TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOITURE INCLINEE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- window
1, record 1, English, window
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A construction for closing a vertical or near-vertical opening in a wall or pitched roof, which will admit light and can provide ventilation. 1, record 1, English, - window
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
window: designation and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - window
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- fenêtre
1, record 1, French, fen%C3%AAtre
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction fixé dans une baie verticale ou sensiblement verticale dans un mur ou une toiture inclinée qui permet l'éclairage extérieur et éventuellement l'aération. 1, record 1, French, - fen%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : désignation et définition normalisées par l’ISO. 2, record 1, French, - fen%C3%AAtre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 1, Main entry term, Spanish
- ventana
1, record 1, Spanish, ventana
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Abertura en un muro o pared donde se coloca un elemento y que sirve generalmente para mirar y dar luz y ventilación. 1, record 1, Spanish, - ventana
Record 2 - internal organization data 2020-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Roofs (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- gable
1, record 2, English, gable
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gable end 2, record 2, English, gable%20end
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The triangular end of an exterior wall from the level of the eaves to the ridge of a double-sloped roof. 3, record 2, English, - gable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gable: often used loosely to mean the gable wall, or even the end wall of a narrow flat roofed building. 4, record 2, English, - gable
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gable: term standardized by ISO. 5, record 2, English, - gable
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- pignon
1, record 2, French, pignon
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- gable 2, record 2, French, gable
masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un mur pignon au-dessus du niveau des égouts des deux versants d’une toiture inclinée et qui comprend les extrémités de ces deux versants. 2, record 2, French, - pignon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gable : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 2, French, - pignon
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Techos (Elementos de edificios)
Record 2, Main entry term, Spanish
- hastial
1, record 2, Spanish, hastial
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte superior triangular de la fachada de un edificio, en la cual descansan las dos vertientes del tejado o cubierta. 2, record 2, Spanish, - hastial
Record 3 - internal organization data 2016-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- pitched roof
1, record 3, English, pitched%20roof
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sloped roof 2, record 3, English, sloped%20roof
correct
- sloping roof 3, record 3, English, sloping%20roof
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Roof the slope of which is generally greater than 10° (approximately 15%) to the horizontal. 4, record 3, English, - pitched%20roof
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A roof having a sloping surface or surfaces the angle of which is steeper than is necessary for drainage. 5, record 3, English, - pitched%20roof
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pitched roof: term and definition standardized by ISO. 6, record 3, English, - pitched%20roof
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- toiture inclinée
1, record 3, French, toiture%20inclin%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- toit incliné 2, record 3, French, toit%20inclin%C3%A9
correct, masculine noun
- toit en pente 3, record 3, French, toit%20en%20pente
masculine noun
- toit à versants 4, record 3, French, toit%20%C3%A0%20versants
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toit à une ou plusieurs pentes dont l’angle est plus grand que ce qui est nécessaire pour le drainage. 5, record 3, French, - toiture%20inclin%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Toiture dont l’inclinaison est généralement supérieure à 10° (environ 15%) par rapport à l’horizontale. 6, record 3, French, - toiture%20inclin%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
toiture inclinée : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, record 3, French, - toiture%20inclin%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- techo inclinado
1, record 3, Spanish, techo%20inclinado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cubierta inclinada 1, record 3, Spanish, cubierta%20inclinada
correct, feminine noun, Spain
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Record 4, Main entry term, English
- eaves
1, record 4, English, eaves
correct, plural, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The lower edge of a pitched roof or edge of a flat roof. 2, record 4, English, - eaves
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
eaves: term and definition standardized by ISO. 3, record 4, English, - eaves
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 4, Main entry term, French
- égout du toit
1, record 4, French, %C3%A9gout%20du%20toit
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- égout 2, record 4, French, %C3%A9gout
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bord inférieur d’une toiture inclinée ou bord d’une toiture-terrasse. 1, record 4, French, - %C3%A9gout%20du%20toit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Souvent confondu avec l’avant-toit. 3, record 4, French, - %C3%A9gout%20du%20toit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
égout du toit : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, record 4, French, - %C3%A9gout%20du%20toit
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-01-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- roof framing
1, record 5, English, roof%20framing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- roof structure 2, record 5, English, roof%20structure
correct, officially approved
- roof frame 1, record 5, English, roof%20frame
correct
- carcass roofing 1, record 5, English, carcass%20roofing
correct
- carcass roof 3, record 5, English, carcass%20roof
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An assemblage of structural members to provide support for the roof covering. 1, record 5, English, - roof%20framing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
roof covering: All the materials laid on the roof frame; includes sheathing, the outer cladding materials, asphalt paper, etc. 4, record 5, English, - roof%20framing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
roof structure: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 5, English, - roof%20framing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- charpente de toiture
1, record 5, French, charpente%20de%20toiture
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- charpente de toit 2, record 5, French, charpente%20de%20toit
correct, feminine noun, officially approved
- charpente de combles 3, record 5, French, charpente%20de%20combles
correct, feminine noun
- charpente du comble 4, record 5, French, charpente%20du%20comble
correct, feminine noun
- charpente des combles 5, record 5, French, charpente%20des%20combles
correct, feminine noun
- charpente 6, record 5, French, charpente
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] dans le sens le plus courant, l’ossature porteuse et le contreventement d’un comble et de sa couverture. 6, record 5, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Charpente de toiture. Elle est [...] composée d’assemblages triangulés, verticaux, en général régulièrement espacés et désignés sous le nom de fermes, constituant, par leur ensemble, un système rigide supportant les éléments de surface inclinée de la toiture. 1, record 5, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Charpente des combles [...] Le comble, la partie supérieure du bâtiment, et destiné à assurer sa protection, comprend la charpente et la couverture. La charpente est l’ossature-support de la couverture. 5, record 5, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Très souvent confondu avec la toiture et la charpente de comble, qui en constituent la forme extérieure et la structure, le comble est essentiellement le volume intérieur, l’espace utilisable situé au-dessus du plancher haut du dernier étage carré d’un édifice. 7, record 5, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
charpente de toit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, record 5, French, - charpente%20de%20toiture
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 5, Main entry term, Spanish
- armazón de tejado
1, record 5, Spanish, armaz%C3%B3n%20de%20tejado
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-11-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- low slope roof
1, record 6, English, low%20slope%20roof
officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- low-sloped roof 2, record 6, English, low%2Dsloped%20roof
- low pitch roof 3, record 6, English, low%20pitch%20roof
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Low-sloped roof: So-called flat roof is now technically called low-slope, as it has a recommended minimum slope of 1 in 50 or 2%, for drainage purpose. 2, record 6, English, - low%20slope%20roof
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
low slope roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 6, English, - low%20slope%20roof
Record 6, Key term(s)
- low sloped roof
- low-pitch roof
- low-slope roof
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- toiture-terrasse plate
1, record 6, French, toiture%2Dterrasse%20plate
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- toit à faible pente 2, record 6, French, toit%20%C3%A0%20faible%20pente
masculine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Toitures-terrasses plates (pente de 1 à 5 %) : la pente minimale de 1 % est la pente calculée en tout point du support après application des charges et surcharges normales et des actions indirectes; l’existence de flaches et retenues d’eau est néanmoins admise sur les toitures de pente inférieure à 2 %. 1, record 6, French, - toiture%2Dterrasse%20plate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
toiture-terrasse plate : On distingue selon le degré d’inclinaison de la pente, la toiture-terrasse à pente nulle, la toiture-terrasse plate, la toiture-terrasse rampante et la toiture inclinée. 3, record 6, French, - toiture%2Dterrasse%20plate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
toit à faible pente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 6, French, - toiture%2Dterrasse%20plate
Record 6, Key term(s)
- toiture terrasse plate
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-09-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 7, Main entry term, English
- valley
1, record 7, English, valley
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Depressed angle formed by the meeting at the bottom of two inclined sides of a roof, (...) 2, record 7, English, - valley
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
The internal angle formed by the junction of two sloping surfaces of a roof. 3, record 7, English, - valley
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
Meeting line of two slopes in a pitched roof forming a re-entrant angle. 4, record 7, English, - valley
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 5, record 7, English, - valley
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 7, Main entry term, French
- noue
1, record 7, French, noue
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(...) angle rentrant de deux versants de couverture (...) 2, record 7, French, - noue
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Angle rentrant formé par la rencontre de deux plans. Le terme s’applique spécialement à l’intersection latérale de deux pans de toiture. C’est l’inverse de l’arête. La noue est droite ou biaise suivant que les combles se rencontrent à angle droit ou non. 3, record 7, French, - noue
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
Ligne rentrante inclinée, droite ou courbe, formée par l’intersection latérale, à leur base, de deux pans de couverture. C’est, avec l’égout, la ligne de couverture qui reçoit le plus d’eau. 4, record 7, French, - noue
Record number: 7, Textual support number: 4 DEF
Ligne de rencontre de deux versants d’une toiture inclinée formant un angle rentrant. 4, record 7, French, - noue
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 5, record 7, French, - noue
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 7, Main entry term, Spanish
- lima hoya
1, record 7, Spanish, lima%20hoya
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- valle 2, record 7, Spanish, valle
correct, masculine noun
- hoya 2, record 7, Spanish, hoya
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ángulo entrante formado por el encuentro en un fondo de dos faldones de un tejado. 3, record 7, Spanish, - lima%20hoya
Record 7, Key term(s)
- limahoya
Record 8 - internal organization data 2011-06-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 8, Main entry term, English
- sloping wall
1, record 8, English, sloping%20wall
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A wall the face of which is inclined inward toward the top. 2, record 8, English, - sloping%20wall
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The first two floors make a half-hearted gesture toward classicism. On the ground level a batter (slightly sloping wall), faced in granite, references medieval and Renaissance fortresses and palaces. 3, record 8, English, - sloping%20wall
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 8, Main entry term, French
- mur rampant
1, record 8, French, mur%20rampant
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mur dont la face extérieure, en tout ou partie, est inclinée vers l’intérieur. 2, record 8, French, - mur%20rampant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rampant : adjectif et substantif. Désigne une surface inclinée :toiture, escalier, voûte, arc, etc. 3, record 8, French, - mur%20rampant
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Record 8, Main entry term, Spanish
- muro rampante
1, record 8, Spanish, muro%20rampante
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-08-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 9, Main entry term, English
- mono-pitch roof
1, record 9, English, mono%2Dpitch%20roof
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- mono-pitched roof 2, record 9, English, mono%2Dpitched%20roof
correct
- monopitch roof 3, record 9, English, monopitch%20roof
correct, standardized
- single-pitch roof 4, record 9, English, single%2Dpitch%20roof
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pitched roof in one plane only. 3, record 9, English, - mono%2Dpitch%20roof
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
monopitch roof: Term and definition standardized by ISO. 5, record 9, English, - mono%2Dpitch%20roof
Record 9, Key term(s)
- monopitched roof
- single-pitched roof
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 9, Main entry term, French
- toiture à un seul versant
1, record 9, French, toiture%20%C3%A0%20un%20seul%20versant
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- toit à un seul versant 2, record 9, French, toit%20%C3%A0%20un%20seul%20versant
correct, masculine noun
- toiture à une seule pente 3, record 9, French, toiture%20%C3%A0%20une%20seule%20pente
correct, feminine noun, standardized
- comble à une seule pente 4, record 9, French, comble%20%C3%A0%20une%20seule%20pente
correct, masculine noun
- comble à un versant 5, record 9, French, comble%20%C3%A0%20un%20versant
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toiture inclinée seulement dans un plan. 3, record 9, French, - toiture%20%C3%A0%20un%20seul%20versant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
toiture à une seule pente : Terme et définition normalisés par l’ISO. 6, record 9, French, - toiture%20%C3%A0%20un%20seul%20versant
Record 9, Key term(s)
- toit à une seule pente
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-11-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 10, Main entry term, English
- closed valley
1, record 10, English, closed%20valley
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In building construction, a valley in which the courses of shingles meet and completely cover the lining of tin or other material. 2, record 10, English, - closed%20valley
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 10, Main entry term, French
- noue fermée
1, record 10, French, noue%20ferm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Noue dans laquelle le solin est couvert par les bardeaux. 2, record 10, French, - noue%20ferm%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les noues peuvent être ouvertes ou fermées. Du fait de la pente plus faible que la couverture, les noues doivent être faites avec beaucoup de soin. 3, record 10, French, - noue%20ferm%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
noue. Ligne d’angle rentrant(cueillie) formée par l'intersection inclinée de deux pans de toiture. 4, record 10, French, - noue%20ferm%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Record 11, Main entry term, English
- ice damming
1, record 11, English, ice%20damming
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ice dams are the large mass of ice that collects on the lower edge of the roof or in the gutters. As more melting snow (or rain) runs down the roof, it meets this mass of ice and backs up, sometimes under the shingles and into the attic or the house. Ice damming usually occurs with a significant depth of snow on the roof. 1, record 11, English, - ice%20damming
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Détection des défauts des matériaux
Record 11, Main entry term, French
- formation d’une barrière de glace
1, record 11, French, formation%20d%26rsquo%3Bune%20barri%C3%A8re%20de%20glace
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- formation d’une digue de glace 2, record 11, French, formation%20d%26rsquo%3Bune%20digue%20de%20glace
correct, feminine noun
- formation d’un barrage de glace 3, record 11, French, formation%20d%26rsquo%3Bun%20barrage%20de%20glace
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... ] bien des maisons présentent des accumulations de glace sur le débord des toitures inclinées ou sur certaines parties des toits plats. [...] Ces barrières de glace sont causées par la fonte de la couche inférieure de la neige tombée sut le toit provoquée par la chaleur du vide sous toit. Quand la température est tout juste inférieure au point de congélation entre(O et moins 10 °C), l'eau s’écoule sur le toit, sous la neige, et gèle lorsqu'elle atteint une portion non chauffée du toit. Ce processus peut entraîner la formation d’une barrière de glace à la partie inférieure d’une toiture inclinée. L'eau peut alors remonter sous les bardeaux et s’infiltrer dans le vide sous toit. 1, record 11, French, - formation%20d%26rsquo%3Bune%20barri%C3%A8re%20de%20glace
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l’action de la chaleur qui s’échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L’eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l’eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l’isolant, aux gouttières, à l’avant-toit et au toit de la maison. 4, record 11, French, - formation%20d%26rsquo%3Bune%20barri%C3%A8re%20de%20glace
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-10-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 12, Main entry term, English
- operable window
1, record 12, English, operable%20window
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- movable window 2, record 12, English, movable%20window
correct
- opening window 3, record 12, English, opening%20window
correct
- working window 3, record 12, English, working%20window
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A window which may be opened for ventilation. 4, record 12, English, - operable%20window
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As opposed to a fixed one. 5, record 12, English, - operable%20window
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 12, Main entry term, French
- fenêtre mobile
1, record 12, French, fen%C3%AAtre%20mobile
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- fenêtre à châssis mobile 2, record 12, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20mobile
correct, feminine noun
- fenêtre à châssis ouvrant 2, record 12, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20ouvrant
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre comportant au moins une partie mobile. 2, record 12, French, - fen%C3%AAtre%20mobile
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fenêtre : Élément de construction fixé dans une baie verticale, dans un mur ou une toiture inclinée et destiné principalement à l'éclairage. 3, record 12, French, - fen%C3%AAtre%20mobile
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-05-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Record 13, Main entry term, English
- roof window
1, record 13, English, roof%20window
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- skylight 2, record 13, English, skylight
obsolete
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Construction for closing an opening in the plane of a pitched roof that may admit air. 3, record 13, English, - roof%20window
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
An openable window designed to be installed in the sloping surface of a roof. 4, record 13, English, - roof%20window
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Windows in roofs are specially constructed and flashed for watertightness and may be either fixed (skylights) or openable (roof windows). 4, record 13, English, - roof%20window
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ALLEB opposes "skylights" to "roof windows" as fixed and openable windows but is the only source to do so. 5, record 13, English, - roof%20window
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
See record "roof light/lanterneau". 5, record 13, English, - roof%20window
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO. 6, record 13, English, - roof%20window
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 13, Main entry term, French
- tabatière
1, record 13, French, tabati%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- puits de lumière ouvrant 2, record 13, French, puits%20de%20lumi%C3%A8re%20ouvrant
see observation, masculine noun
- puits ouvrant 2, record 13, French, puits%20ouvrant
see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositif fermant une baie dans une toiture inclinée, et pouvant laisser passer la lumière et l'air. 1, record 13, French, - tabati%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Puits fixe ou ouvrant. En plus du puits fixe, quelques fabricants offrent le puits de lumière ouvrant à vitrage en acrylique, qui s’ouvre à l’aide d’une manivelle (...) Le puits ouvrant se vend muni de moustiquaires. 2, record 13, French, - tabati%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les termes "puits de lumière ouvrant" et "puits ouvrant" de même que le contexte s’y rapportant sont tirés de la revue québécoise Décoration chez-soi, Super-spécial No 1, Portes et fenêtres, non datée, page 80. 2, record 13, French, - tabati%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche "lanterneau/roof light". 2, record 13, French, - tabati%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
tabatière : Terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 13, French, - tabati%C3%A8re
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Techos (Elementos de edificios)
- Diseño arquitectónico
Record 13, Main entry term, Spanish
- traguluz de techo
1, record 13, Spanish, traguluz%20de%20techo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- lucernario 1, record 13, Spanish, lucernario
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-06-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 14, Main entry term, English
- ridge
1, record 14, English, ridge
correct, noun, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The line of intersection at the top between the opposite slopes of a roof. 2, record 14, English, - ridge
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Intersection at the top of two slopes in a pitched roof forming its apex. 3, record 14, English, - ridge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and definition (e) standardized by ISO. 4, record 14, English, - ridge
Record 14, Key term(s)
- roof ridge
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 14, Main entry term, French
- ligne de couronnement
1, record 14, French, ligne%20de%20couronnement
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- faîtage 2, record 14, French, fa%C3%AEtage
correct, masculine noun, standardized
- faîte 3, record 14, French, fa%C3%AEte
correct, masculine noun
- ligne de faîte 4, record 14, French, ligne%20de%20fa%C3%AEte
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ligne de jonction supérieure de deux pans de toiture inclinés suivant des pentes opposées: le faîtage constitue la ligne de partage des eaux pluviales. 5, record 14, French, - ligne%20de%20couronnement
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Ligne de rencontre de deux versants au sommet d’une toiture inclinée. 6, record 14, French, - ligne%20de%20couronnement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
faîtage : Terme et définition (e) normalisés par l’ISO. 7, record 14, French, - ligne%20de%20couronnement
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 14, Main entry term, Spanish
- cumbrera
1, record 14, Spanish, cumbrera
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Intersección de dos superficies formando un ángulo saliente, como por ejemplo la intersección de los dos faldones de un tejado. 1, record 14, Spanish, - cumbrera
Record 15 - internal organization data 2000-04-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 15, Main entry term, English
- fixed window
1, record 15, English, fixed%20window
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A window which does not open; glazed directly in a fixed frame that does not open. 2, record 15, English, - fixed%20window
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 15, Main entry term, French
- fenêtre fixe
1, record 15, French, fen%C3%AAtre%20fixe
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- fenêtre à châssis fixe 2, record 15, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20fixe
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre dont aucune partie n’est mobile. 3, record 15, French, - fen%C3%AAtre%20fixe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fenêtre : Élément de construction fixé dans une baie verticale, dans un mur ou une toiture inclinée et destiné principalement à l'éclairage. 4, record 15, French, - fen%C3%AAtre%20fixe
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Fenêtre à châssis fixe. D’après AFNOR P24-101, p. 9. 2, record 15, French, - fen%C3%AAtre%20fixe
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 15, Main entry term, Spanish
- ventana condenada
1, record 15, Spanish, ventana%20condenada
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- ventana fija 1, record 15, Spanish, ventana%20fija
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ventana que no se puede abrir. 1, record 15, Spanish, - ventana%20condenada
Record 16 - internal organization data 1999-05-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 16, Main entry term, English
- hip
1, record 16, English, hip
correct, noun, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Inclined meeting line of two slopes in a pitched roof forming a salient angle. 1, record 16, English, - hip
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 16, English, - hip
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 16, Main entry term, French
- arêtier
1, record 16, French, ar%C3%AAtier
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ligne inclinée de rencontre de deux versants d’une toiture inclinée formant un angle saillant. 2, record 16, French, - ar%C3%AAtier
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Ligne saillante rampante formée par l’intersection de deux versants d’une toiture. 3, record 16, French, - ar%C3%AAtier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition [a] normalisés par l’ISO. 4, record 16, French, - ar%C3%AAtier
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-08-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 17, Main entry term, English
- flat roof used as a walking deck 1, record 17, English, flat%20roof%20used%20as%20a%20walking%20deck
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The thickness of roof sheating on a flat roof used as a walking deck shall conform to the requirements in Table 32 for subfloors. The thickness of roof sheating on a roof not used as a walking deck shall conform to Table 33. 1, record 17, English, - flat%20roof%20used%20as%20a%20walking%20deck
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 17, Main entry term, French
- toiture-terrasse accessible
1, record 17, French, toiture%2Dterrasse%20accessible
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- terrasse accessible 2, record 17, French, terrasse%20accessible
correct, feminine noun
- terrasse de séjour 3, record 17, French, terrasse%20de%20s%C3%A9jour
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Toiture-terrasse :Toiture et/ou terrasse dont la pente est inférieure à 15%(au-dessus, c'est une toiture inclinée). On classe les toitures-terrasses en fonction de quatre critères : a/-leur accessibilité et leur fonction : les toitures-terrasses sont dites :-soit inaccessibles(sauf pour entretien et réparations exceptionnelles),-soit à zones techniques(toitures-terrasses à circulation piétonnière fréquente pour l'entretien d’éléments en émergence tels que machineries d’ascenseur) ;leur pente doit être inférieure à 7%, et leur étanchéité ne doit pas être autoprotégée par une feuille métallique.-soit accessibles(aux piétons), sans limitation particulière.-soit circulables(circulation et stationnement de véhicules) ;on différencie ces toitures-terrasses selon qu'elles sont accessibles aux véhicules légers(moins de 2 tonnes à l'essieu) ou aux véhicules lourds(plus de 2 tonnes).-soit toitures-jardins, toitures-terrasses recouvertes de terre végétale et de plantations [...] 4, record 17, French, - toiture%2Dterrasse%20accessible
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des toitures-terrasses. 4, record 17, French, - toiture%2Dterrasse%20accessible
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1993-10-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 18, Main entry term, English
- verge
1, record 18, English, verge
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sloping edge of a pitched roof. 1, record 18, English, - verge
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 18, English, - verge
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 18, Main entry term, French
- saillie de rive
1, record 18, French, saillie%20de%20rive
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Côté en pente d’une toiture inclinée. 1, record 18, French, - saillie%20de%20rive
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 18, French, - saillie%20de%20rive
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: