TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TOIT PENTE [52 records]

Record 1 2024-11-26

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A roof having two slopes on both sides, the lower slopes being steeper than the upper.

CONT

The aesthetic of gambrels can be compared to a gable roof fused with a mansard style roof. It has the simplicity of a gable (a roof style that normally has two sides) and the complexity of a mansard, which is traditionally a four-sided roof style. Where a gable has two sides with one panel each, the gambrel has two sides with two panels each. For comparison, a mansard style roof has four sides, each with two panels.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

[...] toit dont [...] la pente inférieure est plus abrupte que la pente supérieure [et] à deux pentes sur chaque versant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 1

Record 2 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Rubber
  • Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A membrane made of any material which has the properties of an elastomer, as a roofing material which can expand and contract without rupture.

CONT

In a protected membrane roof ... the air barrier on the roof is the concrete and steel roof deck. It is made continuous with the air barrier in the wall by sealing the elastomeric membrane in the wall to the edge angle of the deck.

CONT

The wall consisted of exterior brick, an air space, 50 mm of semi-rigid mineral wool insulation, exterior gypsum with all joints taped with an elastomeric membrane (air barrier) and 150 mm steel studs.

OBS

elastomeric membrane; elastomeric sheet membrane: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc
  • Matériaux de construction
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Dans une couverture à membrane protégée [...] le béton et le platelage d’acier du toit jouent le rôle de pare-air. La continuité avec le pare-air dans le mur est assurée par le calfeutrage de la membrane élastomérique du mur à la cornière de bordure du platelage.

CONT

Le mur comportait de la brique à l’extérieur, un vide d’air, une isolation de 50 mm composée de laine minérale semi-rigide, des plaques de plâtre extérieures jointoyées avec une membrane élastomère (pare-air) et une ossature en poteaux d’acier de 150 mm.

CONT

Installation d’une toiture neuve et réfection des toits en pente. Matériaux : membrane élastomère pour le toit plat et du cuivre étamé œuvré dans ses ateliers pour les toits en pente.

OBS

Les grands dictionnaires de langue courants consultés ne mentionnent pas l’adjectif «élastomérique»; dans ces mêmes dictionnaires, le terme «élastomère» n’est répertorié qu’à la forme nominale. Sur Internet, «membrane élastomère» est nettement plus courant que «membrane élastomérique».

OBS

membrane élastomérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

[The] triangular portion of the roof covering the sloped extremity of a hip roof.

OBS

Hip - The external angle at the junction of two sloping roofs or sides of a roof. Contrast with valley. A hipped roof has four sloping sides that meet in four hips.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

portion triangulaire du toit recouvrant l'extrémité en pente d’un toit en croupe

DEF

Pan de toiture rampant à l’extrémité d’un comble. La croupe peut être triangulaire, ou trapézoïdale; elle est délimitée par deux arêtirer et un égout.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Roof the slope of which is generally greater than 10° (approximately 15%) to the horizontal.

DEF

A roof having a sloping surface or surfaces the angle of which is steeper than is necessary for drainage.

OBS

pitched roof: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Toit à une ou plusieurs pentes dont l’angle est plus grand que ce qui est nécessaire pour le drainage.

DEF

Toiture dont l’inclinaison est généralement supérieure à 10° (environ 15%) par rapport à l’horizontale.

OBS

toiture inclinée : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 4

Record 5 2015-12-01

English

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

A fault caused by the squeezing of rocks in the Earth's crust.

OBS

A compression fault is produced by lateral crustal compression.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Lorsque le toit a descendu la pente du plan de faille, la faille est normale, s’il l'a remontée, la faille est inverse; les failles inverses sont des failles de poussée ou des failles de compression.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-03-13

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

A pier constructed at right angles to a restraining wall on the side opposite to the restrained material, that increases the strength and thrust resistance of the wall.

DEF

Projecting construction built as part of or against a wall to resist thrust.

OBS

Buttress. Term and definition (c) standardized by ISO.

OBS

Sometimes referred to as "counterfort" which is a generic.

Key term(s)
  • counterfort

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Pilier, massif de maçonnerie engagé dans un mur qui reçoit une poussée, afin de l’épauler, d’en prévenir le renversement.

DEF

Élément de construction saillant, faisant partie d’un mur ou construit contre un mur, pour résister à sa poussée.

DEF

Pilier massif adossé à un mur pour l'étayer et contrebuter des poussées. Souvent, les contreforts sont biseautés ou en sifflet. Dans le cas contraire, ils sont couronnés par un petit toit en pente, ou par des amortissements tels que clochetons, pinacles, statues, etc.

OBS

Éperon : Désigne parfois [...] le contrefort extérieur d’un mur.

OBS

contrefort : Terme et définition (c) normalisés par l’ISO.

Key term(s)
  • épaulement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
  • Soportes y refuerzos (Construcción)
DEF

Machón de refuerzo pegado a un muro para darle mayor resistencia y estabilidad.

Save record 6

Record 7 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
OBS

Expression used for a roof which has an even slope throughout its length.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Une expression applicable à un toit ayant une pente égale sur toute sa longueur.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-11-13

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Urban Housing
  • Real Estate
CONT

The one-and-a-half storey house. This economical version of the standard bungalow consists of two or three bedrooms on the second storey level, directly below the sloped roof. ... The second storey bedrooms have relatively low ceiling heights; natural ventilation and illumination are limited and a staircase must be incorporated.

Key term(s)
  • story-and-a-half house
  • one and ½ storey house
  • one and ½ story house
  • one-and-one-half storey house
  • one-and-one-half story house

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Immobilier
DEF

Maison dont l’étage n’est pas carré, c’est-à-dire dont la hauteur n’est pas la même sur toute la surface, en raison de la pente des murs.

CONT

La maison à un étage et demi [est] la version économique du bungalow standard [qui] permet de placer de deux à trois chambres à l'étage, sous le toit en pente. [...] ses désavantages(faible hauteur dans les pièces de l'étage, circulation d’air et éclairage naturel limités, présence de l'escalier) font qu'on ne le construit presque plus, dans le contexte actuel du marché immobilier.

Key term(s)
  • maison à 1 ½ étage

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-01-17

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
CONT

Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM [ethylene-propylene-diene-monomer] membrane are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, in-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot.

OBS

maximum slope: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
CONT

[...] la pente d’un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. [...] les pentes minimales et maximales [sont déterminées] par le Code national du bâtiment.

OBS

pente maximale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
CONT

On low sloped roofs, the minimum slope shall be 1/4" per foot. On new construction, and on existing construction where possible, the slope shall be a minimum of 1/2" per foot.

OBS

minimum slope: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
CONT

[...] la pente d’un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. [...] les pentes minimales et maximales [sont déterminées] par le Code national du bâtiment.

OBS

pente minimale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

[A] portion of a shingle, shake, or tile that is covered by the succeeding course and that is not exposed to weathering.

OBS

lap; overlap: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • headlap

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Partie d’une ardoise ou d’une tuile qui, étant recouverte par les éléments des deux rangs supérieurs, n’est en aucun point exposée à la pluie.

CONT

Le recouvrement doit être tel que l'eau de pluie, sous la poussée du vent ou par capillarité, ne puisse jamais atteindre le haut de l'élément. La hauteur de recouvrement dépend donc de la pente du toit, de son exposition aux vents dominants, et de la capillarité propre au matériau.

OBS

De façon générale, tout élément tels que bavette, couvre-joint, etc. qui en protège d’autres par chevauchement, est en recouvrement.

OBS

recouvrement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Low-sloped roof: So-called flat roof is now technically called low-slope, as it has a recommended minimum slope of 1 in 50 or 2%, for drainage purpose.

OBS

low slope roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • low sloped roof
  • low-pitch roof
  • low-slope roof

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Toitures-terrasses plates (pente de 1 à 5 %) : la pente minimale de 1 % est la pente calculée en tout point du support après application des charges et surcharges normales et des actions indirectes; l’existence de flaches et retenues d’eau est néanmoins admise sur les toitures de pente inférieure à 2 %.

OBS

toiture-terrasse plate : On distingue selon le degré d’inclinaison de la pente, la toiture-terrasse à pente nulle, la toiture-terrasse plate, la toiture-terrasse rampante et la toiture inclinée.

OBS

toit à faible pente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • toiture terrasse plate

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A vertical window set in a recess below a roof, with its head below the main roof surface.

OBS

Note that this type of dormer is usually not covered by a small pitched roof like the common dormer.

OBS

As opposed to "external dormer."

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Lucarne dont la fenêtre verticale est percée presque totalement sous la pente du versant du toit en retrait du mur-gouttereau dont elle est séparée par une terrasse.

OBS

Par opposition à la «lucarne sur le versant».

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A dormer window whose eave line is backward to the eave line of the main roof.

OBS

shed dormer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Type de lucarne dont le toit à une pente est en sens inverse du versant du toit.

CONT

Une lucarne est dite retroussée lorsqu’elle est couverte par un appentis incliné dans le sens inverse du versant du toit.

OBS

Les lucarnes à une pente sont de deux sortes : lucarne rampante(couverte par un appentis incliné dans le même sens que le versant du toit) et lucarne retroussée(couverte par un appentis incliné dans le sens inverse de celui du versant du toit).

OBS

lucarne en chien assis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • chien assis

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
DEF

A ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, bringing the water that backs up behind it to work its way under shingles/shakes and to leak into a home, causing damage to walls, ceilings, insulation, and other areas.

CONT

Ice dams form when melted snow refreezes at roof edges. ... Three things are required for an ice dam to form: snow, heat to melt the snow and cold to refreeze the melted snow into solid ice.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Détection des défauts des matériaux
DEF

Accumulation de glace dans la région d’égouttement des avant-toits ou dans la noue d’un comble en pente [qui] peut causer beaucoup de dommages, car elle empêche la neige fondante ou la pluie de s’écouler du toit, et l'eau remonte sous les bardeaux au lieu de s’évacuer.

CONT

Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l’action de la chaleur qui s’échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L’eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l’eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l’isolant, aux gouttières, à l’avant-toit et au toit de la maison.

CONT

[...] le revêtement de protection du débord [...] sert à protéger le bâtiment contre l’infiltration de l’eau s’accumulant derrière les bancs de glace qui, souvent, l’hiver se forment au bord des toits.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-05-06

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

A standing roof with a seam between adjacent sheets of material, made by turning up the edges of two adjacent sheets and then folding them over.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Joints et assemblages (Construction)
OBS

Renseignement fourni par la section technique centrale.

OBS

"joint debout" : joint traditionnel et vertical, d’une hauteur d’environ 1 po., entre deux feuilles en cuivre, disposé dans la direction de la pente du toit.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-05-05

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

The guard placed in a masonry wall over a window opening.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Bande ou feuille étroite de métal rapportée sur un ouvrage ou une jonction d’ouvrages, pour les abriter des ruissellements de l'eau de pluie. Désigne en particulier les bandes de métal que l'on dispose : à la base d’une lucarne ou fenêtre de toit en pente(tabatière, verrière, Velux,...) [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-05-02

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A fault, usually of 45-90°, in which the hanging wall appears to have shifted downward in relation to the footwall.

OBS

This fault motion is caused by tensional forces and results in extension.

OBS

normal fault; gravity fault; normal-slip fault; normal slip fault: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Faille au toit abaissé par rapport au mur, à pente souvent supérieure à 45°.

CONT

Les failles normales [...] correspondent à des cisaillements en régime extensif. Dans une faille normale, le toit s’abaisse relativement au mur. Outre le déplacement vertical, une faille de ce type crée une extension horizontale, d’autant plus importante que le pendage de la faille est faible. Près de la surface terrestre, le pendage d’une faille normale est d’environ 60°.

OBS

faille normale; faille de gravité : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Falla en la que el único elemento mecánico que actúa es la fuerza de la gravedad.

Save record 18

Record 19 2010-08-31

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Pitched roof in one plane only.

OBS

monopitch roof: Term and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • monopitched roof
  • single-pitched roof

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Toiture inclinée seulement dans un plan.

OBS

toiture à une seule pente : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Key term(s)
  • toit à une seule pente

Spanish

Save record 19

Record 20 2008-11-20

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Mineral-surfaced roofing applied with the laps parallel to the eaves of a sloping roof.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pose d’une couverture à surface minérale avec des chevauchements parallèles aux débords d’un toit en pente.

Spanish

Save record 20

Record 21 2006-05-30

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Incline of a roof expressed as a ratio of vertical rise to horizontal run. For example, a roof that rises at the rate of 4 in. for each 12 in. of run is designated as having a 4 in. 12 slope.

CONT

The slope of a roof is generally referred to as the pitch and is expressed as the ratio of the rise of the roof to the horizontal span.

OBS

Slope indicates the incline of a roof as a ratio of vertical rise to horizontal run .... Slope and pitch are often incorrectly used synonymously when referring to the incline of a sloped roof. Pitch indicates the incline of a roof as a ratio of the vertical rise to twice the horizontal run.

OBS

The distinction between "slope" and "pitch" traced in "Construction: Principles, Materials, and Methods," by Harold B. Olin, et al (source OLICO) can also be found in "Construction Glossary: an encyclopedic reference and manual," by J. Stewart Stein (source SCONS, p 275), but nowhere else.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Inclinaison d’un versant. (Elle s’exprime soit en degrés mesurés sur l’angle que forme l’horizontale avec la couverture, soit en hauteur mesurée sur la perpendiculaire.)

CONT

(...) la pente d’un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. Prends, par exemple, un toit ayant une élévation de 2 000 mm et une course de 6 000 mm. Le rapport élévation : course est donc de 2 000 : 6 000 mais, pour uniformiser, on parle d’une pente de 1 : 3.

OBS

Noter que pour certains auteurs la pente ne doit pas être confondue avec l'inclinaison; la pente exprime un rapport entre l'élévation et la course du toit, alors que l'inclinaison est une mesure de l'angle formé avec le plan horizontal, exprimée en degrés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 21

Record 22 2006-01-20

English

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Camping and Caravanning
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A tent with four perpendicular cloth walls.

CONT

A high-wall tent

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Camping et caravaning
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

[...] la canadienne qui, avec ses deux mâts, parfois sa faîtière, est, à surface égale au sol, plus lourde que la monomât [...]

CONT

tente canadienne à hauts murs

OBS

On dit d’une tente qu'elle est «une canadienne» par rapport à sa forme et non par rapport à sa grosseur. Les deux mâts et la faîtière donnent une toiture en pente propre à l'écoulement de la neige et de l'eau. Si les mâts sont élevés, les deux côtés du toit s’achèvent au-dessus de murs latéraux qui, avec le mur de l'entrée et celui du fond forment le rectangle typique de ce genre de tente. Si, par contre, les mâts sont courts, la tente devient «une canadienne de type cercueil» sans mur mais au même toit en pente caractéristique et de l'espace pour deux personnes seulement. La tente canadienne la plus connue est celle utilisée par les scouts et les guides.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Recreación)
  • Campamento y caravaning
  • Parques y jardines botánicos
Save record 22

Record 23 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Tectonics
DEF

The lower wall or rock of an inclined or horizontal fault ...

OBS

In a dipping fault, the hanging wall refers to the surface of rock along the fault plane which has rock above it. Similarly the footwall is the surface or rock along the fault plane which has rock below it.

Key term(s)
  • foot wall
  • foot-wall

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Tectonique
DEF

Compartiment situé au-dessous du plan de faille.

CONT

Les compartiments définis par une faille se terminent contre celle-ci par des lèvres; il y a une lèvre supérieure dans le compartiment surélevé et une lèvre inférieure dans le compartiment affaissé.

CONT

Le mouvement se fait suivant une surface de faille [...] qui n’ est pas toujours un plan de faille [...] La surface est quelquefois verticale [...] et d’ordinaire inclinée [...] présentant une certaine pente [...] Dans ce dernier cas, la lèvre supérieure, reposant sur le plan de faille, est le toit [...], la lèvre inférieure est le mur [...]

OBS

Lèvre d’une faille, chacune de ses deux parois (lèvre abaissée, lèvre soulevée).

OBS

Si le plan (ou la zone) de faille est incliné, la lèvre supérieure s’appelle toit, la lèvre inférieure, mur ou lit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Tectónica
CONT

La altura que media entre el labio levantado y el labio hundido constituye el salto de la falla.

Save record 23

Record 24 2005-02-24

English

Subject field(s)
  • Solar Energy
DEF

A technique for mounting a PV [photovoltaic] array on a sloped roof that involves mounting the modules a short distance above the pitched roof and tilting them to the optimum angle.

Key term(s)
  • standoff mounting

French

Domaine(s)
  • Énergie solaire
DEF

Technique permettant d’installer un générateur photovoltaïque sur un toit en pente, qui consiste à installer les modules juste au-dessus du toit en pente et de les incliner afin de leur donner un angle optimal.

Spanish

Save record 24

Record 25 2004-07-12

English

Subject field(s)
  • Tectonics
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The upper wall or rock of an inclined or horizontal fault ...

OBS

In a dipping fault, the hanging wall refers to the surface of rock along the fault plane which has rock above it.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Les compartiments définis par une faille se terminent contre celle-ci par des lèvres; il y a une lèvre supérieure dans le compartiment surélevé et une lèvre inférieure dans le compartiment affaissé.

CONT

Le mouvement se fait suivant une surface de faille [...] qui n’ est pas toujours un plan de faille [...] La surface est quelquefois verticale [...] et d’ordinaire inclinée [...] présentant une certaine pente [...] Dans ce dernier cas la lèvre supérieure, reposant sur le plan de faille, est le toit [...], la lèvre inférieure est le mur [...]

OBS

Lèvre d’une faille, chacune de ses deux parois (lèvre abaissée, lèvre soulevée).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tectónica
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Save record 25

Record 26 2003-05-20

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

toit ayant une surface très peu inclinée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 26

Record 27 2003-04-16

English

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Regulations (Urban Studies)
DEF

Usually, the vertical distance measured from the highest of one of three places - the street curb level, the established or mean street grade, or the average finished ground level adjoining the building if it sets back from the street line - to the highest point of the roof.

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Réglementation (Urbanisme)
CONT

La hauteur d’un bâtiment en pieds signifie la distance verticale entre un plan horizontal au niveau du sol et un plan horizontal passant par :(a) Le point le plus élevé de l'assemblage du toit dans le cas d’un bâtiment à toit plat.(b) Le niveau moyen d’un toit dont la pente est à 20 degrés de l'horizontale sera considéré comme un toit plat.(c) Le niveau moyen entre l'avant-toit et le faîte [...]

CONT

La hauteur des constructions est en général limitée par le P.O.S. [Plan d’occupation des sols] local et le gabarit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Reglamentación (Urbanismo)
DEF

Distancia vertical entre un plano horizontal a nivel del suelo y un plano horizontal que pasa por: (a) punto más alto de un techo, en el caso de un edificio con techo plano (pendiente menor a 20º respecto a la horizontal); (b) nivel promedio de un techo a un agua; (c) nivel promedio de aquella porción de techo inclinado comprendida entre el nivel del techo más alto y el punto más alto del techo.

Save record 27

Record 28 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

[A roof having a surface or] surfaces with a slope greater than 2:12 inches.

DEF

A roof with a slope exceeding 3 in 12 (25%). Deemed appropriate to receive water-shedding type roofing materials such as asphalt shingles, wood shakes and shingles, concrete or clay tile, etc.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

L’église Saint-Pierre, la plus ancienne, a été élevée entre 1717 et 1719. [...] Sa toiture à pente raide suit la déclivité du pignon formant un triangle équilatéral semblable à celui que l’on trouvait, à l’origine, à l’église Notre-Dame-des-Victoires.

Spanish

Save record 28

Record 29 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Karnak 160 Amphibicaulk is a cold process, heavy bodied, caulk-grade roof cement ideal for sealing leaks in and around asphalt built-up roofs, joints, chimney cracks, skylights, vents, down-spouts and gutters. The dried film retains its flexibility and ductility, so the caulking will resist extreme variations in temperature and weather. Karnak 160 Amphibicaulk may also be used to improve wind resistance on low slope shingle roofs.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
Key term(s)
  • bardeau pour toiture à faible pente
  • bardeau pour toit à pente faible
  • bardeau pour toit à faible pente
  • bardeau pour pente faible

Spanish

Save record 29

Record 30 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The horizontal distance from the face of a wall to the ridge of the roof.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Distance horizontale par rapport à laquelle l'élévation ou hauteur verticale d’un toit incliné est indiquée. On utilise comme course une distance horizontale d’un mètre par rapport à laquelle on indique l'élévation en millimètres pour décrire la pente.

CONT

(...) la pente d’un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course.

Spanish

Save record 30

Record 31 1999-10-23

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

A traditional type of joint between sheets of copper installed in the direction of the roof slope and consisting of a vertical seam about 1" high.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Joint traditionnel et vertical, d’une hauteur d’environ 1 po., entre deux feuilles en cuivre, disposé dans la direction de la pente du toit.

CONT

Parmi les joints de couverture en feuilles métalliques, les plus courants sont le joint debout, agrafure de jonction de deux feuilles suivant la ligne de plus grande pente, par pinçage en saillie, et le joint coulisseau [...]

Spanish

Save record 31

Record 32 1999-09-23

English

Subject field(s)
  • Canals
  • Dams and Causeways
  • Foundation Engineering
DEF

A covering of a material such as concrete or timber over soil to prevent erosion by flowing water, as at the bottom of a dam.

Key term(s)
  • strengthening revetment

French

Domaine(s)
  • Canaux
  • Barrages et chaussées
  • Technique des fondations
DEF

Revêtement, plate-forme (de charpente, de maçonnerie ou de béton) qui recouvre le sol d’une construction hydraulique, lui sert de fondation et la protège contre le travail des eaux.

DEF

Revêtement de protection, en fond de rivière, contre le travail des eaux.

CONT

Les tuyauteries de sortie d’eau filtrée [...] débouchent directement dans ce canal dont le toit en pente sert de radier à la goulotte d’évacuation des eaux de lavage [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Canales
  • Presas y calzadas elevadas
  • Técnica de cimientos
DEF

Parte inferior de la sección transversal de un cauce u otra obra hidráulica.

Save record 32

Record 33 1996-11-21

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A roof which has four sloping surfaces joined at the top by a horizontal ridge; the pitch rises more than fifty-five degrees.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Toit à quatre pans qui sont joints par un faîte horizontal; la pente est supérieure à cinquante-cinq degrés.

Spanish

Save record 33

Record 34 1996-11-21

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

The sloping edge of the roof surface itself.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Bord en pente de la surface du toit lui-même.

Spanish

Save record 34

Record 35 1996-11-21

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A roof which has four sloping surfaces joined at the top by a horizontal ridge; the pitch rises thirty-five to fifty-five degrees.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Toit à quatre pans qui sont joints par un faîte horizontal; la pente se situe entre trente-cinq et cinquante-cinq degrés.

Spanish

Save record 35

Record 36 1996-11-01

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A roof with two opposite sloping surfaces which rise from the eaves to meet at the ridge forming a triangular-shaped gable at either end; the pitch rises more than fifty-five degrees.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Toit à deux pentes opposées s’élevant à partir de l'avant-toit pour se rencontrer au faîte et formant un pignon triangulaire à chaque extrémité; la pente est supérieure à cinquante-cinq degrés.

Spanish

Save record 36

Record 37 1996-11-01

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A roof with two opposite sloping surfaces which rise from the eaves to meet at the ridge forming a triangular-shaped gable at either end; the pitch rises thirty-five to fifty-five degrees.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Toit à deux pentes opposées s’élevant à partir de l'avant-toit pour se rencontrer au faîte et formant un pignon rectangulaire à chaque extrémité; la pente se situe entre trente-cinq et cinquante-cinq degrés.

Spanish

Save record 37

Record 38 1996-11-01

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A roof which has four sloping surfaces that are joined at the top by a horizontal ridge; the pitch rises less than thirty-five degrees.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Toit à quatre pans qui sont joints par un faîte horizontal; la pente est inférieure à trente-cinq degrés.

Spanish

Save record 38

Record 39 1996-11-01

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A roof with two opposite sloping surfaces which rise from the eaves to meet at the ridge forming a triangular-shaped gable at either end; the pitch rises less than thirty-five degrees.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Toit à deux pentes opposées s’élevant à partir de l'avant-toit pour se rencontrer au faîte et formant un pignon triangulaire à chaque extrémité; la pente est inférieure à trente-cinq degrés.

Spanish

Save record 39

Record 40 1994-10-24

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

In roof framing, a term applied to a roof with a pitch having a rise equal to the width of the span of the roof.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Toit pleine pente : terme proposé sur le modèle «plein dévers»(«full elevation») en parlant de l'inclinaison d’une voie ferroviaire ou routière dans une courbe.

Spanish

Save record 40

Record 41 1994-06-29

English

Subject field(s)
  • Shelters (Horticulture)
  • Farm Buildings

French

Domaine(s)
  • Abris (Horticulture)
  • Constructions rurales

Spanish

Save record 41

Record 42 1990-04-24

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
  • Architectural Design
CONT

Horizontal roof openings are reminiscent of primitive roof holes used by our ancestors to let the light in and the smoke out. Flat skylights have both drainage and dirt-accumulation problems. Curved or slanted skylights slightly improve these negative conditions.

OBS

skylight ... Also sky-light.

OBS

See record "roof light/lanterneau.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Conception architecturale
CONT

Les fenêtres pour toits en pente constituent une variante améliorée du châssis de toit; elles permettent l'éclairage des combles sans recourir à un dispositif spécial pour la mise en place d’une fenêtre classique(...) Elles sont constituées par un ouvrant vitré de grandes dimensions, placé dans le plan de la toiture et s’ouvrant à l'instar d’un châssis basculant, mais "en visière"; cela permet le nettoyage, empêche la pluie de pénétrer et assure la ventilation.

OBS

Rampant : Incliné, disposé en pente.

OBS

Puits de lumière pour toit incliné : terme relevé dans la revue québécoise Décoration chez-soi, Super-Spécial Portes et fenêtres, no 1, (non datée), page 80.

OBS

Voir la fiche "lanterneau/roof light".

Spanish

Save record 42

Record 43 1990-04-06

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The vertical distance in millimetres through which a roof incline falls in a horizontal distance of one metre.

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

(...) la pente d’un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course(...) par exemple un toit ayant une élévation de 2 000 mm et une course de 6 000 mm. Le rapport élévation : course est donc de 2 000 : 6 000 mais, pour uniformiser, on parle d’une pente de 1 : 3.

Spanish

Save record 43

Record 44 1990-03-08

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A roof with a slope over 1:1 (45°).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 44

Record 45 1986-11-18

English

Subject field(s)
  • Architectural Styles
  • Roofs (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Styles en architecture
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 45

Record 46 1985-04-15

English

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)

French

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Spanish

Save record 46

Record 47 1982-11-18

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

In traditional copper roofing, a joint used for joining sheets of copper usually across the direction of the roof slope.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Sur les toitures traditionnelles en cuivre, joint utilisé pour unir les feuilles de cuivre. Il est habituellement posé en travers de la pente du toit.

Spanish

Save record 47

Record 48 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

A large-section channel is located under the wash-water discharge channel. This is used to receive the filtrate during the filtration cycle and to distribute scour air and wash water during the wash cycle. These fluids are equally distributed by means of orifices throughout the entire length of the filter. Filtrate outlet pipes and wash-water and scour air inlet pipes discharge into this channel the sloping roof of which serves as a raft for the wash-water discharge channel equipped with its outlet valve located opposite the front of the filter.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Sous la goulotte d’évacuation des eaux de lavage, se trouve placé un canal de large section servant en filtration à recueillir l'eau filtrée et, en lavage, à distribuer l'air et l'eau de lavage. Des orifices assurent une parfaite équirépartition de ces différents fluides sur toute la longueur du filtre. Les tuyauteries de sortie d’eau filtrée ainsi que d’entrée d’eau de lavage et d’air de lavage débouchent directement dans ce canal dont le toit en pente sert de radier à la goulotte d’évacuation des eaux de lavage équipée de sa vanne de départ située à l'opposé de la façade du filtre.

Spanish

Save record 48

Record 49 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

A large-section channel is located under the wash-water discharge channel. This is used to receive the filtrate during the filtration cycle and to distribute scour air and wash-water during the wash cycle. These fluids are equally distributed by means of orifices throughout the entire length of the filter. Filtrate outlet pipes and wash-water and scour air inlet pipes discharge into this channel the sloping roof of which serves as a raft for the wash-water discharge channel equipped with its outlet valve located opposite the front of the filter.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Traitement des eaux
CONT

Sous la goulotte d’évacuation des eaux de lavage, se trouve placé un canal de large section servant en filtration à recueillir l'eau filtrée et, en lavage, à distribuer l'air et l'eau de lavage. Des orifices assurent une parfaite équirépartition de ces différents fluides sur toute la longueur du filtre. Les tuyauteries de sortie d’eau filtrée ainsi que d’entrée d’eau de lavage et d’air de lavage débouchent directement dans ce canal dont le toit en pente sert de radier à la goulotte d’évacuation des eaux de lavage équipée de sa vanne de départ située à l'opposé de la façade du filtre.

Spanish

Save record 49

Record 50 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

A large-section channel is located under the wash-water discharge channel. This is used to receive the filtrate during the filtration cycle and to distribute scour air and wash water during the wash cycle. These fluids are equally distributed by means of orifices throughout the entire length of the filter. Filtrate outlet pipes and wash-water and scour air inlet pipes discharge into this channel the sloping roof of which serves as a raft for the wash-water discharge channel equipped with its outlet valve located opposite the front of the filter.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Sous la goulotte d’évacuation des eaux de lavage, se trouve placé un canal de large section servant en filtration à recueillir l'eau filtrée et, en lavage, à distribuer l'air et l'eau de lavage. Des orifices assurent une parfaite équirépartition de ces différents fluides sur toute la longueur du filtre. Les tuyauteries de sortie d’eau filtrée ainsi que d’entrée d’eau de lavage et d’air de lavage débouchent directement dans ce canal dont le toit en pente sert de radier à la goulotte d’évacuation des eaux de lavage équipée de sa vanne de départ située à l'opposé de la façade du filtre.

Spanish

Save record 50

Record 51 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Plans and Specifications (Construction)

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)

Spanish

Save record 51

Record 52 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Exterior Covering Materials

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Revêtements extérieurs

Spanish

Save record 52

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: