TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERRIL DECHETS [2 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
- Mining Wastes
Record 1, Main entry term, English
- dump
1, record 1, English, dump
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spoil heap 2, record 1, English, spoil%20heap
correct
- spoil bank 3, record 1, English, spoil%20bank
correct
- spoil pile 2, record 1, English, spoil%20pile
correct
- tip 2, record 1, English, tip
correct, noun
- mine dump 4, record 1, English, mine%20dump
- waste heap 5, record 1, English, waste%20heap
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A spoil heap at the surface of a mine ... 2, record 1, English, - dump
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Refers to the systematic depositing of overburden, usually in worked out opencast mines. 6, record 1, English, - dump
Record 1, Key term(s)
- spoilbank
- waste dump
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
- Déchets miniers
Record 1, Main entry term, French
- terril
1, record 1, French, terril
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- terri 2, record 1, French, terri
correct, masculine noun
- terril de déchets 3, record 1, French, terril%20de%20d%C3%A9chets
masculine noun
- terril minier 4, record 1, French, terril%20minier
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grand tas de déblais au voisinage d’une mine. 2, record 1, French, - terril
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Entassement des stériles au jour. 5, record 1, French, - terril
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «halde» et «crassier». 6, record 1, French, - terril
Record 1, Key term(s)
- terri de déchets
- terri minier
- tas de déchets
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
- Escombros mineros
Record 1, Main entry term, Spanish
- escorial
1, record 1, Spanish, escorial
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Era de [...] una mina en la cual se echan las escorias o los escombros. 1, record 1, Spanish, - escorial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
era: Superficie plana y solada donde se trata el mineral al exterior de la mina. 1, record 1, Spanish, - escorial
Record 2 - internal organization data 1998-06-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 2, Main entry term, English
- slag dump
1, record 2, English, slag%20dump
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- slag heap 2, record 2, English, slag%20heap
- slag tip 3, record 2, English, slag%20tip
- slag pile 3, record 2, English, slag%20pile
- hot dump 2, record 2, English, hot%20dump
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A dumping place fot the shell or cone that forms in a slag pot. 4, record 2, English, - slag%20dump
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare "mine dump" and "ore dump." 5, record 2, English, - slag%20dump
Record 2, Key term(s)
- slag pit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 2, Main entry term, French
- crassier
1, record 2, French, crassier
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Amoncellement des déchets, scories et résidus divers d’une usine métallurgique. 2, record 2, French, - crassier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mot halde s’emploie pour les mines métalliques et le mot terril pour les déchets miniers. 3, record 2, French, - crassier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: