TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TINA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2008-07-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Slogans
- International Relations
- Social Movements
- National and International Economics
Record 1, Main entry term, English
- There is no alternative
1, record 1, English, There%20is%20no%20alternative
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TINA 1, record 1, English, TINA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is the mantra chanted by 'dries' during the prime ministerial reign of Margaret Thatcher, by which they demonstrated their belief that free-market capitalism was the only possible economic theory. It was said so often amongst them that it was shortened to TINA. 2, record 1, English, - There%20is%20no%20alternative
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Slogans
- Relations internationales
- Mouvements sociaux
- Économie nationale et internationale
Record 1, Main entry term, French
- There is no alternative
1, record 1, French, There%20is%20no%20alternative
correct
Record 1, Abbreviations, French
- TINA 2, record 1, French, TINA
correct, see observation
Record 1, Synonyms, French
- Il n’y pas de solution de rechange 3, record 1, French, Il%20n%26rsquo%3By%20pas%20de%20solution%20de%20rechange
see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TINA, initiales de «There is no alternative»(«Il n’ y a pas de solution de rechange»), propos de Mme Margaret Thatcher posant le caractère inéluctable du capitalisme néolibéral, qui n’ est qu'une forme possible de «mondialisation». 4, record 1, French, - There%20is%20no%20alternative
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L’acronyme anglais est couramment utilisé dans les médias et la littérature spécialisée. Il est généralement suivi de la traduction du slogan anglais («Il n’y pas de solution de rechange»). 5, record 1, French, - There%20is%20no%20alternative
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-08-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 2, Main entry term, English
- analysis by rules
1, record 2, English, analysis%20by%20rules
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Global analysis of gene expression by using DNA microarrays is employed increasingly to search for differences in biological properties between normal and diseased tissue. ... We used GABRIEL (Genetic Analysis By Rules Incorporating Expert Logic), a platform of knowledge-based algorithms for the global analysis of gene expression, together with conventional statistical approaches, to examine the sensitivity of conclusions to threshold choice in recently published microarray-based studies. 2, record 2, English, - analysis%20by%20rules
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Analysis by Rules. The password cracker combines user-specific information, like the username and full name, with a series of precompiled word lists to obtain a list of password candidates. To each word in this list, it applies a set of transformation rules to generate even more potential passwords. 3, record 2, English, - analysis%20by%20rules
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Genetic, morphological, structural analysis by rules. 4, record 2, English, - analysis%20by%20rules
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 2, Main entry term, French
- analyse par règles
1, record 2, French, analyse%20par%20r%C3%A8gles
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau moteur antispam de NETASQ consiste en une analyse de liste noire DNS (RBL) [...] et un moteur d’analyse heuristique [qui] réalise de nombreuses analyses (sur les entêtes de messages ainsi que sur le contenu), telle l’analyse par règles empiriques, l’analyse sémantique, la recherche de contre-mesures et même l’analyse du code HTML intégré. 2, record 2, French, - analyse%20par%20r%C3%A8gles
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Stratégie d’analyse et organisation syntaxique et sémantique. L'oral spontané se caractérise par la souplesse des constructions syntaxiques et sémantiques : en particulier, les changements de parcours rendent difficile une analyse linéaire de l'énoncé. Tous les systèmes basés sur une analyse par règles(comme par exemple TINA) sont confrontés à ce problème. En revanche, les analyses sélectives semblent mieux armées pour y faire face. 3, record 2, French, - analyse%20par%20r%C3%A8gles
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Analyse par règles pour l’extraction de connaissances. Cette approche consiste à utiliser une analyse du texte basée sur des règles décrivant des schémas de relations à rechercher dans le corpus. L’objectif est de repérer les contextes de ces relations dont les contraintes morphosyntaxiques sont décrites dans des règles déclaratives du type : (SI conditions ALORS conclusion). Cette démarche a été appliquée au système SEEK (Jouis, 1995) en se basant sur la grammaire applicative et cognitive de Desclés (1990). En appliquant des règles morphosyntaxiques préétablies, il est possible de repérer des relations à partir de textes connaissant des indices et des marqueurs linguistiques. 4, record 2, French, - analyse%20par%20r%C3%A8gles
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Construction de la sémantique à partir de corpus de dialogue oral homme-machine : De la description catégorielle à la modélisation stochastique («Constructing semantics using corpora of oral human-machine dialogs: From a categorial description to stochastic modeling»). Cette thèse traite du problème de la compréhension automatique de la parole spontanée. L’objectif est de concevoir et d’étudier une méthode stochastique pour l’analyse sémantique et de la comparer avec une méthode conventionnelle d’analyse par règles. 5, record 2, French, - analyse%20par%20r%C3%A8gles
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Analyse par règles empiriques, lexicales. 6, record 2, French, - analyse%20par%20r%C3%A8gles
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-04-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 3, Main entry term, English
- Tina Sambal
1, record 3, English, Tina%20Sambal
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An Austronesian language. 1, record 3, English, - Tina%20Sambal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 3, Main entry term, French
- tina sambal
1, record 3, French, tina%20sambal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langue austronésienne. 1, record 3, French, - tina%20sambal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-04-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- Topological Inheritance Architecture
1, record 4, English, Topological%20Inheritance%20Architecture
correct
Record 4, Abbreviations, English
- TINA 1, record 4, English, TINA
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- programme TINA
1, record 4, French, programme%20TINA
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: