TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIMBRE-DATEUR [5 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- date stamp
1, record 1, English, date%20stamp
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
date stamp: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 1, English, - date%20stamp
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- timbre-dateur
1, record 1, French, timbre%2Ddateur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
timbre-dateur : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 1, French, - timbre%2Ddateur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 2, Main entry term, English
- date stamp
1, record 2, English, date%20stamp
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 2, Main entry term, French
- timbre dateur
1, record 2, French, timbre%20dateur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- timbre à date 2, record 2, French, timbre%20%C3%A0%20date
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- timbre-dateur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 2, Main entry term, Spanish
- fechador
1, record 2, Spanish, fechador
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sello fechador 2, record 2, Spanish, sello%20fechador
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sello que lleva varias cintas sin fin de caucho – con la sucesión de los días, meses y años – que pueden correrse para componer la fecha deseada y marcarla en los papeles. 3, record 2, Spanish, - fechador
Record 3 - internal organization data 2014-03-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Business and Administrative Documents
Record 3, Main entry term, English
- date stamp
1, record 3, English, date%20stamp
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- date-stamp 2, record 3, English, date%2Dstamp
correct, verb
- datestamp 3, record 3, English, datestamp
correct, verb
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 3, Main entry term, French
- apposer le timbre à date
1, record 3, French, apposer%20le%20timbre%20%C3%A0%20date
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- frapper du timbre à date 1, record 3, French, frapper%20du%20timbre%20%C3%A0%20date
correct
- apposer le timbre-dateur 2, record 3, French, apposer%20le%20timbre%2Ddateur
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-02-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- port of departure date-stamp
1, record 4, English, port%20of%20departure%20date%2Dstamp
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- departure stamp 2, record 4, English, departure%20stamp
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
port of departure date-stamp: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 4, English, - port%20of%20departure%20date%2Dstamp
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- timbre-dateur du point de départ
1, record 4, French, timbre%2Ddateur%20du%20point%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cachet de départ 2, record 4, French, cachet%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
timbre-dateur du point de départ : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 4, French, - timbre%2Ddateur%20du%20point%20de%20d%C3%A9part
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-08-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- port of entry date-stamp
1, record 5, English, port%20of%20entry%20date%2Dstamp
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 5, English, - port%20of%20entry%20date%2Dstamp
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- timbre-dateur du point d’entrée
1, record 5, French, timbre%2Ddateur%20du%20point%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 5, French, - timbre%2Ddateur%20du%20point%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: