TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEST COLORATION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- Allen's test
1, record 1, English, Allen%27s%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Allen test 2, record 1, English, Allen%20test
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test for radial or ulnar patency: the patient elevates the hand and clenches the fist to express the blood from the hand. By finger pressure the radial and ulnar arteries are occluded. Then the hand is lowered, and the fist is opened. The arteries are released one at a time; the patency of each one is demonstrated by an immediate flush of blood into the pale skin of the palm. The radial, dorsalis pedis, and posterior tibial arteries may be similarly tested. 1, record 1, English, - Allen%27s%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- test d’Allen
1, record 1, French, test%20d%26rsquo%3BAllen
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- épreuve d’Allen 2, record 1, French, %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3BAllen
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Affections dues aux chocs répétés [...] La lésion habituellement retrouvée est un anévrysme de l'artère cubitale ou ulnaire à ce niveau, avec thrombose plus ou moins complète des artères digitales des deux derniers doigts. Le test d’Allen permet de faire le diagnostic clinique : après avoir comprimé les artères radiale et cubitale, poing fermé, on fait ouvrir la main. Le test est positif si la coloration des téguments dans le territoire cubital est très retardée. 3, record 1, French, - test%20d%26rsquo%3BAllen
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 1, Main entry term, Spanish
- prueba de Allen
1, record 1, Spanish, prueba%20de%20Allen
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-08-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Research
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
Record 2, Main entry term, English
- brown index
1, record 2, English, brown%20index
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A laboratory in France measures a "brown index" for determining degree of brownness in macaroni products. Reflectance at 550 nanometres of a pressed disc of sheeted semolina dough is measured and calculated in terms of the index. Another method, used in Canada by the Grain Research Laboratory, is to determine absorbance of an aqueous extract of semolina at 400 nanometres. This measures the amount of a copper protein complex, which is reddish brown. It has proven useful in screening new varieties. 1, record 2, English, - brown%20index
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
Record 2, Main entry term, French
- indice de brunissement
1, record 2, French, indice%20de%20brunissement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un laboratoire français mesure «l'indice de brunissement» pour déterminer le degré de coloration brune des pâtes alimentaires. La réflexion à 550 nanomètres d’un disque comprimé de pâte de semoule aplatie est mesurée et calculée par rapport à l'indice. Une autre méthode, dont se sert au Canada le laboratoire de recherche sur les grains, consiste à déterminer l'absorption d’un extrait aqueux de semoule à 400 nanomètres. On obtient ainsi la mesure quantitative d’un complexe cuivre-protéine de couleur brun rougeâtre. Le test s’est avéré utile dans le choix des nouvelles variétés. 1, record 2, French, - indice%20de%20brunissement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-10-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 3, Main entry term, English
- arylsulfatase test 1, record 3, English, arylsulfatase%20test
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 3, Main entry term, French
- mise en évidence d’une arylsulfatase
1, record 3, French, mise%20en%20%C3%A9vidence%20d%26rsquo%3Bune%20arylsulfatase
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Épreuve utilisée pour le second stade de l’identification des mycobactéries. 1, record 3, French, - mise%20en%20%C3%A9vidence%20d%26rsquo%3Bune%20arylsulfatase
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le développement d’une coloration rose est caractéristique d’un test positif. 1, record 3, French, - mise%20en%20%C3%A9vidence%20d%26rsquo%3Bune%20arylsulfatase
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bactériologie médicale, Techniques usuelles, SIMEP, p. 222 1, record 3, French, - mise%20en%20%C3%A9vidence%20d%26rsquo%3Bune%20arylsulfatase
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-01-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Police
Record 4, Main entry term, English
- staining procedure 1, record 4, English, staining%20procedure
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Police
Record 4, Main entry term, French
- analyse par coloration locale
1, record 4, French, analyse%20par%20coloration%20locale
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- test de coloration 1, record 4, French, test%20de%20coloration
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: