TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TEST GROSSESSE [6 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pregnancy test kit: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

trousse de test de grossesse : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-16

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Pregnancy
DEF

A test for pregnancy based on urinary excretion during pregnancy, or "chorionic gonadotrophin" ...

OBS

The urine under test is injected into immature female mice which are later killed for examination of the ovaries.

Key term(s)
  • Aschheim Zondek test
  • Ascheim-Zondek test
  • Ascheim Zondek test

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Grossesse
OBS

Test de grossesse réalisé avec des souris impubères.

Key term(s)
  • test d’Ascheim Zondek
  • test d’Aschheim-Zondek
  • test d’Aschheim Zondek

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-01-09

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Pregnancy
DEF

Any of numerous tests for determining whether a woman is pregnant.

OBS

Most detect elevated levels of hormones or their metabolites in urine.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Grossesse
CONT

G. Test 20. Test de grossesse. Principe :Test spécifique de la fraction bêta de l'hormone gonadotrophine chorionique(H. C. G.).

Spanish

Save record 3

Record 4 1991-09-20

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)

Spanish

Save record 4

Record 5 1990-06-14

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Toxicology
CONT

The dominant lethal test is based on the preimplantation loss of eggs or on the formation of dead embryonic implants following the injection of mutagens into a male or female mouse at a specific time before mating (Bateman and Epstein, 1971). Dominant lethal tests assume that a single mutation has occurred in the eggs or sperm, which is lethal to the embryo and heterozygous at the affected locus.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Toxicologie
OBS

Le test de létalité dominante a tout d’abord été utilisé avec succès pour mesurer les effets mutagènes des radiations ionisantes par W. Russel et al. [...] puis par Bateman. Il a depuis lors été étendu à d’autres mammifères tels que le rat et le hamster. Dans sa forme initiale, il consiste tout d’abord à croiser les animaux préalablement traités(l'un ou l'autre sexe ou les deux) en repérant exactement le moment de la fécondation par une technique adéquate qui dépend de l'espèce animale en cause. Les femelles sont ensuite sacrifiées au cours de la seconde moitié de la période de grossesse à un moment judicieusement choisi et toujours le même. On relève ensuite le nombre d’embryons en vie et le nombre de corpora lutea de grossesse qui correspond en règle générale, au nombre d’ovules effectivement fécondés. On note ensuite le nombre de déciduomes qui correspond à la mortalité après implantation intra-utérine des jeunes embryons. Ce relevé peut être complété par l'évaluation de la mortalité tardive au cours de la seconde partie de la grossesse.

Spanish

Save record 5

Record 6 1988-01-15

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Diabetic supplies for home testing include needles, syringes and testing agents.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Predictor Color :Test couleur de grossesse. Présentation : Une éprouvette contenant l'agent réactif du test, un support, un tube compte-gouttes contenant du liquide, le couvercle pour recueillir une partie des urines matinales.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: