TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOITURE METALLIQUE [7 records]
Record 1 - external organization data 2011-11-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 1, Main entry term, English
- vault
1, record 1, English, vault
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- disposal vault 2, record 1, English, disposal%20vault
correct
- waste disposal vault 3, record 1, English, waste%20disposal%20vault
correct
- storage vault 4, record 1, English, storage%20vault
correct
- waste storage vault 5, record 1, English, waste%20storage%20vault
correct
- emplacement vault 6, record 1, English, emplacement%20vault
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Figure 8 outlines the above-ground vault option. Its main elements include: . wastes disposed of above grade; . an engineered concrete cover over the wastes; . structural stability provided by the walls and cross-walls of the facility; and . voids between containerized wastes filled with nonstructural material (bulk wastes are placed in the vault, uncompacted, by an enclosed-conveyor materials handling system through holes in the roof). 7, record 1, English, - vault
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. 6, record 1, English, - vault
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Figure 10 is an above-ground concrete vault which is filled with wastes and concrete grout to occupy the empty space, and is finally made into a concrete monolith with a mound built over it. 8, record 1, English, - vault
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See also "aboveground vault" and "belowground vault" in TERMIUM. 9, record 1, English, - vault
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- alvéole
1, record 1, French, alv%C3%A9ole
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- enceinte 2, record 1, French, enceinte
feminine noun
- enceinte de stockage 3, record 1, French, enceinte%20de%20stockage
proposal, feminine noun
- enceinte d’évacuation 4, record 1, French, enceinte%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
feminine noun
- voûte 5, record 1, French, vo%C3%BBte
feminine noun
- voûte d’élimination des déchets 6, record 1, French, vo%C3%BBte%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets
feminine noun
- voûte d’isolement 5, record 1, French, vo%C3%BBte%20d%26rsquo%3Bisolement
feminine noun
- cave 5, record 1, French, cave
feminine noun
- cave de stockage 5, record 1, French, cave%20de%20stockage
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une structure en alvéole se compose d’un radier de caractéristiques identiques à celui des plates-formes, sur lequel repose l'alvéole proprement dite, dont les principales dimensions sont les suivantes : longueur : 23, 80 m; largeur : 21, 20 m; hauteur au-dessus du radier : 8 m; épaisseur des voiles : 0, 60 m. [...] cette structure est abritée en cours d’exploitation par une toiture métallique mobile. La structure est équipée d’un pont roulant [...]. Les colis sont déposés en couches successives. Les interstices entre colis sont comblés par un mortier de ciment et une couche de quelques centimètres d’épaisseur est déposée entre chaque couche de colis. Sur la dernière couche de colis, une dalle en béton s’appuyant sur les murs périphériques assure la rigidité de l'ensemble de l'ouvrage et la continuité de la barrière de confinement. Puis la toiture mobile est comme précédemment déplacée sur l'alvéole voisine non encore exploitée après mise en place d’une couverture provisoire de même type que celle des plates-formes. 1, record 1, French, - alv%C3%A9ole
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
C’est l’association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d’enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l’enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d’isolement des déchets. 1, record 1, French, - alv%C3%A9ole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les illustrations pour «vault» et «alvéole» semblent se correspondre mais nous ne sommes pas certaine que ces deux termes soient de parfaits équivalents. Peut-être conviendrait-il d’utiliser, par prudence, un terme générique. Par exemple : ouvrage, structure, module (de stockage en surface). 3, record 1, French, - alv%C3%A9ole
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 7, record 1, French, - alv%C3%A9ole
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 1, Main entry term, Spanish
- bóveda
1, record 1, Spanish, b%C3%B3veda
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- bóveda de almacenamiento 2, record 1, Spanish, b%C3%B3veda%20de%20almacenamiento
correct, feminine noun
- bóveda de emplazamiento 2, record 1, Spanish, b%C3%B3veda%20de%20emplazamiento
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-07-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Physics
Record 2, Main entry term, English
- expansion force
1, record 2, English, expansion%20force
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the force exerted by an object, when heated, while it tries to increase in size. 2, record 2, English, - expansion%20force
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique
Record 2, Main entry term, French
- force de dilatation
1, record 2, French, force%20de%20dilatation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une toiture métallique est soumise au mouvement thermique dû à la dilatation et à la contraction de la tôle. [...] Pour que le solin de faîte puisse aussi s’adapter aux forces de dilatation et de contraction des tôles ancrées au niveau du bas du toit, il est nécessaire de calculer le mouvement thermique de ces dernières et de spécifier le solin de faîte en conséquence. 2, record 2, French, - force%20de%20dilatation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Record 3, Main entry term, English
- roof light
1, record 3, English, roof%20light
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- roof-light 2, record 3, English, roof%2Dlight
correct
- rooflight 3, record 3, English, rooflight
correct, standardized
- skylight 4, record 3, English, skylight
correct
- sky-light 2, record 3, English, sky%2Dlight
correct
- roof window 5, record 3, English, roof%20window
see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A dome, lantern, monitor, north light, patent glazing, or a saucer dome in a roof. It may be an opening light or a dead light. 6, record 3, English, - roof%20light
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A window set into a roof or ceiling so as to provide top-lighting. 7, record 3, English, - roof%20light
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
A glazed frame fitting over an opening in a sloping roof, to admit light. 8, record 3, English, - roof%20light
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Windows in roofs are specially constructed and flashed for watertightness and may be either fixed (skylights) or openable (roof windows). 5, record 3, English, - roof%20light
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ALLEB opposes "skylights" to "roof windows" as fixed and openable windows but is the only source to do so. 9, record 3, English, - roof%20light
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rooflight: Term standardized by ISO. 10, record 3, English, - roof%20light
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 3, Main entry term, French
- lanterneau
1, record 3, French, lanterneau
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- lanterneau d’éclairement 2, record 3, French, lanterneau%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement
correct, masculine noun
- fenêtre pour toiture 3, record 3, French, fen%C3%AAtre%20pour%20toiture
correct, feminine noun
- fenêtre en toiture 4, record 3, French, fen%C3%AAtre%20en%20toiture
correct, feminine noun
- fenêtre de toit 5, record 3, French, fen%C3%AAtre%20de%20toit
correct, feminine noun
- fenêtre pour toit 4, record 3, French, fen%C3%AAtre%20pour%20toit
correct, feminine noun
- châssis de toit 4, record 3, French, ch%C3%A2ssis%20de%20toit
correct, masculine noun
- châssis de toiture 6, record 3, French, ch%C3%A2ssis%20de%20toiture
correct, masculine noun, standardized
- châssis en toiture 2, record 3, French, ch%C3%A2ssis%20en%20toiture
correct, masculine noun
- châssis vitré dans le toit 7, record 3, French, ch%C3%A2ssis%20vitr%C3%A9%20dans%20le%20toit
correct, masculine noun
- lanterneau de toit 8, record 3, French, lanterneau%20de%20toit
masculine noun
- puits de lumière 4, record 3, French, puits%20de%20lumi%C3%A8re
see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie surélevée d’un comble ou d’une terrasse pour assurer l’aération ou l’éclairage. 9, record 3, French, - lanterneau
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui on place des lanterneaux sur des toitures en terrasse de façon à obtenir un éclairage zénithal des locaux placés en dessous [...] Les lanterneaux ont très souvent la forme de petits dômes translucides en plexiglas que l'on peut soulever pour obtenir une aération haute. Le lanterneau est posé sur un cadre métallique raccordé à l'étanchéité de la toiture et en saillie sur le plan de la terrasse. 10, record 3, French, - lanterneau
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Pose des lanterneaux [...] nous avons discuté des fenêtres ordinaires, mais que dire des lanterneaux (fenêtres de toit)? Le lanterneau [...] n’est pas très compliqué à installer, par contre il faut créer une ouverture dans le toit et renforcer la structure tout autour [...] pour ne pas affaiblir la capacité portante du toit. 5, record 3, French, - lanterneau
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Le lanterneau - que nous appelons communément "puits de lumière" - laisse pénétrer la lumière de cinq à huit fois plus que les fenêtres ordinaires. 4, record 3, French, - lanterneau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lanterneau : Noter que les grands dictionnaires donnent un sens restreint au terme "lanterneau" (voir la fiche "lanterneau/lantern light"); mais le concept ayant évolué, l’usage a précédé les dictionnaires et a étendu le sens de "lanterneau" à tout dispositif constituant une prise de jour en toiture. 11, record 3, French, - lanterneau
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Puits de lumière : Terme et contexte correspondant tirés de la revue québécoise Décoration chez-soi, Super-spécial No 1, Portes et fenêtres, non datée, page 78. 11, record 3, French, - lanterneau
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Puits de lumière : Hormis la publicité et la langue parlée au Québec, "puits de lumière" ne trouve pas d’attestation dans son sens concret et général entendu ici (voir la fiche "skylight/prise de jour en toiture"). Cependant son usage répandu et l’absence d’un terme véritablement propre nous semblent justifier parfaitement son emploi. 11, record 3, French, - lanterneau
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
châssis de toiture : Terme et définition normalisés par l’ISO. 12, record 3, French, - lanterneau
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Techos (Elementos de edificios)
- Diseño arquitectónico
Record 3, Main entry term, Spanish
- tragulaz de techo
1, record 3, Spanish, tragulaz%20de%20techo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- lucernario 1, record 3, Spanish, lucernario
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-08-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- flat roof used as a walking deck 1, record 4, English, flat%20roof%20used%20as%20a%20walking%20deck
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The thickness of roof sheating on a flat roof used as a walking deck shall conform to the requirements in Table 32 for subfloors. The thickness of roof sheating on a roof not used as a walking deck shall conform to Table 33. 1, record 4, English, - flat%20roof%20used%20as%20a%20walking%20deck
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- toiture-terrasse accessible
1, record 4, French, toiture%2Dterrasse%20accessible
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- terrasse accessible 2, record 4, French, terrasse%20accessible
correct, feminine noun
- terrasse de séjour 3, record 4, French, terrasse%20de%20s%C3%A9jour
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Toiture-terrasse :Toiture et/ou terrasse dont la pente est inférieure à 15%(au-dessus, c'est une toiture inclinée). On classe les toitures-terrasses en fonction de quatre critères : a/-leur accessibilité et leur fonction : les toitures-terrasses sont dites :-soit inaccessibles(sauf pour entretien et réparations exceptionnelles),-soit à zones techniques(toitures-terrasses à circulation piétonnière fréquente pour l'entretien d’éléments en émergence tels que machineries d’ascenseur) ;leur pente doit être inférieure à 7%, et leur étanchéité ne doit pas être autoprotégée par une feuille métallique.-soit accessibles(aux piétons), sans limitation particulière.-soit circulables(circulation et stationnement de véhicules) ;on différencie ces toitures-terrasses selon qu'elles sont accessibles aux véhicules légers(moins de 2 tonnes à l'essieu) ou aux véhicules lourds(plus de 2 tonnes).-soit toitures-jardins, toitures-terrasses recouvertes de terre végétale et de plantations [...] 4, record 4, French, - toiture%2Dterrasse%20accessible
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des toitures-terrasses. 4, record 4, French, - toiture%2Dterrasse%20accessible
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-06-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Energy Transformation
Record 5, Main entry term, English
- roof pond
1, record 5, English, roof%20pond
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- collector-radiator-storage 2, record 5, English, collector%2Dradiator%2Dstorage
- skytherm-system 2, record 5, English, skytherm%2Dsystem
- Hay-collector 3, record 5, English, Hay%2Dcollector
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A passive solar collection system in which plastic bags of water on the roof are appropriately exposed or insulated during the day and night depending on the thermal requirements of the building for summer and winter operation. Heat transfer (into or out of the bags) to the structure is directly through the ceiling. 4, record 5, English, - roof%20pond
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Horizontally positioned collectors that hold a reservoir of water on the roof of a building are called roof ponds or Hay collectors, after Harold Hay, who developed the system. 3, record 5, English, - roof%20pond
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Principle same as the water Trombe wall ... but placed on the roof. The only means of heat distribution is by radiation through a metal ceiling. Moveable insulation is necessary to reduce unwanted heat loss in winter and heat gain in summer. 2, record 5, English, - roof%20pond
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Record 5, Main entry term, French
- toit capteur-radiateur
1, record 5, French, toit%20capteur%2Dradiateur
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bassin de toiture 2, record 5, French, bassin%20de%20toiture
masculine noun
- bassin d’eau sur toiture 1, record 5, French, bassin%20d%26rsquo%3Beau%20sur%20toiture
masculine noun
- toiture-bassin 1, record 5, French, toiture%2Dbassin
feminine noun
- bassin sur toiture 1, record 5, French, bassin%20sur%20toiture
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un bassin de toiture est constitué d’un réservoir en plastique transparent rempli d’eau et placé sur un toit métallique peint en noir. Ce système, breveté sous le nom de Skytherm, a été développé pour combiner le chauffage solaire d’hiver et la climatisation d’été par rayonnement nocturne. 2, record 5, French, - toit%20capteur%2Dradiateur
Record 5, Key term(s)
- Skytherms
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- metallic roofing 1, record 6, English, metallic%20roofing
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- toiture métallique
1, record 6, French, toiture%20m%C3%A9tallique
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 7, Main entry term, English
- new metal roof to five building 1, record 7, English, new%20metal%20roof%20to%20five%20building
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 7, Main entry term, French
- toiture métallique neuve sur cinq bâtiments
1, record 7, French, toiture%20m%C3%A9tallique%20neuve%20sur%20cinq%20b%C3%A2timents
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: