TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOIT TERRASSE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Architectural Design
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- vaulted roof
1, record 1, English, vaulted%20roof
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- arched roof 2, record 1, English, arched%20roof
correct
- curved roof 3, record 1, English, curved%20roof
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A roof shaped as a vault. 4, record 1, English, - vaulted%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The simple curved roof of the house and the scooped out curve of the deck are easily achieved in post and beam construction mixed with conventional frame construction. 5, record 1, English, - vaulted%20roof
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The basic snow load coefficient shall be further increased or decreased to account for the following influences: (a) the decrease of snow load because of the effect of slope for roof slopes exceeding 30 deg., (b) the accumulation of nonuniform snow load on gable and hip roofs, (c) the accumulation of nonuniform snow load on arched and curved roofs (d) the accumulation of increased snow loads in valleys of butterfly as well as multispan curved or sloped roofs ... 2, record 1, English, - vaulted%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vault: Arched ceiling or roof. 6, record 1, English, - vaulted%20roof
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vaulted roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 1, English, - vaulted%20roof
Record 1, Key term(s)
- vault roof
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- toit en voûte
1, record 1, French, toit%20en%20vo%C3%BBte
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bois permet de construire des formes variées de manière économique. Le toit en voûte et la terrasse arquée ont été facilement réalisés en combinant construction à poutres et à poteaux et construction à ossature conventionnelle. 2, record 1, French, - toit%20en%20vo%C3%BBte
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le coefficient de base C des surcharges dues à la neige est 0.8, sauf pour les toits exposés au vent [...] Ce coefficient de base doit être lui-même augmenté ou réduit afin de tenir compte des situations suivantes : a) diminution de la surcharge en raison de l’inclinaison des pentes de toits à plus de 30 degrés, b) répartition inégale de la surcharge sur les toits à deux ou quatre versants, c) répartition inégale de la surcharge sur les toits en voûte, d) accroissement de la surcharge aux noues des toits en V ou des toits multiples à versants ou en voûte [...] 3, record 1, French, - toit%20en%20vo%C3%BBte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toit en voûte : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 1, French, - toit%20en%20vo%C3%BBte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- parapet flashing
1, record 2, English, parapet%20flashing
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail ... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof. 2, record 2, English, - parapet%20flashing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flashing: Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water. 3, record 2, English, - parapet%20flashing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
parapet: Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc. 4, record 2, English, - parapet%20flashing
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 2, English, - parapet%20flashing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- solin de parapet
1, record 2, French, solin%20de%20parapet
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide (solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans (solin saillant), par exemple au droit d’une souche de cheminée. 2, record 2, French, - solin%20de%20parapet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
parapet : Mur servant de garde au bord d’un toit, d’une terrasse, d’un pont, d’un balcon, etc. 3, record 2, French, - solin%20de%20parapet
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 2, French, - solin%20de%20parapet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- internal dormer
1, record 3, English, internal%20dormer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vertical window set in a recess below a roof, with its head below the main roof surface. 1, record 3, English, - internal%20dormer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Note that this type of dormer is usually not covered by a small pitched roof like the common dormer. 2, record 3, English, - internal%20dormer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "external dormer." 2, record 3, English, - internal%20dormer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- lucarne rentrante
1, record 3, French, lucarne%20rentrante
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- lucarne à jouées rentrantes 2, record 3, French, lucarne%20%C3%A0%20jou%C3%A9es%20rentrantes
correct, feminine noun
- lucarne en défoncée 3, record 3, French, lucarne%20en%20d%C3%A9fonc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lucarne dont la fenêtre verticale est percée presque totalement sous la pente du versant du toit en retrait du mur-gouttereau dont elle est séparée par une terrasse. 4, record 3, French, - lucarne%20rentrante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à la «lucarne sur le versant». 4, record 3, French, - lucarne%20rentrante
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 4, Main entry term, English
- shout something from the rooftops
1, record 4, English, shout%20something%20from%20the%20rooftops
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- proclaim something from the housetops 1, record 4, English, proclaim%20something%20from%20the%20housetops
correct
- tell everybody 2, record 4, English, tell%20everybody
correct
- blaze around 2, record 4, English, blaze%20around
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 4, Main entry term, French
- crier quelque chose sur les toits
1, record 4, French, crier%20quelque%20chose%20sur%20les%20toits
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- crier sur tous les toits 2, record 4, French, crier%20sur%20tous%20les%20toits
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Clamer publiquement quelque chose, le divulguer partout. 1, record 4, French, - crier%20quelque%20chose%20sur%20les%20toits
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expression biblique(Luc 12, 3) due à l'usage oriental de monter sur la terrasse de maisons pour parler d’un toit à un autre. 1, record 4, French, - crier%20quelque%20chose%20sur%20les%20toits
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-12-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 5, Main entry term, English
- air quality sensor 1, record 5, English, air%20quality%20sensor
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- air quality measuring device 2, record 5, English, air%20quality%20measuring%20device
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Air quality measuring devices were installed in the province yesterday to test the level of pollution. 2, record 5, English, - air%20quality%20sensor
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
This Air Quality Sensor for Wireless Weather Stations measures pollen, dust and many other volatile air particles. 3, record 5, English, - air%20quality%20sensor
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
An ounce of prevention is worth a pound of cure. While airborne pollutants are measured in micrograms per cubic meter, taking steps before their concentration reaches critical levels can still save lungs, and lives. City buses equipped with air quality sensors and GPS receivers report in real-time exactly where and by exactly how much air quality has deteriorated. 4, record 5, English, - air%20quality%20sensor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Air pollutants occur both outdoors or indoors, and can be natural or man-made. ... Typical urban air pollutants from man-made activities include nitrogen oxides, carbon monoxide, sulphur dioxide, hydrocarbons and particulate matter. ... Common sources of these primary pollutants include power station and industrial plants ... and road transport ... Ozone is a secondary pollutant, formed in the air as a result of chemical reactions. ... Common indoor air pollutants include carbon monoxide and nitrogen dioxide from faulty gas heaters and cookers, carbon monoxide and benzene from cigarette smoke, and volatile organic compounds (VOCs) from synthetic furnishings, vinyl flooring and paints. In addition, there are biological pollutants such as dust mites and mould. 5, record 5, English, - air%20quality%20sensor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 5, Main entry term, French
- instrument de mesure de la qualité de l’air
1, record 5, French, instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La qualité de l’air dans les villes fait maintenant partie des préoccupations principales du monde occidental. La circulation automobile intense, liée à des conditions météorologiques particulières (atmosphère stable, absence de vent, fort ensoleillement), est souvent la principale source de pollution atmosphérique, qui entraîne notamment des affections respiratoires chez l’homme. Des réseaux d’instruments de mesure de la qualité de l’air ont été établis dans les grandes villes. Ils sont généralement composés de quelques stations de mesure et sont surtout un moyen d’alerte. C’est également un outil de grande valeur pour les chercheurs et pour les décideurs, leur permettant de savoir comment la pollution évolue en fonction de différents paramètres. 2, record 5, French, - instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[Le] Centre des recherches atmosphériques(Egbert, ON) [...] se compose [entre autres] d’un [...] bâtiment de mesure de la qualité de l'air [où] des capteurs extérieurs [sont] installés sur le toit en terrasse pour mesurer les concentrations ambiantes de matière particulaire, de dépôts acides et de produits chimiques toxiques. [Ces] instruments de mesure de la qualité de l'air [...] recueillent des mesures représentatives de la qualité de l'air ambiant et des données météorologiques destinées aux projets de recherche sur la qualité de l'air [...] 3, record 5, French, - instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Dans le bassin de Fos, il existe bien un instrument de mesure de la qualité de l’air, mais il ne mesure que l’ozone; or ce qui intéresse le public, c’est les dioxines [...] 4, record 5, French, - instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un dispositif de surveillance de la qualité de l’air et de ses effets sur la santé et l’environnement est mis en place sur le territoire national. [...] Les principales sources polluantes surveillées sont : l’ozone, le dioxyde d’azote, le dioxyde de soufre, les particules fines en suspension et le plomb. 5, record 5, French, - instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-10-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- roof deck
1, record 6, English, roof%20deck
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- roof-deck 2, record 6, English, roof%2Ddeck
correct
- flat roof 3, record 6, English, flat%20roof
correct, standardized
- terrace 4, record 6, English, terrace
correct
- terrace-roof 5, record 6, English, terrace%2Droof
- roof terrace 6, record 6, English, roof%20terrace
- deck roof 7, record 6, English, deck%20roof
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Roof, either with a slight slope or horizontal. 8, record 6, English, - roof%20deck
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[This] area is designed for residents' communal use on the roof of a building or other structure. 9, record 6, English, - roof%20deck
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
flat roof: Term and definition standardized by ISO. 10, record 6, English, - roof%20deck
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- toiture-terrasse
1, record 6, French, toiture%2Dterrasse
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- toit-terrasse 2, record 6, French, toit%2Dterrasse
correct, masculine noun
- couverture en terrasse 3, record 6, French, couverture%20en%20terrasse
correct, feminine noun
- terrasse de couverture 2, record 6, French, terrasse%20de%20couverture
correct, feminine noun
- terrasse 4, record 6, French, terrasse
correct, feminine noun
- toit en terrasse 5, record 6, French, toit%20en%20terrasse
masculine noun
- couverture-terrasse 6, record 6, French, couverture%2Dterrasse
feminine noun
- toit plat 6, record 6, French, toit%20plat
masculine noun
- toiture en terrasse 7, record 6, French, toiture%20en%20terrasse
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toiture horizontale ou à faible pente. 8, record 6, French, - toiture%2Dterrasse
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Étanchéité des toitures-terrasses. On reconnaît l’intérêt des couvertures en terrasse notamment pour les grands bâtiments administratifs, les immeubles urbains [...] etc. La terrasse est un couronnement idéal pour les lignes de l’architecture actuelle, permettant de satisfaire, en même temps, plusieurs impératifs de la vie moderne : aménagement de jardins surélevés, de solariums, de terrains de sport tels que tennis, voire d’aires d’atterrissage pour hélicoptères! 9, record 6, French, - toiture%2Dterrasse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
toiture-terrasse : Terme et définition normalisés par l’ISO. 10, record 6, French, - toiture%2Dterrasse
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 6, Main entry term, Spanish
- techo de azotea
1, record 6, Spanish, techo%20de%20azotea
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- techo con terraza 1, record 6, Spanish, techo%20con%20terraza
correct, masculine noun
- techo con terraza-jardin 1, record 6, Spanish, techo%20con%20terraza%2Djardin
correct, masculine noun
- techo plano 1, record 6, Spanish, techo%20plano
correct, masculine noun
- azotea 1, record 6, Spanish, azotea
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1992-02-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fire Safety
Record 7, Main entry term, English
- external escape route
1, record 7, English, external%20escape%20route
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- external evacuation route 1, record 7, English, external%20evacuation%20route
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Escape route external to a building, e.g. by way of a roof, stair, balcony, bridge, terrace, alley-way, walkway or external courtyard, which terminates at a final exit or discharges into another escape route. 1, record 7, English, - external%20escape%20route
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Record 7, Main entry term, French
- chemin d’évacuation à l’air libre
1, record 7, French, chemin%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair%20libre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chemin d’évacuation à l'extérieur d’un bâtiment, par exemple sur un toit, un balcon, un escalier, une passerelle, une terrasse, une coursive, un trottoir ou une cour, qui se termine par une sortie finale ou débouche sur un autre chemin d’évacuation. 1, record 7, French, - chemin%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair%20libre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-01-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Record 8, Main entry term, English
- flat roof joint 1, record 8, English, flat%20roof%20joint
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Key term(s)
- flat roof joints
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Record 8, Main entry term, French
- joint de toit en terrasse
1, record 8, French, joint%20de%20toit%20en%20terrasse
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- joints de toit en terrasse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: