TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TEST BIOLOGIQUE [9 records]

Record 1 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Immunology
  • Biotechnology
DEF

[An] enzyme immunoassay utilizing an enzyme-labeled immunoreactant (antigen or antibody) and an immunosorbent (antigen or antibody bound to a solid support).

CONT

ELISA is widely used for diagnostic and other purposes.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Immunologie
  • Biotechnologie
DEF

Essai immunoenzymatique fondé sur la fixation (adsorption) d’un anticorps ou d’un antigène sur une matrice, par exemple, une microplaque.

CONT

Le test ELISA [...] est un test immunologique destiné à détecter [ou à] doser une protéine dans un liquide biologique. [...] C'est le type de test utilisé notamment pour le dépistage de la séropositivité au virus VIH, c'est-à-dire pour mettre en évidence la présence d’anticorps anti-VIH dans le sérum.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Inmunología
  • Biotecnología
DEF

Estudio inmunológico de laboratorio por medio de reactivos para detectar diversos gérmenes, tales como virus o protozoarios, mediante la detección de anticuerpos específicos contra ellos o alguno de sus antígenos.

CONT

La prueba de ELISA no establece un diagnóstico de sida ni es un pronóstico del avance de la enfermedad.

OBS

ELISA por sus siglas en inglés "enzyme-linked immunosorbent assay".

Save record 1

Record 2 2013-08-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Bioengineering
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
OBS

A test made to determine the relative effective strength of a substance (as a vitamin, a hormone, a toxic pollutant, a pesticide or a drug) by comparing its effect on a test organism with that of a standard preparation.

OBS

bioassay: term standardized by ISO and by the Canadian Committee for the Standardization of Nuclear Terminology.

Key term(s)
  • bio-essay
  • biological essay
  • bio-test

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Technique biologique
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
CONT

Les biotests consistent à faire pousser sur la terre à analyser un certain nombre de plantes sensibles. Celles-ci vont absorber l’herbicide et la mesure de leur développement permettra, moyennant une droite étalon établie avec des doses connues d’herbicides, d’estimer le résidu phytotoxique se trouvant dans la terre.

OBS

Essai en laboratoire effectué sur du matériel vivant dans le but de mesurer l’activité d’un stimulus physique, chimique ou biologique.

OBS

bio-essai : L’emploi de ce terme est critiqué par certains auteurs. Ne pas confondre avec «dosage biologique» (voir ce terme).

OBS

essai biologique : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Bioingeniería
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Toxicología
OBS

Experiencia en la que se utilizan seres vivos para estudiar sus reacciones ante determinados estímulos.

OBS

prueba biológica: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

Save record 2

Record 3 2011-10-20

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Living Matter - General Properties
CONT

Potency testing is an important part of the evaluation of cellular therapy products. Potency assays are quantitative measures of a product-specific biological activity that is linked to a relevant biological property and, ideally a product's in vivo mechanism of action.

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Propriétés générales de la matière vivante
CONT

Les chercheurs commencent toutefois à disposer de technologies capables d’accélérer considérablement ce processus de criblage. Par exemple, les tests d’activité biologique ne se font plus sur des animaux entiers, mais sur des cellules ou même des parois cellulaires. La nature de l’activité des extraits peut ainsi être évaluée très finement, parfois jusqu’au niveau d’un récepteur ou d’une enzyme.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Environmental Studies and Analyses
  • Crop Protection
DEF

The dose of a substance that causes the death of 50% of an animal population from exposure to the substance by any route other than inhalation when given all in one dose.

OBS

LD50, when not separated by a space, or LD 50.

OBS

LD50 is usually expressed as milligrams or grams of material per kilogram of animal weight.

OBS

mean lethal dose: term standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Études et analyses environnementales
  • Protection des végétaux
DEF

Dans un test biologique, quantité d’une substance qui entraîne la mort de la moitié des animaux à qui elle a été administrée d’un seul coup.

OBS

[Cette dose] peut être établie pour différentes voies d’exposition, sauf l’inhalation. Les plus courantes sont la voie cutanée et la voie orale. Plus la valeur de la DL50 est faible, plus la substance est toxique.

OBS

Lorsque le chiffre 50 est placé immédiatement après l’abréviation «DL», sans espace, il figure la plupart du temps en indice. L’adjectif «létal», quoiqu’en dise le Grand Robert, est très rarement orthographié «léthal».

OBS

Selon le «Dictionnaire français de médecine et de biologie», de A. Manuila, le terme «dose létale moyenne» est à déconseiller et il faut lui préférer «dose létale médiane» ou «dose létale 50 %».

OBS

Ne pas confondre avec «tolérance moyenne» (en anglais : «median tolerance limit»).

Key term(s)
  • dose léthale 50
  • dose léthale moyenne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toxicología
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Protección de las plantas
DEF

Dosis,calculada estadísticamente, de un agente químico o físico [...] que se espera que mate al 50% de los organismos de una población bajo un conjunto de condiciones definidas.

CONT

Los resultados se analizaron por el método [...] que determinó la dosis letal 50 (DL50) necesaria para establecer el índice de resistencia (IR), entendiéndose por el IR el número de veces que se incrementa la DL50 de la cepa susceptible para producir los mismos efectos en la cepa de estudio o resistente.

Save record 4

Record 5 2011-02-18

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Immunology
DEF

The diagnostic test for paroxysmal cold hemoglobinuria, in which complement-dependent antibodies are fixed to erythrocytes at low temperatures, and hemolysis occurs after warming to 37 degrees C.

Key term(s)
  • Donath-Landsteiner's test

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Immunologie
DEF

Épreuve in vitro destinée au diagnostic de l’hémoglobinurie paroxystique a frigore grâce au pouvoir hémolysant du plasma sur ses propres hématies.

OBS

Hémoglobinurie paroxystique a frigore [...] Le diagnostic biologique repose actuellement moins sur le caractère biphasique de l'hémolysine décrite par Donath et Landsteiner [se fixant à froid et activant le complément à 37 degrés C], que sur les caractéristiques du test de Coombs de type complément ou IgG complément, avec présence dans le sérum d’un taux élevé d’anticorps IgG reconnaissant l'antigène P.

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-05-19

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
OBS

Used in urinalysis.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

Étude des plantes à activité antitumorale reconnue ou éventuelle par des tests microbiologiques. IV. Activité biologique d’espèces végétales sélectionnées dans le test à la levure.

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-09-29

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Medication
CONT

Mantoux test [is a] test for tuberculin reactivity in which tuberculin PPD (purified protein derivative) is injected intracutaneously. The injection site is examined after 2-3 days, a positive reaction, indicating current or previous infection with Mycobacterium tuberculosis (in an uninoculated individual), is an oedomatous and reddened area caused by T-cell reactivity.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Médicaments
CONT

L'épreuve de Mantoux [...] est utilisée pour vérifier la sensibilité d’une personne à la tuberculine. Cette épreuve consiste à injecter 0, 1 ml d’une solution de tuberculine dérivée de protéines purifiées [PPD] contenant l'équivalent biologique de 5 unités tuberculiniques. L'injection intradermique est faite à la face antérieure de l'avant-bras sur une peau saine. Ce test est indiqué pour identifier une infection antérieure ou actuelle au Mycobacterium tuberculosis, pour obtenir une valeur de base chez les personnes susceptibles d’être en contact avec le Mycobacterium tuberculosis et en de rares occasions en prévaccination avec le BCG [bacille de Calmette et Guérin].

Spanish

Save record 7

Record 8 1987-10-01

English

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Plywood

French

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Contreplaqués
DEF

Dans le collage du bois, résistance relative d’un collage face à des conditions climatiques difficiles.

OBS

Coffrage CTB-O. Pour cette référence(...) [le] collage doit subir avec succès des cycles d’immersion dans l'eau froide, suivi d’un séchage et d’un test biologique. Ce type de contreplaqué peut résister aux intempéries pendant deux ans.

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-04-29

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Biochemistry

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Biochimie
OBS

(Essais écotoxicologiques) - (Enviroguides, chap. 6); Norme AFNOR T90-301.

OBS

"teneur efficace minimale". Test biologique. Effet observé chez 20 % des sujets généralement. Selon Raymond Van Coillie(toxicologue).

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: