for Economic, Technical and Commercial Cooperation among Member States of the Islamic Conference
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
- Commerce
Record 19, Main entry term, French
- Accord général de coopération économique, technique et commerciale entre les États membres de la conférence islamique
1, record 19, French, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%2C%20technique%20et%20commerciale%20entre%20les%20%C3%89tats%20membres%20de%20la%20conf%C3%A9rence%20islamique
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio
Record 19, Main entry term, Spanish
- Acuerdo general de cooperación económica, técnica y comercial entre los Estados miembros de la Conferencia Islámica
1, record 19, Spanish, Acuerdo%20general%20de%20cooperaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica%2C%20t%C3%A9cnica%20y%20comercial%20entre%20los%20Estados%20miembros%20de%20la%20Conferencia%20Isl%C3%A1mica
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-11-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Meetings
- Trade
- Economic Co-operation and Development
Record 20, Main entry term, English
- Symposium on Trade, Technical and Economic Co-operation between the Least Developed Countries and the Countries of Eastern Europe 1, record 20, English, Symposium%20on%20Trade%2C%20Technical%20and%20Economic%20Co%2Doperation%20between%20the%20Least%20Developed%20Countries%20and%20the%20Countries%20of%20Eastern%20Europe
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Moscow, 28 February to 2 March 1990. 1, record 20, English, - Symposium%20on%20Trade%2C%20Technical%20and%20Economic%20Co%2Doperation%20between%20the%20Least%20Developed%20Countries%20and%20the%20Countries%20of%20Eastern%20Europe
Record 20, Key term(s)
- Symposium on Trade, Technical and Economic Cooperation between the Least Developed Countries and the Countries of Eastern Europe
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce
- Coopération et développement économiques
Record 20, Main entry term, French
- Colloque sur la coopération commerciale, technique et économique entre les pays les moins avancés et les pays d’Europe orientale
1, record 20, French, Colloque%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20commerciale%2C%20technique%20et%20%C3%A9conomique%20entre%20les%20pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s%20et%20les%20pays%20d%26rsquo%3BEurope%20orientale
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Comercio
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 20, Main entry term, Spanish
- Simposio sobre cooperación económica, técnica y comercial entre los países menos adelantados y los países de Europa oriental
1, record 20, Spanish, Simposio%20sobre%20cooperaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica%2C%20t%C3%A9cnica%20y%20comercial%20entre%20los%20pa%C3%ADses%20menos%20adelantados%20y%20los%20pa%C3%ADses%20de%20Europa%20oriental
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-03-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 21, Main entry term, English
- output product
1, record 21, English, output%20product
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A service or a good rendered by a department, such as an audit, a payment, the provision of commercial and technical goods, or a report generated for a customer organization, etc. 2, record 21, English, - output%20product
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 21, Main entry term, French
- produit d’extrant
1, record 21, French, produit%20d%26rsquo%3Bextrant
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Produit ou service fourni par un ministère, par exemple : vérification, paiement, biens de nature commerciale ou technique, rapport produit pour un organisme client, etc. 2, record 21, French, - produit%20d%26rsquo%3Bextrant
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1995-12-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 22, Main entry term, English
- commercial creditworthiness
1, record 22, English, commercial%20creditworthiness
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... coverage is weighed against such factors as the exporter's commercial creditworthiness, and technical ability to perform. 2, record 22, English, - commercial%20creditworthiness
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 22, Main entry term, French
- solvabilité commerciale
1, record 22, French, solvabilit%C3%A9%20commerciale
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
De la même façon, le calcul des primes pour l'assurance qui couvre les risques au pays dépend de facteurs tels que la solvabilité commerciale de l'exportateur et sa capacité technique de remplir ses obligations contractuelles. 2, record 22, French, - solvabilit%C3%A9%20commerciale
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 22, Main entry term, Spanish
- solvencia comercial
1, record 22, Spanish, solvencia%20comercial
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-09-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
Record 23, Main entry term, English
- commercial competence
1, record 23, English, commercial%20competence
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
These criteria include the technical, commercial and financial competence of the exporter, the general creditworthiness of the foreign borrower, the nature of the security offered, the viability of the project, and the level of Canadian content expected. 1, record 23, English, - commercial%20competence
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
Record 23, Main entry term, French
- compétence commerciale
1, record 23, French, comp%C3%A9tence%20commerciale
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ces critères portent sur la compétence technique, commerciale et financière de l'exportateur, la solvabilité générale de l'emprunteur étranger, la nature de la garantie offerte, la viabilité du projet et la teneur canadienne prédéterminée. 1, record 23, French, - comp%C3%A9tence%20commerciale
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-07-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Economics
- Foreign Trade
Record 24, Main entry term, English
- financial competence
1, record 24, English, financial%20competence
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
These criteria include the technical, commercial and financial competence of the exporter, the general creditworthiness of the foreign borrower, the nature of the security offered, the viability of the project, and the level of Canadian content expected. 1, record 24, English, - financial%20competence
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Économique
- Commerce extérieur
Record 24, Main entry term, French
- compétence financière
1, record 24, French, comp%C3%A9tence%20financi%C3%A8re
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ces critères portent sur la compétence technique, commerciale et financière de l'exportateur, la solvabilité générale de l'emprunteur étranger, la nature de la garantie offerte, la viabilité du projet et la teneur canadienne prédéterminée. 1, record 24, French, - comp%C3%A9tence%20financi%C3%A8re
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1991-10-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Television Arts
Record 25, Main entry term, English
- produced
1, record 25, English, produced
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... does not include a) the furnishing, on a commercial basis, of facilities or technical personnel associated with facilities, necessary for the production or post-production processing of a program or, b) editing or formatting or other similar measures necessary to enable proper and effective distribution of programming by a licensee .... 1, record 25, English, - produced
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 25, Main entry term, French
- produit
1, record 25, French, produit
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ne vise pas : a) la fourniture, sur une base commerciale, des installations, ou du personnel technique qui y est associé, nécessaires à la production ou à la post-production d’une émission; b) le montage, la mise en forme ou tout autre travail similaire qui permet au titulaire de distribuer sa programmation d’une manière convenable et efficace. 1, record 25, French, - produit
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-02-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Insurance
Record 26, Main entry term, English
- policy forms department
1, record 26, English, policy%20forms%20department
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- policy forms 1, record 26, English, policy%20forms
correct
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Assurances
Record 26, Main entry term, French
- service des modèles de polices
1, record 26, French, service%20des%20mod%C3%A8les%20de%20polices
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- modèles de polices 1, record 26, French, mod%C3%A8les%20de%20polices
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Service relevant, soit de la Direction commerciale/Production, soit de la Direction technique/Actuariat d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, record 26, French, - service%20des%20mod%C3%A8les%20de%20polices
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1985-02-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Marketing
Record 27, Main entry term, English
- private mold bottle 1, record 27, English, private%20mold%20bottle
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- private mould bottle 1, record 27, English, private%20mould%20bottle
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
private: belonging to or concerning an individual ... company. 2, record 27, English, - private%20mold%20bottle
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
See record for "proprietary article". 3, record 27, English, - private%20mold%20bottle
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Commercialisation
Record 27, Main entry term, French
- bouteille de modèle exclusif
1, record 27, French, bouteille%20de%20mod%C3%A8le%20exclusif
proposal, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- bouteille de modèle déposé 1, record 27, French, bouteille%20de%20mod%C3%A8le%20d%C3%A9pos%C3%A9
proposal, see observation, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit ici d’une bouteille de bière dont la forme est la propriété d’une brasserie. 1, record 27, French, - bouteille%20de%20mod%C3%A8le%20exclusif
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
exclusif: Qui est produit, vendu, seulement par une firme. Modèle exclusif. 2, record 27, French, - bouteille%20de%20mod%C3%A8le%20exclusif
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Dépendant de l’aspect sur lequel on désire mettre l’accent, on pourrait parler d’un modèle inédit (une création), d’un modèle caractéristique (distinctif), ou d’un modèle déposé (s’il fait l’objet d’une protection du point de vue de la loi). 3, record 27, French, - bouteille%20de%20mod%C3%A8le%20exclusif
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
création: Nouvelle fabrication: modèle inédit. 2, record 27, French, - bouteille%20de%20mod%C3%A8le%20exclusif
Record number: 27, Textual support number: 5 OBS
caractéristique: Qui constitue un élément distinctif reconnaissable. 2, record 27, French, - bouteille%20de%20mod%C3%A8le%20exclusif
Record number: 27, Textual support number: 6 OBS
A une époque de compétition commerciale et de progrès technique, vouloir protéger une invention, une marque, la forme originale d’un objet, cela est(...) indispensable.(...) Il arrive(...) que l'on confonde brevet et modèle déposé.(...) Le brevet s’applique à un produit, un procédé ou un moyen permettant d’obtenir un résultat industriel et présentant un caractère de nouveauté.(...) Le premier [critère](...) distingue nettement le brevet du modèle déposé qui, lui, protège l'innovation de nature décorative ou artistique. 4, record 27, French, - bouteille%20de%20mod%C3%A8le%20exclusif
Record number: 27, Textual support number: 7 OBS
La loi du 14 juillet 1909 sur le dépôt de modèles s’applique "à tout dessin nouveau, à toute forme plastique nouvelle, à tout objet industriel qui se différencie de ses similaires, soit par une configuration distincte et reconnaissable lui conférant un caractère de nouveauté, soit par un ou plusieurs effects extérieurs lui donnant une physionomie propre et nouvelle". 4, record 27, French, - bouteille%20de%20mod%C3%A8le%20exclusif
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1981-06-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Marketing
Record 28, Main entry term, English
- in-store test
1, record 28, English, in%2Dstore%20test
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 28, Main entry term, French
- test en magasin
1, record 28, French, test%20en%20magasin
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Domaine : Recherche commerciale. Technique qui consiste à faire un sondage dans un nombre limité de magasins. 1, record 28, French, - test%20en%20magasin
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: