TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIMBRE SEC [8 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- dry seal
1, record 1, English, dry%20seal
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
visas, passports. 2, record 1, English, - dry%20seal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dry seal: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada. 3, record 1, English, - dry%20seal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- sceau sec
1, record 1, French, sceau%20sec
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- timbre sec 2, record 1, French, timbre%20sec
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un timbre humide est un tampon encreur alors qu'un timbre sec met en relief les lettres sur le papier sans utiliser d’encre. 3, record 1, French, - sceau%20sec
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
visas, passeports. 4, record 1, French, - sceau%20sec
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada. 5, record 1, French, - sceau%20sec
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- sello seco
1, record 1, Spanish, sello%20seco
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- sello en seco 2, record 1, Spanish, sello%20en%20seco
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los sellos secos [...] causan la sensación y percepción de un estilo y actitud personal de elegancia y de detalles cuidados en la redacción de sus cartas personales y/o documentos profesionales. Puede usar los sellos en seco para marcar en relieve membretes, logotipos, marcas, escudos, diseños [...] Como sello de empresa, en la imagen corporativa, ayuda a evitar la falsificación en sus documentos al aportar una textura y un relieve únicos que garantizan a la vez que certifican la autenticidad. 3, record 1, Spanish, - sello%20seco
Record 2 - internal organization data 2007-08-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- wet seal
1, record 2, English, wet%20seal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 2, English, - wet%20seal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- timbre à l’encre
1, record 2, French, timbre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bencre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- timbre humide 2, record 2, French, timbre%20humide
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un timbre humide est un tampon encreur alors qu'un timbre sec met en relief les lettres sur le papier sans utiliser d’encre. 3, record 2, French, - timbre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bencre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 2, French, - timbre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bencre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Ciudadanía e inmigración
Record 2, Main entry term, Spanish
- sello húmedo
1, record 2, Spanish, sello%20h%C3%BAmedo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Documentos y efectos intervenidos [...] 43 sellos húmedos que se corresponden con órganos expedidores de los documentos anteriormente citados y firmas de las autoridades que los expiden. La característica singular de numerosos sellos era la simulación que ofrecían en el estampado para imitar la luminiscencia bajo luz ultravioleta. 1, record 2, Spanish, - sello%20h%C3%BAmedo
Record 3 - internal organization data 2006-10-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- emboss a dry seal
1, record 3, English, emboss%20a%20dry%20seal
correct, verb phrase
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 3, English, - emboss%20a%20dry%20seal
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
embossing dry seal 3, record 3, English, - emboss%20a%20dry%20seal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- apposer un sceau sec
1, record 3, French, apposer%20un%20sceau%20sec
correct, verb phrase
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- apposer un timbre sec 1, record 3, French, apposer%20un%20timbre%20sec
correct, verb phrase
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 3, French, - apposer%20un%20sceau%20sec
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Apposition d’un sceau sec; apposition d’un timbre sec. 3, record 3, French, - apposer%20un%20sceau%20sec
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-04-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 4, Main entry term, English
- embossment
1, record 4, English, embossment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 4, English, - embossment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 4, Main entry term, French
- gaufrure
1, record 4, French, gaufrure
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Motif en relief fait sur une surface à l'aide d’un timbre sec. 2, record 4, French, - gaufrure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 4, French, - gaufrure
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-08-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- counterfeit dry seal
1, record 5, English, counterfeit%20dry%20seal
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 5, English, - counterfeit%20dry%20seal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Visas, etc. 1, record 5, English, - counterfeit%20dry%20seal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- faux timbre sec
1, record 5, French, faux%20timbre%20sec
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 5, French, - faux%20timbre%20sec
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Visas, etc. 1, record 5, French, - faux%20timbre%20sec
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-10-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 6, Main entry term, English
- embossed 1, record 6, English, embossed
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Record 6, Main entry term, French
- affranchi au timbre sec 1, record 6, French, affranchi%20au%20timbre%20sec
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-12-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
Record 7, Main entry term, English
- seal press 1, record 7, English, seal%20press
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Presses (Machines)
Record 7, Main entry term, French
- pince à sceller
1, record 7, French, pince%20%C3%A0%20sceller
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- timbre sec à sceller 2, record 7, French, timbre%20sec%20%C3%A0%20sceller
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1982-11-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- blind stamp 1, record 8, English, blind%20stamp
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- embossing stamp 2, record 8, English, embossing%20stamp
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- hand impression seal
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 8, Main entry term, French
- timbre sec
1, record 8, French, timbre%20sec
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cachet dont l’empreinte est marquée en creux ou estampée en relief par une forte pression. 1, record 8, French, - timbre%20sec
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: