TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TECHNIQUE CROSSE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-08-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lacrosse
Record 1, Main entry term, English
- lacrosse
1, record 1, English, lacrosse
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A game of technique and agility, lacrosse as it is played today first appeared in Quebec, Canada, around 1840. 2, record 1, English, - lacrosse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lacrosse is the oldest American sport. As the native game of the American Indians, it was used not only to satisfy their keen desire for competition, but also as a training school for war. 3, record 1, English, - lacrosse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Crosse
Record 1, Main entry term, French
- crosse
1, record 1, French, crosse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lacrosse 2, record 1, French, lacrosse
masculine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sport d’agilité et de technique, la crosse telle qu'elle est pratiquée aujourd’hui fait son apparition au Québec(Canada) vers 1840. 3, record 1, French, - crosse
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] les Blancs commencèrent à pratiquer le vieux sport iroquois auquel ils avaient donné le nom de lacrosse, en un seul mot. 2, record 1, French, - crosse
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
crosse canadienne. 4, record 1, French, - crosse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 2, Main entry term, English
- stick technique
1, record 2, English, stick%20technique
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 2, English, - stick%20technique
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 2, Main entry term, French
- technique de crosse
1, record 2, French, technique%20de%20crosse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 2, French, - technique%20de%20crosse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-10-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports Facilities and Venues
- Ice Hockey
- Lacrosse
Record 3, Main entry term, English
- Technical Committee on Protective Equipment for Hockey and Lacrosse Players 1, record 3, English, Technical%20Committee%20on%20Protective%20Equipment%20for%20Hockey%20and%20Lacrosse%20Players
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Installations et sites (Sports)
- Hockey sur glace
- Crosse
Record 3, Main entry term, French
- Comité technique de l'équipement de protection pour joueurs de hockey et de crosse 1, record 3, French, Comit%C3%A9%20technique%20de%20l%27%C3%A9quipement%20de%20protection%20pour%20joueurs%20de%20hockey%20et%20de%20crosse
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: