TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TISDALE [8 records]

Record 1 2016-02-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town in central Saskatchewan, east of the city of Prince Albert.

OBS

Coordinates: 52° 50' 57" N, 104° 2' 57" W (Saskatchewan).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville dans le centre de la Saskatchewan, à l’est de Prince Albert.

OBS

Coordonnées : 52° 50’ 57" N, 104° 2’ 57" O (Saskatchewan).

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An inhabited place near the town of Tisdale, in Saskatchewan.

OBS

Coordinates: 52° 53' 0" N, 103° 43' 2" W (Saskatchewan).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lieu habité près de la ville de Tisdale, en Saskatchewan.

OBS

Coordonnées : 52° 53’ 0" N, 103° 43’ 2" O (Saskatchewan).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-01-17

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-01-04

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Some 60 to 300 of sediments of this type overlie the Tisdale Groupe and are, in turn, overlain by as much as 2,000 feet of acid pyroclastic volcanics, mainly latite breccia, comprising the Krist Group.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Des sédiments de ce type, d’une épaisseur 60 à 300 pieds, recouvrent le groupe de Tisdale et sont recouverts à leur tour par plus de 2, 000 pieds de roches volcaniques pyroclastiques acides, principalement par des brèches latitiques; elles constituent le groupe de Krist.

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-09-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Farm Management and Policy
OBS

Organization which is established in Tisdale, Saskatchewan.

Key term(s)
  • Agricultural Society of Tisdale
  • Tisdale Agriculture Society
  • Agriculture Society of Tisdale
  • Tisdale Society of Agriculture
  • Society of Agriculture of Tisdale

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Gestion et politique agricole
OBS

Organisme établi à Tisdale(Saskatchewan).

Key term(s)
  • Société agricole de Tisdale
  • Société de l'agriculture de Tisdale

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-09-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environment
OBS

Organization which is established in Tisdale, Saskatchewan.

Key term(s)
  • Wildlife Federation of Tisdale
  • Tisdale Federation of Wildlife
  • Federation of Wildlife of Tisdale

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Environnement
OBS

Organisme établi à Tisdale(Saskatchewan).

Key term(s)
  • Fédération de la faune de Tisdale

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-09-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Performing Arts (General)
OBS

Organization which is established in Tisdale, Saskatchewan.

Key term(s)
  • Arts Council of Tisdale
  • Tisdale Council of Arts
  • Council of Arts of Tisdale

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Organisme établi à Tisdale(Saskatchewan).

Key term(s)
  • Conseil des arts de Tisdale

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-09-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Organization which is established in Tisdale, Saskatchewan.

Key term(s)
  • Chamber of Commerce of Tisdale and District

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Organisme établi à Tisdale(Saskatchewan).

Key term(s)
  • Chambre de commerce de Tisdale et du district
  • Société de l'agriculture de Tisdale
  • Chambre de commerce du district de Tisdale
  • Chambre de commerce de la région de Tisdale

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: