TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERRES CATEGORIE [17 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- land survey
1, record 1, English, land%20survey
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
land survey: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - land%20survey
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- relevé des terres
1, record 1, French, relev%C3%A9%20des%20terres
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
relevé des terres : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - relev%C3%A9%20des%20terres
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-06-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Record 2, Main entry term, English
- geographical area
1, record 2, English, geographical%20area
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Land in the agricultural Grassland category is defined as "unimproved pasture" used for grazing domestic livestock, but only in geographical areas where grassland would not naturally grow into forest if abandoned: southern Saskatchewan and Alberta and a small area of southern British Columbia. 2, record 2, English, - geographical%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
geographical area: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, record 2, English, - geographical%20area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- région géographique
1, record 2, French, r%C3%A9gion%20g%C3%A9ographique
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les terres de la catégorie des prairies agricoles sont des «pâturages non bonifiés» qui servent à l'alimentation du bétail domestique, mais seulement dans les régions géographiques où les prairies ne retournent pas naturellement à l'état de forêt si elles sont abandonnées, soit le Sud de la Saskatchewan et l'Alberta et une petite partie du Sud de la Colombie-Britannique. 2, record 2, French, - r%C3%A9gion%20g%C3%A9ographique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
région géographique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 3, record 2, French, - r%C3%A9gion%20g%C3%A9ographique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- región geográfica
1, record 2, Spanish, regi%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Región geográfica: forma parte del conjunto de las regiones naturales: se trata de zonas territoriales que se delimitan a partir de determinadas características de la naturaleza. La geografía física es lo que permite el reconocimiento de una región geográfica. 1, record 2, Spanish, - regi%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
Record 3 - internal organization data 2015-07-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Silviculture
- Climate Change
Record 3, Main entry term, English
- forest land remaining forest land
1, record 3, English, forest%20land%20remaining%20forest%20land
correct
Record 3, Abbreviations, English
- FLRFL 2, record 3, English, FLRFL
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A reference level approach is used to measure changes in GHGs [greenhouse gases] in the forest land remaining forest land (hereafter, the managed forest) category. This approach measures countries' progress in reducing forest emissions or increasing forest removals that can be attributed to changes in human activities/practices (e.g., harvesting, fertilization) over time, as the reference level approach allows factoring out of highly variable natural disturbance impacts. 3, record 3, English, - forest%20land%20remaining%20forest%20land
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sylviculture
- Changements climatiques
Record 3, Main entry term, French
- terre forestière dont la vocation n’a pas changé
1, record 3, French, terre%20foresti%C3%A8re%20dont%20la%20vocation%20n%26rsquo%3Ba%20pas%20chang%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une approche de «niveau de référence» est utilisée pour mesurer les changements dans les flux de GES [gas à effets de serre] dans la catégorie des terres forestières dont la vocation n’ a pas changé(ci-après désignées forêts aménagées). Cette approche mesure le progrès des pays en matière de réduction des émissions des forêts et d’augmentation de leur absorption de GES attribuables à des changements dans les activités/pratiques humaines(p. ex., récolte, fertilisation), car l'utilisation d’un niveau de référence permet de faire abstraction des effets très variables des perturbations naturelles. 1, record 3, French, - terre%20foresti%C3%A8re%20dont%20la%20vocation%20n%26rsquo%3Ba%20pas%20chang%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-08-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 4, Main entry term, English
- fair compensation
1, record 4, English, fair%20compensation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In respect of land, compensation as that term is generally applied in respect of a taking by the Crown, and will be based on: a. fair market value of the land or interest that is expropriated or otherwise taken, b. the replacement value of any improvement on the land that is expropriated or otherwise taken, c. disturbance caused by the expropriation or taking, and d. in the case of Category A Lands, any particular cultural values. 2, record 4, English, - fair%20compensation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fair compensation: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 3, record 4, English, - fair%20compensation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 4, Main entry term, French
- juste indemnité
1, record 4, French, juste%20indemnit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
S’entend, concernant les terres, d’une indemnité selon l'acception de ce terme telle qu'appliquée généralement à l'égard d’une appropriation d’une terre par la Couronne et est basée sur : a. la juste valeur marchande de la terre ou de l'intérêt qui fait l'objet d’une expropriation ou qui fait autrement l'objet d’une appropriation, b. la valeur de remplacement de toute amélioration sur la terre qui fait l'objet d’une expropriation ou qui fait autrement l'objet d’une appropriation, c. les troubles de jouissance causés par l'expropriation ou l'appropriation, d. dans le cas des terres de la catégorie A, toute valeur culturelle particulière. 2, record 4, French, - juste%20indemnit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
juste indemnité : terme et définition relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 3, record 4, French, - juste%20indemnit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 5, Main entry term, English
- peatland managed for peat extraction
1, record 5, English, peatland%20managed%20for%20peat%20extraction
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
CO2 emissions from peatlands managed for peat extraction and from land flooding are reported under the Wetlands category. 1, record 5, English, - peatland%20managed%20for%20peat%20extraction
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- tourbière aménagée pour l’extraction de la tourbe
1, record 5, French, tourbi%C3%A8re%20am%C3%A9nag%C3%A9e%20pour%20l%26rsquo%3Bextraction%20de%20la%20tourbe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les émissions de CO2 provenant de tourbières aménagées pour l'extraction de la tourbe et de terres inondées sont déclarées dans la catégorie des terres humides. 1, record 5, French, - tourbi%C3%A8re%20am%C3%A9nag%C3%A9e%20pour%20l%26rsquo%3Bextraction%20de%20la%20tourbe
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-07-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Finance
Record 6, Main entry term, English
- Yukon First Nation royalty
1, record 6, English, Yukon%20First%20Nation%20royalty
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any sum which would be payable to the Yukon in respect of the production of a resource on Category A Settlement Land as if that land were owned by government, regardless of whether a Yukon First Nation actually receives a greater or lesser royalty when granting interests in are source on Category A Settlement Land, less the reasonable costs incurred by the Yukon First Nation for the collection of its royalty. 1, record 6, English, - Yukon%20First%20Nation%20royalty
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Yukon First Nation royalty: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/ Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 2, record 6, English, - Yukon%20First%20Nation%20royalty
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Finances
Record 6, Main entry term, French
- redevances des Premières Nations du Yukon
1, record 6, French, redevances%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Somme qui serait payable au Yukon à l'égard de la production d’une ressource sur des terres visées par un règlement de catégorie A, comme si ces terres appartenaient au gouvernement, peu importe qu'une Première Nation du Yukon reçoive dans les faits des redevances plus élevées ou moins élevées lorsqu'elle accorde des intérêts dans une ressource sur des terres visées par un règlement de catégorie A, déduction faite des frais raisonnables engagés par la Première Nation du Yukon pour la perception de ses redevances. 1, record 6, French, - redevances%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
redevance des Premières Nations du Yukon : terme employé habituellement au pluriel dans l’Accord-cadre des Premières Nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 6, French, - redevances%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
redevances des Premières Nations du Yukon : terme et définition relevés dans l’accord-cadre ci-haut indiqué. 2, record 6, French, - redevances%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
Record 6, Key term(s)
- redevance des premières nations du Yukon
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-07-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 7, Main entry term, English
- Nisga'a fee simple lands
1, record 7, English, Nisga%27a%20fee%20simple%20lands
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] Category A Lands and Category B Lands. 1, record 7, English, - Nisga%27a%20fee%20simple%20lands
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Nisga'a fee simple land: term usually used in the plural in this agreement. 2, record 7, English, - Nisga%27a%20fee%20simple%20lands
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Nisga'a fee simple lands: term and observation taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, record 7, English, - Nisga%27a%20fee%20simple%20lands
Record 7, Key term(s)
- Nisga'a fee simple land
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 7, Main entry term, French
- terres Nisga’a en fief simple
1, record 7, French, terres%20Nisga%26rsquo%3Ba%20en%20fief%20simple
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] terres de la catégorie A et terres de la catégorie B. 1, record 7, French, - terres%20Nisga%26rsquo%3Ba%20en%20fief%20simple
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
terre Nisga’a en fief simple : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, record 7, French, - terres%20Nisga%26rsquo%3Ba%20en%20fief%20simple
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
terres Nisga’a en fief simple : terme et observation relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 2, record 7, French, - terres%20Nisga%26rsquo%3Ba%20en%20fief%20simple
Record 7, Key term(s)
- terre Nisga’a en fief simple
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-07-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 8, Main entry term, English
- non-settlement land
1, record 8, English, non%2Dsettlement%20land
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] all land and water in the Yukon other than settlement land and includes mines and minerals in Category B settlement land and fee simple settlement land, other than specified substances. 1, record 8, English, - non%2Dsettlement%20land
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
non-settlement land: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in; and, term usually used in the Selkirk First Nation Final Agreement. 2, record 8, English, - non%2Dsettlement%20land
Record 8, Key term(s)
- nonsettlement land
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 8, Main entry term, French
- terre non visée par un règlement
1, record 8, French, terre%20non%20vis%C3%A9e%20par%20un%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- terre non visée par le règlement 1, record 8, French, terre%20non%20vis%C3%A9e%20par%20le%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] terres et eaux du Yukon qui ne sont pas des terres visées par un règlement. Sont compris dans la présente [observation] les mines et les minéraux-à l'exclusion des matières spécifiées-des terres visées par le règlement de catégorie B et des terres visées par le règlement détenues en fief simple. 1, record 8, French, - terre%20non%20vis%C3%A9e%20par%20un%20r%C3%A8glement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
terre non visée par un règlement; terre non visée par le règlement : termes et observation relevés dans l’Accord-cadre définitif Gwich’in. 2, record 8, French, - terre%20non%20vis%C3%A9e%20par%20un%20r%C3%A8glement
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
terre non visée par le règlement : terme employé dans l’Entente définitive de la Première Nation de Selkirk. 2, record 8, French, - terre%20non%20vis%C3%A9e%20par%20un%20r%C3%A8glement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-06-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 9, Main entry term, English
- former Nisga'a Indian reserves
1, record 9, English, former%20Nisga%27a%20Indian%20reserves
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Those lands within Nisga'a Lands that were Nisga'a Indian reserves on the day before the effective date as identified in Appendix A-4, and all Category A lands. 1, record 9, English, - former%20Nisga%27a%20Indian%20reserves
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
former Nisga'a indian reserve; term usually used in the plural in this agreement. 2, record 9, English, - former%20Nisga%27a%20Indian%20reserves
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
former Nisga'a Indian reserves: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, record 9, English, - former%20Nisga%27a%20Indian%20reserves
Record 9, Key term(s)
- former Nisga'a Indian reserve
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 9, Main entry term, French
- anciennes réserves indiennes Nisga’a
1, record 9, French, anciennes%20r%C3%A9serves%20indiennes%20Nisga%26rsquo%3Ba
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terres situées à l'intérieur des Terres Nisga’a qui étaient des réserves indiennes Nisga’a le jour précédant la date d’entrée en vigueur telles qu'identifiées dans l'appendice A-4, et de toutes les terres de la catégorie A. 1, record 9, French, - anciennes%20r%C3%A9serves%20indiennes%20Nisga%26rsquo%3Ba
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ancienne réserve indienne Nisga’a : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, record 9, French, - anciennes%20r%C3%A9serves%20indiennes%20Nisga%26rsquo%3Ba
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
anciennes réserves indiennes Nisga’a : terme et définition relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 2, record 9, French, - anciennes%20r%C3%A9serves%20indiennes%20Nisga%26rsquo%3Ba
Record 9, Key term(s)
- ancienne réserve indienne Nisga’a
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-10-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Record 10, Main entry term, English
- assignable area
1, record 10, English, assignable%20area
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A declaration by a producer, in his permit book application, of his land use in the current year, in the following categories: 1. Land seeded to all varieties of wheat, oats, barley, rye, flax-seed and rapeseed; 2. Land in summerfallow; 3. Land seeded to miscellaneous crops other than the grains in category 1; 4. Land seeded to perennial forage up to a maximum of one-third of the total land in the first three categories. 1, record 10, English, - assignable%20area
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
assignable area: term usually used in the plural. 2, record 10, English, - assignable%20area
Record 10, Key term(s)
- assignable areas
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Record 10, Main entry term, French
- superficie assignable
1, record 10, French, superficie%20assignable
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Déclaration du producteur, lors de sa demande de carnet de livraison, portant sur l'utilisation de ses terres durant la campagne agricole en cours, dans les catégories suivantes : terre ensemencée de toutes les variétés de blé, d’avoine, d’orge, de seigle, de lin et de colza; terre en jachère; terre ensemencée de diverses cultures autres que les grains de la catégorie 1; terre ensemencée de plantes fourragères vivaces jusqu'à concurrence du tiers de l'ensemble des terres des trois premières catégories. 1, record 10, French, - superficie%20assignable
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
superficie assignable : terme utilisé habituellement au pluriel. 2, record 10, French, - superficie%20assignable
Record 10, Key term(s)
- superficies assignables
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-05-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Record 11, Main entry term, English
- conditional use zoning
1, record 11, English, conditional%20use%20zoning
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Conditional Use Zoning. A request for rezoning may include conditions which restrict the use of the land further and more particularly than the basic zoning category does. Example: a property owner applies to rezone his property from R-10 (medium density residential) to O&1-2 (office and institutional). This office zone has no building height limit. After discussion with nearby residents, who object to the construction of a tall building on this site, the property owner includes a condition with the rezoning request; the condition limits building height to, say 50 feet. The conditions are attached to the zoning and are enforced as zoning regulations. Conditional use zoning permits modifications of the zoning regulations, to fit the particular needs of a situation. It is often thought of as a bargaining tool. 2, record 11, English, - conditional%20use%20zoning
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Non-exclusive agricultural zoning includes: large-lot zoning (setting large minimum lot sizes), area-based allocation zoning (the number of non-farm dwellings that can be developed is determined by an acreage-based allocation and the minimum size of each non-farm dwelling is restricted), and conditional use zoning (requiring a special use permit to subdivide agricultural land). 3, record 11, English, - conditional%20use%20zoning
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Record 11, Main entry term, French
- zonage conditionnel
1, record 11, French, zonage%20conditionnel
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- zonage conditionnel à l’utilisation 2, record 11, French, zonage%20conditionnel%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui consiste à identifier dans le règlement de zonage, pour une zone donnée, des fonctions ou des utilisations pour lesquelles un permis de construction ne peut être accordé sans que le conseil ou un fonctionnaire n’ait approuvé le projet proposé, avec ou sans conditions. 3, record 11, French, - zonage%20conditionnel
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le zonage de grandes parcelles(qui fixe la taille minimale des grandes parcelles), le zonage par allocation en fonction de la superficie(le nombre d’habitations non agricoles pouvant être construites est déterminé par une allocation en fonction de la superficie et la taille minimale des habitations non agricoles est restreinte) et le zonage conditionnel à l'utilisation(exigeant un permis spécial d’utilisation pour subdiviser les terres agricoles), font partie de cette dernière catégorie de zonage [le zonage agricole non exclusif]. 2, record 11, French, - zonage%20conditionnel
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] je comprends qu’un conseil de ville pourra utiliser le zonage conditionnel pour permettre des activités qui autrement seraient interdites. Je pense que les mots sont justes dans l’explication que je vous ai donnée [...] : les usages autorisés conditionnellement font partie de ceux qui ne sont pas déjà autorisés inconditionnellement par le règlement de zonage. 4, record 11, French, - zonage%20conditionnel
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-07-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 12, Main entry term, English
- Category A Lands
1, record 12, English, Category%20A%20Lands
correct, plural
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Category A Land: term usually used in the plural in this agreement. 2, record 12, English, - Category%20A%20Lands
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Category A Lands: term taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, record 12, English, - Category%20A%20Lands
Record 12, Key term(s)
- Category A Land
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 12, Main entry term, French
- terres de la catégorie A
1, record 12, French, terres%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20A
correct, feminine noun, plural
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
terre de la catégorie A : terme utilisé habituellement au pluriel dans cette entente. 2, record 12, French, - terres%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20A
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
terres de la catégorie A : terme relevé dans l'Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 2, record 12, French, - terres%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20A
Record 12, Key term(s)
- terre de la catégorie A
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-07-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 13, Main entry term, English
- Category B Lands
1, record 13, English, Category%20B%20Lands
correct, plural
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Category B Land: term usually used in the plural in this agreement. 2, record 13, English, - Category%20B%20Lands
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Category B Lands: term taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a a should be underlined]. 2, record 13, English, - Category%20B%20Lands
Record 13, Key term(s)
- Category B Land
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 13, Main entry term, French
- terres de la catégorie B
1, record 13, French, terres%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20B
correct, feminine noun, plural
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
terre de la catégorie B : terme utilisé au pluriel habituellement dans cette entente. 2, record 13, French, - terres%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20B
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
terres de la catégorie B : terme relevé dans l'Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 2, record 13, French, - terres%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20B
Record 13, Key term(s)
- terre de la catégorie B
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-06-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 14, Main entry term, English
- Naskapi Landholding Corporation
1, record 14, English, Naskapi%20Landholding%20Corporation
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
According to the new Naskapi land system, the village of Kawawachikamach territory, i.e. lands of category I A-N, is under Band Council responsibility, while lands of category I B-N come under the jurisdiction of the Corporation of the Naskapi Village of Schefferville and belong to the Naskapi Landholding Corporation. 1, record 14, English, - Naskapi%20Landholding%20Corporation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 14, Main entry term, French
- Corporation foncière naskapie
1, record 14, French, Corporation%20fonci%C3%A8re%20naskapie
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans le nouveau régime des terres des Naskapis, le territoire du village de Kawawachikamach, c'est-à-dire les terres de catégorie I A-N, est sous la responsabilité du conseil de bande alors que les terres de catégorie I B-N relèvent de la Corporation du village naskapi de Schefferville et demeurent la propriété de la Corporation foncière naskapie. 1, record 14, French, - Corporation%20fonci%C3%A8re%20naskapie
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-03-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 15, Main entry term, English
- category III land
1, record 15, English, category%20III%20land
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A system was ... established, giving the Crees exclusive hunting and fishing rights on category I and II lands, and exclusive trapping rights on category III lands. 1, record 15, English, - category%20III%20land
Record 15, Key term(s)
- category 3 land
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 15, Main entry term, French
- terres de catégorie III
1, record 15, French, terres%20de%20cat%C3%A9gorie%20III
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[la Convention de la Baie-James et du Nord québécois] donna aux Cris le droit exclusif de chasser et de pêcher dans les terres de catégories I et II en plus d’avoir l'exclusivité du piégeage dans les terres de catégorie III. 1, record 15, French, - terres%20de%20cat%C3%A9gorie%20III
Record 15, Key term(s)
- terre de catégorie III
- terres de catégorie 3
- terre de catégorie 3
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-03-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 16, Main entry term, English
- category II land
1, record 16, English, category%20II%20land
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A system was ... established, giving the Crees exclusive hunting and fishing rights on category I and II lands, and exclusive trapping rights on category III lands. 1, record 16, English, - category%20II%20land
Record 16, Key term(s)
- category 2 land
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 16, Main entry term, French
- terres de catégorie II
1, record 16, French, terres%20de%20cat%C3%A9gorie%20II
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[la Convention de la Baie-James et du Nord québécois] donna aux Cris le droit exclusif de chasser et de pêcher dans les terres de catégories I et II en plus d’avoir l'exclusivité du piégeage dans les terres de catégorie III. 1, record 16, French, - terres%20de%20cat%C3%A9gorie%20II
Record 16, Key term(s)
- terre de catégorie II
- terres de catégorie 2
- terre de catégorie 2
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1995-03-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 17, Main entry term, English
- category I land
1, record 17, English, category%20I%20land
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A system was ... established, giving the Crees exclusive hunting and fishing rights on category I and II lands, and exclusive trapping rights on category III lands. 1, record 17, English, - category%20I%20land
Record 17, Key term(s)
- category 1 land
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 17, Main entry term, French
- terres de catégorie I
1, record 17, French, terres%20de%20cat%C3%A9gorie%20I
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[la Convention de la Baie-James et du Nord québécois] donna aux Cris le droit exclusif de chasser et de pêcher dans les terres de catégories I et II en plus d’avoir l'exclusivité du piégeage dans les terres de catégorie III. 1, record 17, French, - terres%20de%20cat%C3%A9gorie%20I
Record 17, Key term(s)
- terre de catégorie I
- terres de catégorie 1
- terre de catégorie 1
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: