TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TECHNIQUE COMMUNICATIONS [42 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- Secure Sockets Layer hijacking
1, record 1, English, Secure%20Sockets%20Layer%20hijacking
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- SSL hijacking 1, record 1, English, SSL%20hijacking
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Secure Sockets Layer (SSL) hijacking is a technique by which a threat actor intercepts and redirects an unsecure connection between a victim and a server trying to establish a secure connection. The threat actor is then able to provide a secure connection instead of the intended website, which enables them to intercept and compromise the communication without the victim's knowledge ... 1, record 1, English, - Secure%20Sockets%20Layer%20hijacking
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- détournement SSL
1, record 1, French, d%C3%A9tournement%20SSL
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le détournement SSL [...] est une technique par laquelle un auteur de menace intercepte et redirige une connexion non sécurisée entre une victime et un serveur tentant d’établir une connexion sécurisée. La connexion sécurisée est alors fournie par l'auteur de menace plutôt que par le site Web prévu, ce qui lui permet d’intercepter et de compromettre les communications à l'insu de la victime [...] 2, record 1, French, - d%C3%A9tournement%20SSL
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SSL est l’acronyme du terme anglais «Secure Sockets Layer». 3, record 1, French, - d%C3%A9tournement%20SSL
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Radio Arts
- Television Arts
Record 2, Main entry term, English
- technical construction and operating certificate
1, record 2, English, technical%20construction%20and%20operating%20certificate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The CRTC issues broadcasting licenses under the Broadcasting Act of 1968 after the minister of communications certifies that the applicant has satisfied the requirements of the Radio Act and regulations, and has been or will be issued a technical construction and operating certificate. 2, record 2, English, - technical%20construction%20and%20operating%20certificate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 2, Main entry term, French
- certificat technique de construction et d’exploitation 1, record 2, French, certificat%20technique%20de%20construction%20et%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- certificat technique de construction et de fonctionnement 2, record 2, French, certificat%20technique%20de%20construction%20et%20de%20fonctionnement
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur la radiodiffusion de 1968, il [le CRTC] délivre les licences aux entreprises de radiodiffusion après que le ministre des Communications lui a certifié que le demandeur a satisfait aux exigences de la Loi et du Règlement sur la radio et a obtenu ou obtiendra un certificat technique de construction et d’exploitation. 1, record 2, French, - certificat%20technique%20de%20construction%20et%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-07-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- COMSEC Technical Support Section
1, record 3, English, COMSEC%20Technical%20Support%20Section
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 1, record 3, English, - COMSEC%20Technical%20Support%20Section
Record 3, Key term(s)
- Communications Security Technical Support Section
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- Section du soutien technique COMSEC
1, record 3, French, Section%20du%20soutien%20technique%20COMSEC
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- SSTC 1, record 3, French, SSTC
feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 1, record 3, French, - Section%20du%20soutien%20technique%20COMSEC
Record 3, Key term(s)
- Section du soutien technique de la sécurité des communications
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-11-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 4, Main entry term, English
- Manager, COMSEC Technical Support 1, record 4, English, Manager%2C%20COMSEC%20Technical%20Support
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 1, record 4, English, - Manager%2C%20COMSEC%20Technical%20Support
Record 4, Key term(s)
- Manager, Communications Security Technical Support
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 4, Main entry term, French
- gestionnaire du Soutien technique COMSEC
1, record 4, French, gestionnaire%20du%20Soutien%20technique%20COMSEC
masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- gestionnaire, Soutien technique COMSEC 1, record 4, French, gestionnaire%2C%20Soutien%20technique%20COMSEC
masculine and feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 1, record 4, French, - gestionnaire%20du%20Soutien%20technique%20COMSEC
Record 4, Key term(s)
- gestionnaire du Soutien technique de la sécurité des communications
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 5, Main entry term, English
- COMSEC Technical Support and ICTS Analyst 1, record 5, English, COMSEC%20Technical%20Support%20and%20ICTS%20Analyst
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 1, record 5, English, - COMSEC%20Technical%20Support%20and%20ICTS%20Analyst
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ICTS: information and communication technology security. 1, record 5, English, - COMSEC%20Technical%20Support%20and%20ICTS%20Analyst
Record 5, Key term(s)
- Communications Security Technical Support and Information and Communication Technology Security Analyst
- Communications Security Technical Support and Information and Communications Technology Security Analyst
- Communications Security Technical Support and Information and Communication Technologies Security Analyst
- Communications Security Technical Support and Information and Communications Technologies Security Analyst
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 5, Main entry term, French
- analyste du soutien technique COMSEC et de la STIC
1, record 5, French, analyste%20du%20soutien%20technique%20COMSEC%20et%20de%20la%20STIC
masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 1, record 5, French, - analyste%20du%20soutien%20technique%20COMSEC%20et%20de%20la%20STIC
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
STIC : sécurité des technologies de l’information et des communications. 1, record 5, French, - analyste%20du%20soutien%20technique%20COMSEC%20et%20de%20la%20STIC
Record 5, Key term(s)
- analyste du soutien technique de la sécurité des communications et de la sécurité des technologies de l'information et des communications
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-08-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Graphic Arts and Printing
- Education
Record 6, Main entry term, English
- Canadian Printing Scholarships
1, record 6, English, Canadian%20Printing%20Scholarships
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Canadian Printing Industries Scholarship Trust Fund 2, record 6, English, Canadian%20Printing%20Industries%20Scholarship%20Trust%20Fund
correct
- CPISTF 3, record 6, English, CPISTF
correct
- CPISTF 3, record 6, English, CPISTF
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Print Scholarships' mission] is to attract … students … to the graphic communications industry by providing financial assistance to enroll and continue in a post-secondary management or technical program at an approved institution. 4, record 6, English, - Canadian%20Printing%20Scholarships
Record 6, Key term(s)
- Printing Scholarships of Canada
- Printing Industries Shcolarships Trust Fund of Canada
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Imprimerie et arts graphiques
- Pédagogie
Record 6, Main entry term, French
- Fonds de bourses d’études de l’Association canadienne de l’imprimerie
1, record 6, French, Fonds%20de%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20de%20l%26rsquo%3BAssociation%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3Bimprimerie
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- CPISTF 1, record 6, French, CPISTF
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La mission du Fonds de bourses d’études de l'Association canadienne de l'imprimerie est d’intéresser les jeunes gens […] à l'industrie des communications graphiques en leur fournissant une aide financière pendant leurs études en administration des arts graphiques ou dans un programme technique dans l'une des institutions approuvées. 1, record 6, French, - Fonds%20de%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20de%20l%26rsquo%3BAssociation%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3Bimprimerie
Record 6, Key term(s)
- Fonds de bourses d’études de l’Association de l’imprimerie du Canada
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-04-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 7, Main entry term, English
- Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice
1, record 7, English, Subsidiary%20Body%20for%20Scientific%20and%20Technological%20Advice
correct
Record 7, Abbreviations, English
- SBSTA 1, record 7, English, SBSTA
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The SBSTA is one of two permanent subsidiary bodies to the Convention established by the COP/CMP [Conference of the Parties/Parties to the Kyoto Protocol]. It supports the work of the COP [Conference of the Parties], the CMP [Parties to the Kyoto Protocol] and the CMA [Parties to the Paris Agreement] through the provision of timely information and advice on scientific and technological matters as they relate to the Convention, its Kyoto Protocol and the Paris Agreement. 2, record 7, English, - Subsidiary%20Body%20for%20Scientific%20and%20Technological%20Advice
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 7, Main entry term, French
- Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique
1, record 7, French, Organe%20subsidiaire%20de%20conseil%20scientifique%20et%20technologique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- SBSTA 2, record 7, French, SBSTA
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] a pour mission de fournir à la COP16 [seizième conférence des Nations Unies sur le climat] des conseils sur les questions scientifiques, technologiques et méthodologiques, principalement dans le domaine de la promotion du développement et du transfert de technologies écologiquement saines d’une part et celui du travail technique en vue d’améliorer les directives pour la préparation des communications nationales et des inventaires d’émissions d’autre part. 3, record 7, French, - Organe%20subsidiaire%20de%20conseil%20scientifique%20et%20technologique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 7, Main entry term, Spanish
- Órgano subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico
1, record 7, Spanish, %C3%93rgano%20subsidiario%20de%20Asesoramiento%20Cient%C3%ADfico%2C%20T%C3%A9cnico%20y%20Tecnol%C3%B3gico
correct, masculine noun, international
Record 7, Abbreviations, Spanish
- OSACTT 2, record 7, Spanish, OSACTT
correct, masculine noun, international
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En el artículo 25 del Convenio sobre la Diversidad Biológica se establece el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico (OSACTT) a fin de proporcionar a la Conferencia de las Partes y, cuando proceda, a sus otros órganos subsidiarios, asesoramiento oportuno sobre la aplicación del Convenio. 1, record 7, Spanish, - %C3%93rgano%20subsidiario%20de%20Asesoramiento%20Cient%C3%ADfico%2C%20T%C3%A9cnico%20y%20Tecnol%C3%B3gico
Record 8 - external organization data 2018-09-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 8, Main entry term, English
- Mobile Communications Technical Group 1, record 8, English, Mobile%20Communications%20Technical%20Group
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 8, Main entry term, French
- Groupe technique des communications mobiles
1, record 8, French, Groupe%20technique%20des%20communications%20mobiles
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- GTCM 1, record 8, French, GTCM
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2017-07-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Intercept System Program Manager
1, record 9, English, Intercept%20System%20Program%20Manager
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
003698: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 9, English, - Intercept%20System%20Program%20Manager
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing the development and implementation of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Communications Intercept System (CIS), providing design and installation services for site specific installations, managing a multi-year replacement program, and providing comprehensive technical support for national systems used by Special "I". 1, record 9, English, - Intercept%20System%20Program%20Manager
Record 9, Key term(s)
- Intercept System Programme Manager
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- gestionnaire du Programme du système d’interception
1, record 9, French, gestionnaire%20du%20Programme%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterception
masculine and feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- gestionnaire du Système d’interception 1, record 9, French, gestionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterception
see observation, masculine and feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
003698 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 9, French, - gestionnaire%20du%20Programme%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterception
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer l'élaboration et la mise en œuvre du Système d’interception des communications(SIC) de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;fournir des services de conception et d’installation pour des installations propres à un site; gérer un programme de remplacement pluriannuel; fournir un soutien technique complet pour les systèmes nationaux utilisés par les Affaires spéciales I. 1, record 9, French, - gestionnaire%20du%20Programme%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterception
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
gestionnaire du Système d’interception : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire du Programme du système d’interception» est préférable. 1, record 9, French, - gestionnaire%20du%20Programme%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterception
Record 9, Key term(s)
- Système d’interception - gestionnaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-11-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 10, Main entry term, English
- Atlantic Region Aboriginal Lands Association
1, record 10, English, Atlantic%20Region%20Aboriginal%20Lands%20Association
correct
Record 10, Abbreviations, English
- ARALA 1, record 10, English, ARALA
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Region Aboriginal Lands Association (ARALA) operates as a technical land management body. ARALA’s main objective is to provide capacity building, training and expertise in the area of land management for First Nations lands managers in the Atlantic. Consequent objectives include developing an on-going communication and networking link of lands managers, developing processes for administering lands, and assisting lands managers with changes in policies, programs and situations. ARALA implements these objectives through professional and skill development workshops and to recruit participation from each First Nation in the Atlantic Region. 1, record 10, English, - Atlantic%20Region%20Aboriginal%20Lands%20Association
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 10, Main entry term, French
- Association pour la gestion des terres autochtones de la région de l’Atlantique
1, record 10, French, Association%20pour%20la%20gestion%20des%20terres%20autochtones%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct
Record 10, Abbreviations, French
- AGTARA 1, record 10, French, AGTARA
correct
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'Association pour la gestion des terres autochtones de la région de l'Atlantique fonctionne comme l'organe technique de gestion des terres. L'AGTARA vise principalement à accroître la capacité et les compétences en matière de gestion des terres des gestionnaires de terres des Premières nations de la région Atlantique. Les objectifs connexes comprennent l'élaboration d’un lien permanent de communications et de réseautage de gestionnaires de terres, la mise en place de processus de gestion des terres ainsi que du soutien destiné aux gestionnaires, relatif aux amendements, aux politiques, aux programmes et aux situations. L'Association cherche à atteindre ses objectifs par des ateliers professionnels et de développement de compétences tout en recrutant des participants de chacune des Premières nations de la région de l'Atlantique. 1, record 10, French, - Association%20pour%20la%20gestion%20des%20terres%20autochtones%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-06-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Security
- Telecommunications
Record 11, Main entry term, English
- protective packaging
1, record 11, English, protective%20packaging
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The packaging techniques for COMSEC [communications security] material, which discourage penetration, reveal that a penetration has occurred, or inhibit viewing and copying of COMSEC material, before the time it is exposed for use. 2, record 11, English, - protective%20packaging
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité
- Télécommunications
Record 11, Main entry term, French
- conditionnement protecteur
1, record 11, French, conditionnement%20protecteur
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Technique de conditionnement pour le matériel COMSEC [sécurité des communications] qui décourage les pénétrations éventuelles, révèle les pénétrations effectives et empêche la visualisation ainsi que la copie du matériel COMSEC avant le moment où il sera exposé aux fins d’utilisation. 2, record 11, French, - conditionnement%20protecteur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-02-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
Record 12, Main entry term, English
- information technologist
1, record 12, English, information%20technologist
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Collaboration among information technologists, Web masters, call-centre operators, graphic artists and communications staff ensures that proposed activities or methods of communication are technically feasible and practical. 1, record 12, English, - information%20technologist
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Record 12, Main entry term, French
- technologue de l’information
1, record 12, French, technologue%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, masculine and feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La collaboration entre les technologues de l'information, les webmestres, les téléphonistes des centres d’appels, les graphistes et le personnel des communications garantit que les activités ou les moyens de communication proposés sont réalisables et pratiques sur le plan technique. 1, record 12, French, - technologue%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-01-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Emergency Management
Record 13, Main entry term, English
- technical interoperability
1, record 13, English, technical%20interoperability
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The ability to communicate and exchange information and to integrate equipment and technical capabilities. 2, record 13, English, - technical%20interoperability
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technical interoperability includes the ability of systems to provide dynamic interactive information and data exchange among command, control and communications elements for planning, coordinating, integrating and executing response operations. 2, record 13, English, - technical%20interoperability
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
technical interoperability: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, record 13, English, - technical%20interoperability
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
technical interoperability: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 13, English, - technical%20interoperability
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des urgences
Record 13, Main entry term, French
- interopérabilité technique
1, record 13, French, interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20technique
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à communiquer et à échanger de l’information ainsi qu’à intégrer de l’équipement et des capacités techniques. 2, record 13, French, - interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20technique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'interopérabilité technique comprend l'aptitude des systèmes à fournir de l'information interactive dynamique et à échanger des données entre les éléments de commandement, de contrôle et de communications afin de planifier, de coordonner, d’intégrer et d’exécuter les opérations d’intervention. 2, record 13, French, - interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20technique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
interopérabilité technique : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 13, French, - interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20technique
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
interopérabilité technique : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 13, French, - interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20technique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de emergencias
Record 13, Main entry term, Spanish
- interoperabilidad técnica
1, record 13, Spanish, interoperabilidad%20t%C3%A9cnica
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-09-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Encryption and Decryption
Record 14, Main entry term, English
- Canadian Forces Crypto Support Unit
1, record 14, English, Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
correct
Record 14, Abbreviations, English
- CFCSU 2, record 14, English, CFCSU
correct
Record 14, Synonyms, English
- Canadian National Distributing Authority 3, record 14, English, Canadian%20National%20Distributing%20Authority
former designation, correct
- CNDA 4, record 14, English, CNDA
former designation, correct
- CNDA 4, record 14, English, CNDA
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian National Distributing Authority (CNDA) originated in 1953 when NATO required its member nations to each designate an organization as the national authority for reception, distribution and control of NATO cryptographic material. 5, record 14, English, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
... ministerial approval was sought and finally obtained to change the name to Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) on 16 February 1996. 5, record 14, English, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) provides several key services pertaining to communications security (COMSEC) to the Department of National Defence and Canadian Forces (DND/CF). These services include COMSEC material accountability, generation and distribution of keying material, custodian training, account inspections, account management and technical support, courier services, production of COMSEC and INFOSEC publications, and Public Key Infrastructure (PKI) help desk services. 6, record 14, English, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Canadian Forces Crypto Support Unit; CFCSU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 14, English, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Chiffrage et déchiffrage
Record 14, Main entry term, French
- Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes
1, record 14, French, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- USCFC 2, record 14, French, USCFC
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
- Agence nationale de distribution 3, record 14, French, Agence%20nationale%20de%20distribution
former designation, correct, feminine noun
- AND 4, record 14, French, AND
former designation, correct, feminine noun
- AND 4, record 14, French, AND
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes(USCFC) fournit plusieurs services clés au ministère de la Défense nationale et aux Forces canadiennes(MDN/FC) touchant la sécurité des communications(SECOM). Ces services comprennent la comptabilisation du matériel SECOM, la préparation et la distribution du matériel de chiffrement, la formation du personnel de garde, les inspections de comptes, la gestion des comptes et le soutien technique connexe, les services de messagerie, la production des publications SECOM et INFOSEC(sécurité de l'information) et le soutien relatif à l'Infrastructure à clés publiques(ICP). 5, record 14, French, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes; USCFC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 14, French, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-09-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 15, Main entry term, English
- global mobile personal communications system
1, record 15, English, global%20mobile%20personal%20communications%20system
correct
Record 15, Abbreviations, English
- GMPCS 1, record 15, English, GMPCS
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A wireless communications standard designed specifically for satellite mobile communications. 2, record 15, English, - global%20mobile%20personal%20communications%20system
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 15, Main entry term, French
- système mobile mondial de communications personnelles
1, record 15, French, syst%C3%A8me%20mobile%20mondial%20de%20communications%20personnelles
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- GMPCS 2, record 15, French, GMPCS
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Système de télécommunications par satellite, utilisant des terminaux terrestres petits. 3, record 15, French, - syst%C3%A8me%20mobile%20mondial%20de%20communications%20personnelles
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les progrès récents de la technique ont permis de mettre au point un nouveau type de système de télécommunications par satellite, utilisant des terminaux terrestres petits et peu coûteux, que l'on désigne par Système mobile mondial de communications personnelles satellite(GMPCS). 2, record 15, French, - syst%C3%A8me%20mobile%20mondial%20de%20communications%20personnelles
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Record 15, Main entry term, Spanish
- sistema móvil mundial de comunicaciones personales
1, record 15, Spanish, sistema%20m%C3%B3vil%20mundial%20de%20comunicaciones%20personales
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- GMPCS 1, record 15, Spanish, GMPCS
masculine noun
Record 15, Synonyms, Spanish
- servicios globales de comunicaciones móviles personales 1, record 15, Spanish, servicios%20globales%20de%20comunicaciones%20m%C3%B3viles%20personales
masculine noun, plural, Mexico
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sistema de satélites, geoestacionario o no, fijo o móvil, de banda ancha o de banda estrecha, mundial o regional, que permite prestar servicios de telecomunicación directamente a los usuarios mediante una constelación de satélites. 1, record 15, Spanish, - sistema%20m%C3%B3vil%20mundial%20de%20comunicaciones%20personales
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Constituye la nueva generación de telefonía personal, ofrece conectividad y servicios móviles a escala planetaria de una manera transparente para el usuario. Puede proporcionar servicios de telefax, mensajería, transmisión de datos e incluso telefónicos bidireccionales y multimedio de banda ancha mediante pequeños teléfonos de bolsillo, terminales adaptados a un computador o computadores portátiles. 1, record 15, Spanish, - sistema%20m%C3%B3vil%20mundial%20de%20comunicaciones%20personales
Record 16 - internal organization data 2011-05-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Management Control
- Military Organization
Record 16, Main entry term, English
- technical control
1, record 16, English, technical%20control
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The control applied to administrative or technical procedures and exercised by virtue of professional or technical jurisdiction. 2, record 16, English, - technical%20control
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It works with chains of command to ensure policy compliance within specialized areas. 2, record 16, English, - technical%20control
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Technical control may be exercised in specialized areas such as legal, engineering, procurement, medical and communications. 2, record 16, English, - technical%20control
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
technical control: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 16, English, - technical%20control
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Organisation militaire
Record 16, Main entry term, French
- contrôle technique
1, record 16, French, contr%C3%B4le%20technique
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contrôle exercé sur des procédures administratives ou techniques en vertu d’une compétence technique ou professionnelle. 2, record 16, French, - contr%C3%B4le%20technique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce type de contrôle s’exerce en collaboration avec la chaîne de commandement pour faire respecter les politiques en vigueur dans des domaines spécialisés. 2, record 16, French, - contr%C3%B4le%20technique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le contrôle technique peut s’exercer sur des domaines spécialisés comme le droit, le génie, l'acquisition, la médecine ou les communications. 2, record 16, French, - contr%C3%B4le%20technique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
contrôle technique : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 16, French, - contr%C3%B4le%20technique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-03-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Office-Work Organization
- Communication and Information Management
Record 17, Main entry term, English
- hypergraph structural analysis technique 1, record 17, English, hypergraph%20structural%20analysis%20technique
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, Key term(s)
- hypergraph structural analysis
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Organisation du travail de bureau
- Gestion des communications et de l'information
Record 17, Main entry term, French
- méthode d’analyse structurale par hypergraphes
1, record 17, French, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20structurale%20par%20hypergraphes
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique utilisée dans la gestion des bureaux(analyse des communications et de l'information). 2, record 17, French, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20structurale%20par%20hypergraphes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par le département de gestion de l’Université d’Ottawa. 1, record 17, French, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20structurale%20par%20hypergraphes
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2009-03-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Record 18, Main entry term, English
- signaling technique
1, record 18, English, signaling%20technique
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A technique that generates] a complete description of the modulation, data encoding, protocol, and sequences required to communicate between tags and interrogators. 1, record 18, English, - signaling%20technique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
signaling technique: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, record 18, English, - signaling%20technique
Record 18, Key term(s)
- signalling technique
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Record 18, Main entry term, French
- technique de signalisation
1, record 18, French, technique%20de%20signalisation
proposal, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Technique qui génère une description complète de la modulation, de l'encodage de données, du protocole et des séquences nécessaires pour les communications entre étiquettes et interrogateurs. 1, record 18, French, - technique%20de%20signalisation
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-03-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
- Special-Language Phraseology
Record 19, Main entry term, English
- technical or specialized nature of the position
1, record 19, English, technical%20or%20specialized%20nature%20of%20the%20position
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The second language proficiency level required of those responsible for the assessment depends on the technical or specialized nature of the position and on the complexity of the relations and communications with the person to be assessed. Deputy heads are responsible for determining the official language proficiency level required, so that qualifications may be accurately assessed on the basis of these two criteria. 2, record 19, English, - technical%20or%20specialized%20nature%20of%20the%20position
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 19, Main entry term, French
- nature technique ou spécialisée du poste
1, record 19, French, nature%20technique%20ou%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20du%20poste
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le niveau de compétence requis en langue seconde des personnes responsables de l'évaluation dépend de la nature technique ou spécialisée du poste ainsi que de la complexité des rapports et des communications avec les personnes à évaluer. Il appartient aux AG de déterminer le niveau de compétence requis dans les langues officielles afin de permettre l'évaluation juste des qualifications en fonction de ces deux critères. 2, record 19, French, - nature%20technique%20ou%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20du%20poste
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-02-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Record 20, Main entry term, English
- electronic support measure
1, record 20, English, electronic%20support%20measure
correct
Record 20, Abbreviations, English
- ESM 2, record 20, English, ESM
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, Key term(s)
- electronic support measures
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Guerre électronique
Record 20, Main entry term, French
- mesure de soutien électronique
1, record 20, French, mesure%20de%20soutien%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
- MSE 2, record 20, French, MSE
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Technique servant à intercepter les communications d’un adversaire dans le but de capter, à des fins tactiques, des renseignements sur ses transmissions(SIGINT), ce qui donne une indication des intentions de cet adversaire. 3, record 20, French, - mesure%20de%20soutien%20%C3%A9lectronique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La localisation des émetteurs de l’adversaire, au moyen de la radiogoniométrie, constitue également une part importante des MSE. 3, record 20, French, - mesure%20de%20soutien%20%C3%A9lectronique
Record 20, Key term(s)
- mesures de soutien électronique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-11-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
Record 21, Main entry term, English
- Canadian Forces Electronic Warfare Centre
1, record 21, English, Canadian%20Forces%20Electronic%20Warfare%20Centre
correct
Record 21, Abbreviations, English
- CFEWC 1, record 21, English, CFEWC
correct
Record 21, Synonyms, English
- Electronic Warfare Operational Support Centre 1, record 21, English, Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20Centre
former designation, correct
- EWOSC 1, record 21, English, EWOSC
former designation, correct
- EWOSC 1, record 21, English, EWOSC
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Electronic Warfare Centre (CFEWC) exists to deliver comprehensive EW support to CF military operations. CFEWC is endeavouring to be the expert authority on technical EW matters within the Canadian Forces. In 1990, the Electronic Warfare Operational Support Centre (EWOSC) project was initiated with the intent of consolidating operational, intelligence and engineering support to the CF EW community. Under the initial phase of the EWOSC project (IEWOSC), a centralized CF EW database was created, the environmental integrated support stations were established, EW threat analysis was begun and a common logistics and administrative support cell was stood up. The Canadian Forces Electronic Warfare Centre (CFEWC) was established to encompass these capabilities within facilities constructed at the Communication Research Canada (CRC) - Shirley's Bay Campus. The initial construction was completed in 1994. CFEWC is mandated with the maintenance and development of the CF Electronic Warfare Database (CFEWDB). 1, record 21, English, - Canadian%20Forces%20Electronic%20Warfare%20Centre
Record 21, Key term(s)
- Electronic Warfare Centre
- Electronic Warfare Center
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
Record 21, Main entry term, French
- Centre de guerre électronique des Forces canadiennes
1, record 21, French, Centre%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- CGEFC 1, record 21, French, CGEFC
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
- Centre de soutien opérationnel de guerre électronique 1, record 21, French, Centre%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
former designation, correct, masculine noun
- CSOGE 1, record 21, French, CSOGE
former designation, correct, masculine noun
- CSOGE 1, record 21, French, CSOGE
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de guerre électronique des Forces canadiennes(CGEFC) a pour mission d’assurer un soutien global en matière de guerre électronique aux opérations militaires des FC. Le CGEFC s’efforce de s’affirmer comme autorité technique experte en matière de guerre électronique au sein des Forces canadiennes. En 1990, le projet du Centre de soutien opérationnel de guerre électronique(CSOGE) est lancé dans le but de regrouper le soutien opérationnel, technique et de renseignement assuré à la collectivité de guerre électronique(GE) des FC. Dans le cadre de la première phase du projet CSOGE, désignée le CSOGE intérimaire, une base de données centralisées de GE des FC a été constituée, des stations de soutien intégré pour les éléments ont été établies, l'analyse des menaces de GE a été entamée, et une cellule de soutien logistique et administratif commun a été mise sur pied. Le Centre de guerre électronique des Forces canadiennes(CGEFC) a été fondé pour regrouper toutes ces capacités sous un même toit, dans les installations construites au Centre de recherches sur les communications Canada(CRC), au campus de Shirley's Bay. Les travaux de construction s’achèvent en 1994. Le CGEFC a comme mandat la mise à jour et l'élaboration de la base de données de guerre électronique des FC(BDGEFC). 1, record 21, French, - Centre%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20des%20Forces%20canadiennes
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-10-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 22, Main entry term, English
- Director Communication and Electronic Technical Support
1, record 22, English, Director%20Communication%20and%20Electronic%20Technical%20Support
correct
Record 22, Abbreviations, English
- DCETS 2, record 22, English, DCETS
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Director Communication and Electronic Technical Support; DCETS: title and abbreviation approved by the Department of National Defence. 3, record 22, English, - Director%20Communication%20and%20Electronic%20Technical%20Support
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 22, Main entry term, French
- Directeur-Communications et électronique(Soutien technique)
1, record 22, French, Directeur%2DCommunications%20et%20%C3%A9lectronique%28Soutien%20technique%29
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- DCEST 2, record 22, French, DCEST
correct
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Directeur-Communications et électronique(Soutien technique) : titre et abréviation adoptés par le ministère de la Défense nationale. 3, record 22, French, - Directeur%2DCommunications%20et%20%C3%A9lectronique%28Soutien%20technique%29
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-07-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Management Operations
Record 23, Main entry term, English
- User Support for Gateways and Clusters
1, record 23, English, User%20Support%20for%20Gateways%20and%20Clusters
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada. The Canada Enquiry Centre provides informational, technical and navigational user support services through telephone and via e-mail for the Canada Site. The Canada Site groups government information and services by subject and by key audiences who use government services, such as youth, seniors, and Aboriginal people. 1, record 23, English, - User%20Support%20for%20Gateways%20and%20Clusters
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Opérations de la gestion
Record 23, Main entry term, French
- Service de soutien à la clientèle pour les passerelles et les regroupements
1, record 23, French, Service%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20pour%20les%20passerelles%20et%20les%20regroupements
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Communications Canada. Le Centre de renseignements gouvernementaux fournit des services de soutien aux utilisateurs sur le plan de l'information ainsi que sur le plan technique et de la navigation par la voie du téléphone et du courriel sur le Site du Canada. Le Site du Canada groupe l'information et les services du gouvernement par sujet et selon les publics ciblés qui utilisent les services gouvernementaux, tels que les jeunes, les aînés et les peuples autochtones. 1, record 23, French, - Service%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20pour%20les%20passerelles%20et%20les%20regroupements
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-10-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Record 24, Main entry term, English
- radio-electronic combat
1, record 24, English, radio%2Delectronic%20combat
correct, NATO
Record 24, Abbreviations, English
- REC 1, record 24, English, REC
correct, NATO
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, Key term(s)
- radio electronic combat
- radioelectronic combat
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Guerre électronique
Record 24, Main entry term, French
- combat radioélectronique
1, record 24, French, combat%20radio%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, NATO
Record 24, Abbreviations, French
- REC 1, record 24, French, REC
correct, masculine noun, NATO
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Technique de guerre électronique soviétique visant à interrompre les systèmes de commandement, de conduite des opérations et de communications ennemis en ayant recours à des moyens SIGINT, à la radiogoniométrie, au brouillage, au leurrage et au tir de destruction. 2, record 24, French, - combat%20radio%C3%A9lectronique
Record 24, Key term(s)
- combat radio-électronique
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-01-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Marketing
Record 25, Main entry term, English
- marketing communications
1, record 25, English, marketing%20communications
correct, plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
marketing communications: term rarely used in the singular (marketing communication). 2, record 25, English, - marketing%20communications
Record 25, Key term(s)
- marketing communication
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 25, Main entry term, French
- techniques de communications commerciales
1, record 25, French, techniques%20de%20communications%20commerciales
correct, feminine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, les agences de publicité, les agences de marketing direct, les agences de relations publiques, les médias et les agences de ventes composent le gros de ce secteur. Mentionnons aussi qu’en pratique les services de marketing peuvent incorporer à peu près n’importe quel fournisseur de services qui traite de techniques de communications commerciales (la photocopie, le graphisme, le conditionnement, l’impression, etc.). 1, record 25, French, - techniques%20de%20communications%20commerciales
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
techniques de communications commerciales : terme rarement utilisé au singulier(technique de communications commerciales). 2, record 25, French, - techniques%20de%20communications%20commerciales
Record 25, Key term(s)
- technique de communications commerciales
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-03-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Medical Imaging
Record 26, Main entry term, English
- hepatic spiral CT
1, record 26, English, hepatic%20spiral%20CT
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Record 26, Main entry term, French
- TDM spiralée hépatique
1, record 26, French, TDM%20spiral%C3%A9e%20h%C3%A9patique
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- tomodensitométrie spiralée hépatique 2, record 26, French, tomodensitom%C3%A9trie%20spiral%C3%A9e%20h%C3%A9patique
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une dizaine de communications étaient consacrées à l'optimisation technique en TDM spiralée hépatique. 1, record 26, French, - TDM%20spiral%C3%A9e%20h%C3%A9patique
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-11-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Meetings
- Transportation
- Communication and Information Management
Record 27, Main entry term, English
- Technical Consultative Meeting on Transport and Communications for West Africa 1, record 27, English, Technical%20Consultative%20Meeting%20on%20Transport%20and%20Communications%20for%20West%20Africa
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Réunions
- Transports
- Gestion des communications et de l'information
Record 27, Main entry term, French
- Réunion technique consultative sur les transports et les communications pour l'Afrique de l'Ouest
1, record 27, French, R%C3%A9union%20technique%20consultative%20sur%20les%20transports%20et%20les%20communications%20pour%20l%27Afrique%20de%20l%27Ouest
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Transporte
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 27, Main entry term, Spanish
- Reunión técnica consultiva sobre el transporte y las comunicaciones para el África occidental
1, record 27, Spanish, Reuni%C3%B3n%20t%C3%A9cnica%20consultiva%20sobre%20el%20transporte%20y%20las%20comunicaciones%20para%20el%20%C3%81frica%20occidental
feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1997-08-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Military Communications
Record 28, Main entry term, English
- time - domain technique 1, record 28, English, time%20%2D%20domain%20technique
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Key term(s)
- time - domain techniques
- time and domain technique
- time-domain technique
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 28, Main entry term, French
- technique de variation du rythme des communications
1, record 28, French, technique%20de%20variation%20du%20rythme%20des%20communications
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Key term(s)
- techniques de variation du rythme des communications
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1997-06-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
Record 29, Main entry term, English
- Regional Communications Officer - Technical 1, record 29, English, Regional%20Communications%20Officer%20%2D%20Technical
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, Key term(s)
- Regional Communications Officer: Technical
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Record 29, Main entry term, French
- agent technique régional des communications
1, record 29, French, agent%20technique%20r%C3%A9gional%20des%20communications
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- agente technique régionale des communications 2, record 29, French, agente%20technique%20r%C3%A9gionale%20des%20communications
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel des instructions de sécurité. 1, record 29, French, - agent%20technique%20r%C3%A9gional%20des%20communications
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-03-31
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 30, Main entry term, English
- communications technology 1, record 30, English, communications%20technology
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 30, Main entry term, French
- techniques de communications
1, record 30, French, techniques%20de%20communications
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement. 1, record 30, French, - techniques%20de%20communications
Record 30, Key term(s)
- technique de communications
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1994-12-31
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Position Titles
Record 31, Main entry term, English
- Communications/Technical Information Officer 1, record 31, English, Communications%2FTechnical%20Information%20Officer
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 31, Main entry term, French
- agent, Communications et information technique 1, record 31, French, agent%2C%20Communications%20et%20information%20technique
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1993-04-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Record 32, Main entry term, English
- DOC Technical Broadcasting Committee Comments 1, record 32, English, DOC%20Technical%20Broadcasting%20Committee%20Comments
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, Key term(s)
- Department of Communications Technical Broadcasting Committee Comments
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Record 32, Main entry term, French
- Observations du comité technique du MDC sur la radiodiffusion
1, record 32, French, Observations%20du%20comit%C3%A9%20technique%20du%20MDC%20sur%20la%20radiodiffusion
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, record 32, French, - Observations%20du%20comit%C3%A9%20technique%20du%20MDC%20sur%20la%20radiodiffusion
Record 32, Key term(s)
- Observations du comité technique du ministère des communications sur la radiodiffusion
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1993-04-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Record 33, Main entry term, English
- direct pilot-dispatcher communication 1, record 33, English, direct%20pilot%2Ddispatcher%20communication
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, Key term(s)
- direct pilot dispatcher communication
- direct pilot-dispatcher communications
- direct pilot dispatcher communications
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Record 33, Main entry term, French
- communication directe pilote/agent technique d’exploitation
1, record 33, French, communication%20directe%20pilote%2Fagent%20technique%20d%26rsquo%3Bexploitation
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
- CDPA 1, record 33, French, CDPA
feminine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, record 33, French, - communication%20directe%20pilote%2Fagent%20technique%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record 33, Key term(s)
- communication directe pilote agent technique d’exploitation
- communications directes pilote/agent technique d’exploitation
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1992-07-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- System Names
- Computer Graphics
- Industrial Design
Record 34, Main entry term, English
- CANDU Integrated Design
1, record 34, English, CANDU%20Integrated%20Design
correct
Record 34, Abbreviations, English
- CANDID 2, record 34, English, CANDID
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Infographie
- Dessin industriel
Record 34, Main entry term, French
- CANDID
1, record 34, French, CANDID
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(...) l'équipe affectée au CANDU 3 a mis au point un système de conception technique et un réseau de communications complet portant le nom de CANDID, lequel a servi à créer, mémoriser, analyser et transférer les conceptions. 1, record 34, French, - CANDID
Record 34, Key term(s)
- système informatisé CANDID
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1992-01-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 35, Main entry term, English
- Communications and Information Technologies Bulletin 1, record 35, English, Communications%20and%20Information%20Technologies%20Bulletin
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- CIT Bulletin 1, record 35, English, CIT%20Bulletin
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 35, Main entry term, French
- Bulletin communications et technologies de l’information 1, record 35, French, Bulletin%20communications%20et%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Bulletin CTI 1, record 35, French, Bulletin%20CTI
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Commencera bientôt à être publié conjointement par le ministère des Communications et le ministère des Sciences et Technologie allemand dans la cadre de l'accord sc. et technique entre nos deux pays. Source : Frank Symons, Communications Canada. 1, record 35, French, - Bulletin%20communications%20et%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1987-12-21
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 36, Main entry term, English
- A general description of Telidon: a Canadian proposal for videotex systems
1, record 36, English, A%20general%20description%20of%20Telidon%3A%20a%20Canadian%20proposal%20for%20videotex%20systems
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- A general description of Telidon 1, record 36, English, A%20general%20description%20of%20Telidon
correct, Canada
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
by Bown, H.G. et al. Ottawa, Communications Research Centre, CRC Technical Note, no. 697-E, 1978. 1, record 36, English, - A%20general%20description%20of%20Telidon%3A%20a%20Canadian%20proposal%20for%20videotex%20systems
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 36, Main entry term, French
- Description générale du Télidon: proposition canadienne concernant les systèmes vidéotex
1, record 36, French, Description%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20T%C3%A9lidon%3A%20proposition%20canadienne%20concernant%20les%20syst%C3%A8mes%20vid%C3%A9otex
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Description générale du Télidon 1, record 36, French, Description%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20T%C3%A9lidon
correct, Canada
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
by Bown, H. G. et al. Ottawa, Centre de recherches sur les communications, CRC. Note technique, no. 697-F., 1978. Information retrouvée dans DOBIS. 2, record 36, French, - Description%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20T%C3%A9lidon%3A%20proposition%20canadienne%20concernant%20les%20syst%C3%A8mes%20vid%C3%A9otex
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1982-07-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Record 37, Main entry term, English
- Variable Conductance Heat Pipe System 1, record 37, English, Variable%20Conductance%20Heat%20Pipe%20System
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Record 37, Main entry term, French
- système de caloducs à conductance variable 1, record 37, French, syst%C3%A8me%20de%20caloducs%20%C3%A0%20conductance%20variable
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Section des communications et technique; 2-3-78; Auteur : E. M. 1, record 37, French, - syst%C3%A8me%20de%20caloducs%20%C3%A0%20conductance%20variable
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1982-07-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 38, Main entry term, English
- output stage tube 1, record 38, English, output%20stage%20tube
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 38, Main entry term, French
- tube d’étage de sortie 1, record 38, French, tube%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage%20de%20sortie
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Section des communications et technique; 2-3-78; Auteur : E. M. 1, record 38, French, - tube%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage%20de%20sortie
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1981-09-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 39, Main entry term, English
- non-verbal communication technique 1, record 39, English, non%2Dverbal%20communication%20technique
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 39, Main entry term, French
- technique de communications non verbales 1, record 39, French, technique%20de%20communications%20non%20verbales
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1980-04-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Record 40, Main entry term, English
- Radio Frequency Television Interference 1, record 40, English, Radio%20Frequency%20Television%20Interference
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Record 40, Main entry term, French
- brouillage RF de la télévision 1, record 40, French, brouillage%20RF%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée par la section de traduction technique. Selon cette section de même que la section de traduction des communications il n’ existe pas d’abréviation française pour cette expression. 1, record 40, French, - brouillage%20RF%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 41, Main entry term, English
- communications engineering 1, record 41, English, communications%20engineering
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Elsevier, Telecommunications Dictionary, 1960) 1, record 41, English, - communications%20engineering
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 41, Main entry term, French
- technique des communications 1, record 41, French, technique%20des%20communications
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1975-03-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Wastewater Treatment
- Environmental Studies and Analyses
Record 42, Main entry term, English
- thermal precipitator 1, record 42, English, thermal%20precipitator
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
-- a device consisting of 2 parallel plates on heated, the other cooled [which] should act as a dust precipitator and is just as efficient for fine particles as for coarse particles. 1, record 42, English, - thermal%20precipitator
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Traitement des eaux usées
- Études et analyses environnementales
Record 42, Main entry term, French
- séparateur thermique
1, record 42, French, s%C3%A9parateur%20thermique
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] 2 communications décrivent la technique d’obtention des dépôts de fumée sur un papier en rotation, technique qui semble annoncer le principe du--. 1, record 42, French, - s%C3%A9parateur%20thermique
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: