TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TERRITOIRE ACCUEIL [12 records]

Record 1 2022-07-26

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Cropping Systems
  • Agricultural Economics

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Systèmes de culture
  • Économie agricole
CONT

La localisation de la communauté d’accueil et du territoire peut influencer la viabilité de fermes forestières en métayage. La distance demeure en effet le principal frein à l'exportation des produits forestiers, si aucun marché n’ est présent à proximité du territoire.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-12-18

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
Key term(s)
  • Chambre de commerce de St-Félix-de-Valois

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

La Chambre de Commerce a, entre autre, pour mandat de : développer une approche positive des réalités et des personnes, développer des attitudes de prise en charge, de respect des individus ainsi que des attitudes d’ouverture, d’accueil et de coexistence dans le respect des différences; d’agir comme agent de liaison afin de créer un climat propice au développement, à l'innovation et à l'investissement dans les secteurs industriels, commerciaux, professionnels, de services, agricoles et touristiques; de soutenir l'action de la municipalité dans son rôle de développement; de soutenir moralement et techniquement les membres de son territoire et en faire une promotion constante; de mettre en valeur les succès du groupe et des individus membres; de passer à l'action pour répondre aux aspirations collectives conciliables de son territoire.

Key term(s)
  • Chambre de commerce de St-Félix-de-Valois

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Culture (General)
CONT

The National Artists Program, a federally funded project held in conjunction with the 2003 Canada Winter Games, will be held in Bathurst and Campbellton, New Brunswick from February 22 to March 8, 2003. The Program will focus on the following four artistic disciplines: Dance, Music, Theatre Arts and Visual Arts. The primary objective is to create artistic works inspired by and representative of the spirit of the Canada Games. The Games motto "Come Celebrate Winter", local settings, Games sporting venues, and the wide diversity of the participants should provide an excellent starting point for these artistic works. Four participants from each province and territory between the ages of 16 and 23 years of age (one in each of the four disciplines) will be featured during the two weeks of the Games. The participant will travel on the chartered airplanes as part of the provincial/territorial teams, the cost being borne by the federal government. The philosophy of the National Artists Program is to "bring together bright and talented young artists from each province and territory (representing a variety of disciplines) and challenge them, under the guidance of senior arts facilitators, to use the games as the inspiration for their art in order to see "the artistic and cultural dynamics that can be produced when the best of Canada's budding athletes come together with the best of Canada's emerging artists.

Key term(s)
  • National Artists Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Culture (Généralités)
CONT

Le Programme national des artistes est un projet financé par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux dans le cadre des Jeux du Canada. Le programme englobe les quatre disciplines artistiques suivantes : Danse, Théâtre, Musique et Arts visuels. L'objectif principal est de réaliser des œuvres artistiques qui s’inspirent de l'esprit des Jeux du Canada et qui l'illustrent. Le thème des Jeux; les atouts de la région, les sites de compétition des Jeux, et le caractère distinct de chaque participant devraient constituer une excellente source d’inspiration. Quatre artistes de chaque province et territoire(un par discipline) auront l'occasion de se mettre en valeur durant les Jeux du Canada. Les participants et participantes voyageront aux frais du gouvernement fédéral avec les équipes provinciales et territoriales. La Société d’accueil verra aux repas, à l'hébergement et au transport local des artistes durant les deux semaines des Jeux. Le Programme national des artistes a pour philosophie de réunir des jeunes artistes brillants et talentueux de chaque province et territoire qui œuvrent dans diverses disciplines et de les inviter, sous la supervision de mentors, à utiliser les Jeux comme source d’inspiration artistique, afin de voir quelle dynamique artistique et culturelle peut se dégager lorsque les meilleurs jeunes athlètes et les meilleurs jeunes artistes se rencontrent.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-11-13

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

... the diplomatic agent is not subject to local law because he does not reside in the host territory ...

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

Le Protocole contre le trafic de migrants par terre, air et mer oblige les États à poursuivre les trafiquants qui procurent l'entrée clandestine aux immigrants, mais aussi ceux qui aident à leur séjour illégal sur le territoire d’accueil.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Provides lodging for homeless men with drug/alcohol issues.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Drogues et toxicomanie
OBS

La Ressource d’aide et de dépannage pour alcooliques et toxicomanes de Luskville(RADAT) est une maison d’hébergement pour hommes itinérants et vivant des problèmes d’alcoolisme et de toxicomanie. La ressource est située à Luskville et dessert tout le territoire de l'Outaouais. Les services comprennent, d’une part, une maison d’accueil et de traitement pour les personnes désireuses de mettre fin à leur consommation. Ceci est la maison de première étape. La maison de deuxième étape, quant à elle, permet l'intégration à différents programmes de travail(cuisine, chauffeur, maintenance, réponse au téléphone, sécurité du soir).

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-03-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Language (General)
OBS

The Council of Education Ministers, Canada. Accent is a part-time work experience available to postsecondary students who, as a rule, study outside their home province or territory. Accent gives you a chance to share your language and culture and to help young people in your host province discover them. The part-time language-assistant program, Accent, has been cancelled in 2010.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Conseil des ministres de l'Éducation(Canada). Accent, c'est un emploi à temps partiel offert aux étudiants du postsecondaire qui étudient, en règle générale, dans une province ou un territoire autre que le leur. Accent vous donne l'occasion de partager votre langue et votre culture et de la faire connaître aux jeunes de votre province ou territoire d’accueil. Le Programme des moniteurs de langues à temps partiel Accent a été annulé en 2010.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-07-12

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Relations internationales
DEF

Force déployée en permanence par un État sur le territoire d’États ayant signé avec lui des accords de stationnement, ou dans des zones maritimes hors eaux territoriales, pour assurer les missions suivantes : a. veille et missions de renseignement; b. accueil et entraînement de forces opérationnelles; c. maintien d’une capacité d’intervention.

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-08-25

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Heritage
OBS

Begun in 1995 by the National Capital Commission (NCC) under the general name of the Family Exchange Program, the objectives of the Celebrate Canada in the Capitals program are to foster a feeling of pride in Canada and to encourage Canadians to explore the rich culture and heritage of their country. In the beginning, the program enabled one randomly chosen family from each province and territory to visit Canada's Capital Region for five days during Winterlude, and twelve other families to travel to the Capital for Canada Day. During their stay, the winners were billeted with host families in the region, which added a friendly dimension to the program while giving participants a more connected exchange experience.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Patrimoine
OBS

Lancé en 1995 par la Commission de la capitale nationale(CCN) sous le nom général de «Programme de visites familiales», le programme Fêtons le Canada dans les capitales vise à susciter un sentiment de fierté à l'égard du Canada en incitant les Canadiens à explorer la riche culture et le patrimoine de leur pays. Au début, ce programme permettait à une famille par province et par territoire choisie au hasard de faire une visite de cinq jours dans la région de la capitale du Canada durant le Bal de Neige et à douze autres familles de voyager dans la capitale pour la fête du Canada. Pendant leur séjour, les gagnants étaient reçus par des familles d’accueil dans la région, ce qui ajoutait une dimension d’amitié au programme tout en donnant aux participants l'occasion d’un échange plus concret.

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-11-27

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Games and Competitions (Sports)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Organisme à but non lucratif, le Conseil National des Jeux de la Francophonie(CNJF), constitué par les autorités compétentes du pays hôte, a pour mission de réaliser les Jeux de la Francophonie conformément aux règles édictées par le Comité International des Jeux de la Francophonie(CIJF) en organisant notamment : l'accueil et l'hébergement; le transport local; le centre de presse; les manifestations; y compris les cérémonies d’ouverture et de clôture; le service médical; la sécurité; les assurances; la promotion sur son territoire national; l'accréditation. La Conférence des Ministres de la Jeunesse et des Sports des pays ayant le français en partage de février 1999 a décidé d’attribuer l'organisation des Vèmes Jeux de la Francophonie à la République du Niger.

Spanish

Save record 9

Record 10 1989-02-13

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

A geographical area where evacuees are received and cared for in an emergency.

OBS

Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Territoire géographique où les évacués sont accueillis et traités en cas d’urgence.

OBS

Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile.

Spanish

Save record 10

Record 11 1989-02-09

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

A community in a reception area designated to receive and care for evacuees.

OBS

Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Localité dans un territoire d’accueil où l'on recevra les évacués en leur donnant les soins voulus.

OBS

Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile.

Spanish

Save record 11

Record 12 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Urban Planning
CONT

... a ... wooded recreational area is to be built in a highly developed uran area.

French

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
CONT

Le doublement de l'autoroute A6 [...] s’effectue [...] dans une--sur le territoire des communes d’accueil.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: