TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOIT PROTECTION [5 records]
Record 1 - internal organization data 2019-04-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 1, Main entry term, English
- close defence weapon
1, record 1, English, close%20defence%20weapon
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- close defense weapon 2, record 1, English, close%20defense%20weapon
correct
- close-in defense weapon 3, record 1, English, close%2Din%20defense%20weapon
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... for the 8 [offshore patrol vessels (OPVs)] ordered by Venezuela in May 2006 under corvettes name AVANTE 2200: primarily coast-guard vessels, they are fitted only with a single gun of 76 mm, a close defence weapon of 35 mm and 2 machine guns. 1, record 1, English, - close%20defence%20weapon
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 1, Main entry term, French
- arme de combat rapproché
1, record 1, French, arme%20de%20combat%20rapproch%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arme de défense rapprochée 2, record 1, French, arme%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'officier chargé de cette mission rapporta le manque de protection pour l'équipage et recommanda la mise en place d’un toit de protection et d’une arme de combat rapproché. Mais la configuration du véhicule et le poids supplémentaire apporté ne permirent pas de répondre à ces exigences. 1, record 1, French, - arme%20de%20combat%20rapproch%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- eave protection 1, record 2, English, eave%20protection
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Eave: Part of the roof which projects on a wall. 2, record 2, English, - eave%20protection
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- protection du débord de toit
1, record 2, French, protection%20du%20d%C3%A9bord%20de%20toit
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- protection de l'avant-toit 2, record 2, French, protection%20de%20l%27avant%2Dtoit
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Débord de toit : Partie du toit faisant saillie sur le mur. 3, record 2, French, - protection%20du%20d%C3%A9bord%20de%20toit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Protection de l'avant-toit : d’après le Code national du bâtiment(CNB), p. 440. 2, record 2, French, - protection%20du%20d%C3%A9bord%20de%20toit
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-02-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Safety Devices (Mechanical Components)
Record 3, Main entry term, English
- driver's overhead guard
1, record 3, English, driver%27s%20overhead%20guard
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- overhead guard 2, record 3, English, overhead%20guard
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A superstructure fixed on the truck above the head of the driver, to protect him from objects falling from the load or the stack on which loads are being handled, or from adjacent stacks. [Definition standardized by ISO.] 3, record 3, English, - driver%27s%20overhead%20guard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
driver's overhead guard: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 4, record 3, English, - driver%27s%20overhead%20guard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
overhead guard: term standardized by ISO. 4, record 3, English, - driver%27s%20overhead%20guard
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Record 3, Main entry term, French
- protège-conducteur
1, record 3, French, prot%C3%A8ge%2Dconducteur
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- toit de protection 2, record 3, French, toit%20de%20protection
correct, masculine noun
- arceau de protection 3, record 3, French, arceau%20de%20protection
masculine noun
- arceau protecteur 4, record 3, French, arceau%20protecteur
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Superstructure fixée sur un chariot au-dessus de la tête du conducteur pour protéger celui-ci contre la chute des objets manutentionnés ou provenant de piles contiguës. [Définition normalisée par l’ISO.] 5, record 3, French, - prot%C3%A8ge%2Dconducteur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dispositifs de protection. Toit de protection ou protège-conducteur : destiné à protéger le cariste contre la chute d’objets [...] 6, record 3, French, - prot%C3%A8ge%2Dconducteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
protège-conducteur : terme normalisé par l’ISO. 7, record 3, French, - prot%C3%A8ge%2Dconducteur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Carretillas de manutención
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
Record 3, Main entry term, Spanish
- guarda de protección superior
1, record 3, Spanish, guarda%20de%20protecci%C3%B3n%20superior
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-07-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Record 4, Main entry term, English
- shipping mass
1, record 4, English, shipping%20mass
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The mass of the base machine with empty bowl, without operator, with full lubricating, hydraulic and cooling systems, 10% of fuel tank capacity and with or without equipment, cab, canopy, ROPS [Roll-over protective structure] or FOPS [Falling object protective structure], as stated by the manufacturer. 2, record 4, English, - shipping%20mass
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tractor-scrapers, dumpers and pipelayers terminology. 3, record 4, English, - shipping%20mass
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 4, English, - shipping%20mass
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Record 4, Main entry term, French
- masse à l’expédition
1, record 4, French, masse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Masse de l'engin de base sans son conducteur, la benne étant vide, avec les systèmes de lubrification, hydraulique et de refroidissement remplis, 10% de la capacité du réservoir à carburant et avec ou sans les équipements, la cabine, le toit, la ROPS [structure de protection contre le retournement] ou la FOPS [structure de protection contre les chutes d’objets], selon indication du constructeur. 2, record 4, French, - masse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des décapeuses, des tombereaux et des tracteurs poseurs de canalisations. 3, record 4, French, - masse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 4, French, - masse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-07-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Protection of Life
Record 5, Main entry term, English
- roll-over protective canopy
1, record 5, English, roll%2Dover%20protective%20canopy
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- rollover protective canopy 1, record 5, English, rollover%20protective%20canopy
correct
- ROPS canopy 1, record 5, English, ROPS%20canopy
correct
- safety canopy 1, record 5, English, safety%20canopy
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A rollover protective canopy comes with the machine and heating and air-conditioning can be added (Canadian Forest Industries, July 1972, p. 29). 1, record 5, English, - roll%2Dover%20protective%20canopy
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Sécurité des personnes
Record 5, Main entry term, French
- pavillon de sécurité
1, record 5, French, pavillon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- pavillon ROPS 1, record 5, French, pavillon%20ROPS
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cadre de protection sur lequel est monté un toit servant à protéger l'opérateur contre le soleil et la pluie. 1, record 5, French, - pavillon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ROPS signifie «Roll-over protective structure». On voit aussi, quoique moins souvent, le sigle FOPS, signifiant «Falling object protective structure». Mais il semble que le plus souvent, ROPS englobe FOPS. 1, record 5, French, - pavillon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le pavillon est généralement construit selon les normes SAE, OSHA, ou ISO. 1, record 5, French, - pavillon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: