TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TOITURE-TERRASSE ACCESSIBLE [3 records]

Record 1 2008-11-20

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Any connector, such as a pipe, for carrying rainwater from the roof of a building to the ground or drainage system.

OBS

[The pipe conveys] rain water from a roof gutter to a drain, or from a roof drain to a storm drain.

OBS

Rain-water leaders can be placed either inside or outside a building. When inside they are sometimes called "conductors". When outside they may be called "leaders".

Key term(s)
  • rain water leader
  • rain water pipe
  • rain-water downpipe
  • rain water downpipe
  • rain water conductor
  • rainwater conductor
  • rain water pipe
  • down spout
  • downspout
  • down-pipe
  • rainwater down-pipe
  • rainwater down pipe
  • rain-water down pipe
  • rain water down pipe
  • rain-water down-pipe
  • rain water down-pipe

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Canalisation verticale servant à évacuer les eaux de pluies.

CONT

Ouvrages d’évacuation des eaux de pluie [...] Ouvrage d’allure verticale. Ce sont les tuyaux de descente, en zinc ou PVC [polychlorure de vinyle] Les descentes sont reçues en pied par un regard parfois siphonné, lorsque la gouttière se trouve sous un niveau habité [...] ou lorsque la descente dessert une toiture-terrasse accessible.

OBS

tuyau de descente, descente, conduit de descente : Noter que ces trois termes utilisés hors contexte peuvent être source de confusion en raison de leur utilisation comme génériques désignant et les descentes d’eaux de pluie et les descentes d’eaux ménagères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tuberías y accesorios
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 1

Record 2 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Functionally continuous, flexible membrane of saturated or saturated and coated felts, fabrics, or mats assembled on a roof with a bituminous plying cement.

DEF

A roof membrane laminated from layers of asphalt-saturated felt or other fabric, bonded together with bitumen or pitch.

OBS

The term 'roof' refers to a structural assembly, whereas the term 'roofing' refers to a building material. This distinction is not always respected in technical texts.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

En étanchéité, désigne tout revêtement de toiture-terrasse constitué par association de plusieurs couches ou «membranes» de matériau armé, sous forme de bandes ou «lés», contrecollés in situ. L'ensemble reçoit une «protection» lourde rapportée, soit meuble(gravillons), soit dure(si la terrasse est accessible : chape de béton, dallage, carrelage) ;[...]

CONT

Multicouche : Le revêtement d’étanchéité est alors réalisé en plusieurs couches d’un matériau armé, à base de bitume, manufacturé en lés (en bandes). Les différentes couches sont collées entre elles; l’épaisseur d’une multicouche est d’environ 2 cm.

OBS

multicouche : la source DEVBAB donne le terme au masculin. Quant à la source RAUC-1, elle emploie tantôt le féminin, tantôt le masculin (pp. 281 et 288); la source QED-21 utilise le féminin et la source TECHN donne le terme au féminin pluriel.

OBS

Multi. Dans les composés de multi, le 2e élément, soudé au premier, s’écrit sans «s» au singulier et varie au pluriel : une assurance multirisque, des assurances multirisques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 2

Record 3 1998-08-13

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

The thickness of roof sheating on a flat roof used as a walking deck shall conform to the requirements in Table 32 for subfloors. The thickness of roof sheating on a roof not used as a walking deck shall conform to Table 33.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Toiture-terrasse : Toiture et/ou terrasse dont la pente est inférieure à 15% (au-dessus, c’est une toiture inclinée). On classe les toitures-terrasses en fonction de quatre critères : a/ -leur accessibilité et leur fonction : les toitures-terrasses sont dites : - soit inaccessibles (sauf pour entretien et réparations exceptionnelles), - soit à zones techniques (toitures-terrasses à circulation piétonnière fréquente pour l’entretien d’éléments en émergence tels que machineries d’ascenseur); leur pente doit être inférieure à 7%, et leur étanchéité ne doit pas être autoprotégée par une feuille métallique. - soit accessibles (aux piétons), sans limitation particulière. - soit circulables (circulation et stationnement de véhicules); on différencie ces toitures-terrasses selon qu’elles sont accessibles aux véhicules légers (moins de 2 tonnes à l’essieu) ou aux véhicules lourds (plus de 2 tonnes). - soit toitures-jardins, toitures-terrasses recouvertes de terre végétale et de plantations [...]

OBS

Pluriel : des toitures-terrasses.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: