TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TOIT TERRASSE [8 records]

Record 1 2012-01-16

English

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A roof shaped as a vault.

CONT

The simple curved roof of the house and the scooped out curve of the deck are easily achieved in post and beam construction mixed with conventional frame construction.

CONT

The basic snow load coefficient shall be further increased or decreased to account for the following influences: (a) the decrease of snow load because of the effect of slope for roof slopes exceeding 30 deg., (b) the accumulation of nonuniform snow load on gable and hip roofs, (c) the accumulation of nonuniform snow load on arched and curved roofs (d) the accumulation of increased snow loads in valleys of butterfly as well as multispan curved or sloped roofs ...

OBS

vault: Arched ceiling or roof.

OBS

vaulted roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • vault roof

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Le bois permet de construire des formes variées de manière économique. Le toit en voûte et la terrasse arquée ont été facilement réalisés en combinant construction à poutres et à poteaux et construction à ossature conventionnelle.

CONT

Le coefficient de base C des surcharges dues à la neige est 0.8, sauf pour les toits exposés au vent [...] Ce coefficient de base doit être lui-même augmenté ou réduit afin de tenir compte des situations suivantes : a) diminution de la surcharge en raison de l’inclinaison des pentes de toits à plus de 30 degrés, b) répartition inégale de la surcharge sur les toits à deux ou quatre versants, c) répartition inégale de la surcharge sur les toits en voûte, d) accroissement de la surcharge aux noues des toits en V ou des toits multiples à versants ou en voûte [...]

OBS

toit en voûte : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail ... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof.

OBS

flashing: Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water.

OBS

parapet: Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc.

OBS

parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide (solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans (solin saillant), par exemple au droit d’une souche de cheminée.

OBS

parapet : Mur servant de garde au bord d’un toit, d’une terrasse, d’un pont, d’un balcon, etc.

OBS

solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A vertical window set in a recess below a roof, with its head below the main roof surface.

OBS

Note that this type of dormer is usually not covered by a small pitched roof like the common dormer.

OBS

As opposed to "external dormer."

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Lucarne dont la fenêtre verticale est percée presque totalement sous la pente du versant du toit en retrait du mur-gouttereau dont elle est séparée par une terrasse.

OBS

Par opposition à la «lucarne sur le versant».

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Clamer publiquement quelque chose, le divulguer partout.

OBS

Expression biblique(Luc 12, 3) due à l'usage oriental de monter sur la terrasse de maisons pour parler d’un toit à un autre.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-12-15

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

Air quality measuring devices were installed in the province yesterday to test the level of pollution.

CONT

This Air Quality Sensor for Wireless Weather Stations measures pollen, dust and many other volatile air particles.

CONT

An ounce of prevention is worth a pound of cure. While airborne pollutants are measured in micrograms per cubic meter, taking steps before their concentration reaches critical levels can still save lungs, and lives. City buses equipped with air quality sensors and GPS receivers report in real-time exactly where and by exactly how much air quality has deteriorated.

OBS

Air pollutants occur both outdoors or indoors, and can be natural or man-made. ... Typical urban air pollutants from man-made activities include nitrogen oxides, carbon monoxide, sulphur dioxide, hydrocarbons and particulate matter. ... Common sources of these primary pollutants include power station and industrial plants ... and road transport ... Ozone is a secondary pollutant, formed in the air as a result of chemical reactions. ... Common indoor air pollutants include carbon monoxide and nitrogen dioxide from faulty gas heaters and cookers, carbon monoxide and benzene from cigarette smoke, and volatile organic compounds (VOCs) from synthetic furnishings, vinyl flooring and paints. In addition, there are biological pollutants such as dust mites and mould.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

La qualité de l’air dans les villes fait maintenant partie des préoccupations principales du monde occidental. La circulation automobile intense, liée à des conditions météorologiques particulières (atmosphère stable, absence de vent, fort ensoleillement), est souvent la principale source de pollution atmosphérique, qui entraîne notamment des affections respiratoires chez l’homme. Des réseaux d’instruments de mesure de la qualité de l’air ont été établis dans les grandes villes. Ils sont généralement composés de quelques stations de mesure et sont surtout un moyen d’alerte. C’est également un outil de grande valeur pour les chercheurs et pour les décideurs, leur permettant de savoir comment la pollution évolue en fonction de différents paramètres.

CONT

[Le] Centre des recherches atmosphériques(Egbert, ON) [...] se compose [entre autres] d’un [...] bâtiment de mesure de la qualité de l'air [où] des capteurs extérieurs [sont] installés sur le toit en terrasse pour mesurer les concentrations ambiantes de matière particulaire, de dépôts acides et de produits chimiques toxiques. [Ces] instruments de mesure de la qualité de l'air [...] recueillent des mesures représentatives de la qualité de l'air ambiant et des données météorologiques destinées aux projets de recherche sur la qualité de l'air [...]

CONT

Dans le bassin de Fos, il existe bien un instrument de mesure de la qualité de l’air, mais il ne mesure que l’ozone; or ce qui intéresse le public, c’est les dioxines [...]

OBS

Un dispositif de surveillance de la qualité de l’air et de ses effets sur la santé et l’environnement est mis en place sur le territoire national. [...] Les principales sources polluantes surveillées sont : l’ozone, le dioxyde d’azote, le dioxyde de soufre, les particules fines en suspension et le plomb.

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-10-04

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Roof, either with a slight slope or horizontal.

OBS

[This] area is designed for residents' communal use on the roof of a building or other structure.

OBS

flat roof: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Toiture horizontale ou à faible pente.

CONT

Étanchéité des toitures-terrasses. On reconnaît l’intérêt des couvertures en terrasse notamment pour les grands bâtiments administratifs, les immeubles urbains [...] etc. La terrasse est un couronnement idéal pour les lignes de l’architecture actuelle, permettant de satisfaire, en même temps, plusieurs impératifs de la vie moderne : aménagement de jardins surélevés, de solariums, de terrains de sport tels que tennis, voire d’aires d’atterrissage pour hélicoptères!

OBS

toiture-terrasse : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 6

Record 7 1992-02-28

English

Subject field(s)
  • Fire Safety
DEF

Escape route external to a building, e.g. by way of a roof, stair, balcony, bridge, terrace, alley-way, walkway or external courtyard, which terminates at a final exit or discharges into another escape route.

French

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
DEF

Chemin d’évacuation à l'extérieur d’un bâtiment, par exemple sur un toit, un balcon, un escalier, une passerelle, une terrasse, une coursive, un trottoir ou une cour, qui se termine par une sortie finale ou débouche sur un autre chemin d’évacuation.

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
Key term(s)
  • flat roof joints

French

Domaine(s)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Key term(s)
  • joints de toit en terrasse

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: