TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TOKYO [100 records]

Record 1 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
JP-13
classification system code, see observation
OBS

A prefecture of Japan.

OBS

JP-13: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
JP-13
classification system code, see observation
OBS

Département du Japon.

OBS

JP-13 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

L'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires est l'une des réussites du Cycle d’Uruguay. Il vise à renforcer l'Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII qui a été négocié lors du Tokyo Round(Code des subventions).

OBS

[...] c'est dans le cadre du Tokyo Round que s’est produite l'avancée majeure suivante dans l'élaboration des règles relatives aux subventions, sous la forme de l'Accord sur l'interprétation et l'application des articles VI, XVI et XXXIII, connu sous le nom de Code des subventions, qui est entré en vigueur le 1er janvier 1980.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Sexology
CONT

Femininity control. Femininity control tests will be carried out in the Olympic Village prior to the start of the Games in accordance with the instructions laid down by the IOC medical commission and in conjunction with (the Fédération internationale of the concerned sport). From: Regulations. Games of the XXI Olympiad, Montreal, 1976.

OBS

sex control, gender testing: familiar expressions which should not be used officially instead of the designation of the International Olympic Committee.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Sexologie
CONT

Contrôle de féminité. On procédera également au Village olympique à un contrôle de féminité avant l’ouverture des Jeux, conformément aux normes de la commission médicale du C.I.O. et aux règles de la (Fédération internationale de la discipline concernée). Extrait de : Règlements. Jeux de la XXIe Olympiade, Montréal, 1976.

OBS

Le «contrôle de féminité» est entré en vigueur aux Jeux olympiques de Tokyo de 1964.

OBS

vérification du sexe : Expression souvent entendue mais qui devrait être évitée : la vérification du sexe des candidates ne se fait pas visuellement mais par étude hormonale; il y a donc plus qu’une simple «vérification».

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Sexología
Save record 3

Record 4 2020-06-01

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Disabled Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Badminton will make its paralympic debut at Tokyo 2021. The sport is open for male and female athletes with a physical impairment to compete in singles, doubles and mixed doubles events.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Sports adaptés
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Le sport fera ses débuts paralympiques à Tokyo 2021.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Tokyo.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Tokyo ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Tokio.

Save record 5

Record 6 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
JP
classification system code, see observation
JPN
classification system code, see observation
OBS

A country in eastern Asia ...

OBS

Capital: Tokyo.

OBS

Inhabitant: Japanese.

OBS

JP; JPN: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
JP
classification system code, see observation
JPN
classification system code, see observation
OBS

État d’Asie orientale.

OBS

Capitale :Tokyo.

OBS

Habitant : Japonais, Japonaise.

OBS

JP; JPN : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller au Japon, visiter le Japon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
JP
classification system code, see observation
JPN
classification system code, see observation
OBS

Estado de Asia oriental.

OBS

Capital: Tokio.

OBS

Habitante: japonés, japonesa.

OBS

JP; JPN: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Japón" es opcional.

Save record 6

Record 7 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Japan.

OBS

Inhabitant: Tokyoite.

Key term(s)
  • Yedo
  • Yeddo

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale du Japon.

OBS

Habitant : Tokyoïte; Tokyote.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Key term(s)
  • Yedo
  • Yeddo

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Japón.

OBS

Habitante: tokiota.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 7

Record 8 2016-05-18

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Protection of Life
OBS

The UN HSF is supported by the Government of Japan and housed at the United Nations. The fund was established in 1999 to strengthen effort and initiatives in the area of human security. The concept of human security is based on responses to threats to human lives and dignity. This covers emergent issues such as drug abuse, international crime, poverty, refugees issues, violation of human rights, HIV/AIDS and other infectious diseases, land mines, and girl trafficking. In the Pacific, the UN HSF make a contribution to improving the status of human security in 5 Pacific Island Countries.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité des personnes
OBS

Le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine a été créé en 1999 pour donner une forme concrète à l'idée de sécurité humaine dans le monde entier. Nombre de projets appuyés par le Fonds se trouvent en Afrique. Conformément aux recommandations du Programme de Tokyo en matière de paix et de sécurité, le mécanisme de l'Union africaine(précédemment l'Organisation de l'Unité africaine) pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits a reçu une aide en vue de mettre en place des systèmes d’alerte rapide et de tenir des conférences destinées à régler les différends.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Protección de las personas
OBS

MAECI (Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá).

Save record 8

Record 9 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A channel between Wood Buffalo National Park and Lake Athabasca.

OBS

Coordinates: 58° 35' 9" N, 110° 47' 30" W (Alberta).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Chenal entre le parc national Wood Buffalo et le lac Athabasca.

OBS

Coordonnées : 58° 35’ 9" N, 110° 47’ 30" O (Alberta).

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-02-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Signed at Tokyo on 14 September 1963. [It] is in force and establishes jurisdiction of the State of registration of the aircraft over offenses and acts that do or may endanger the safety of the aircraft in flight or of persons or property therein.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte aéreo
OBS

Firmado en Tokio el 14 de septiembre de 1963.

Save record 10

Record 11 2014-11-28

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

... the car's interior surfaces, such as the back seat, ceiling, doors, and dash, are fitted with retroreflective material. Once the exterior images reach the projector, that projector sends light to a half-mirror located behind the driver. The light reflects partly onto the back seat, and partly onto the ceiling, allowing the driver to see both parts of the image through the half-mirror. This allows the driver to be able to see hazards behind the car when looking into the half-mirror, even with a passenger in the back seat.

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Des chercheurs japonais de l'Université de Keio, à Tokyo, ont conçu une voiture transparente… mais uniquement vue de l'intérieur. En d’autres termes, si la voiture semble tout à fait normale vue de l'extérieur, les passagers installés à l'intérieur peuvent en revanche «voir» à travers la carrosserie ce qui se passe à l'extérieur.

OBS

Le dispositif utilisé [...] est relativement simple : il repose sur l’utilisation de caméras situées à l’extérieur de la voiture, filmant autour de cette dernière. Les images recueillies sont ensuite diffusées à l’intérieur de la voiture via un système de rétroprojecteurs.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
OBS

A code of conduct negotiated under the auspices of GATT during the Kennedy Round and revised during the Tokyo Round that established substantive and procedural standards for anti-dumping proceedings.

Key term(s)
  • Code on Anti-Dumping

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur
OBS

Code de conduite négocié sous les auspices du GATT pendant les négociations Kennedy et revu au cours des négociations de Tokyo, qui établit des règles de fond et des règles de procédure en ce qui concerne les affaires antidumping.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Comercio exterior
Key term(s)
  • Código Anti-dumping
Save record 12

Record 13 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Road Networks

French

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
CONT

La création d’un réseau souterrain à Tokyo pour le transport des conteneurs de marchandises est actuellement à l'étude.

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-02-24

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Cooking and Gastronomy
  • Contests (Recreation)
OBS

Sponsored by the Canadian Embassy in cooperation with the All Japan Chefs Association. Top chefs from all regions of Japan are invited to compete for culinary awards using a selection of Canadian products.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Cuisine et gastronomie
  • Concours (Loisirs)
OBS

Le concours à Tokyo et les activités qui l'ont précédé sont le fruit des efforts des missions canadiennes au Japon et de la All-Japan Chefs Association en vue de faire connaître les produits alimentaires canadiens auprès de la nouvelle génération de chefs japonais.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-12-03

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • National Accounting

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Comptabilité nationale

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-05-27

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Treaties and Conventions
CONT

In a cartel agreement, producers explicitly agree to cooperate in setting prices and output levels for mutual advantage. By consolidating and limiting production, producers can push the market price up and earn higher profits.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Traités et alliances
CONT

NCK [Nippon Carbon Co. Ltd. ], dont le siège social se trouve à Tokyo, a appuyé l'accord de cartel en ne vendant pas d’électrodes de graphite sur le marché canadien pendant cette période.

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-03-22

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
DEF

Means any firm or corporation which enters into an agreement with Air Canada to honour the [en Route credit card].

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
CONT

Toute carte bleue permet à son titulaire sur le territoire français : - d’une part, de régler des achats de biens et de services chez les commerçants affiliés à la Carte Bleue, sans paiement immédiat en numéraire, ni augmentation de prix [...]

OBS

[...] le nombre des porteurs resta toujours assez limité et les commerces affiliés presque tous concentrés dans les grandes capitales internationales(Londres, Paris, Tokyo) et dans la gamme des commerces de luxe.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-05-25

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Applications of Automation
OBS

A trademark of Waseda University.

Key term(s)
  • Wasubot

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Automatisation et applications
OBS

Wasubot, ce robot mis au point en 1984 par l'université Waseda de Tokyo, sait déchiffrer une page de partition en 30 secondes. Il joue de l'orgue électronique avec un répertoire qui va du classique au rock.

OBS

WasubotMC : Marque de commerce de l’université Waseda

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-01-14

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
DEF

Aversion excessive contre le peuple japonais.

CONT

Le Miti a mis en garde les industriels japonais contre la tentation de trop profiter de la reconstruction du Koweit, au risque de s’attirer les critiques de leurs partenaires étrangers. Tokyo, tenu à l'écart des tentatives de règlement, redoute la nippo-phobie d’une Amérique redevenue impériale.

OBS

Ce néologisme a été formé par composition à partir du préfixe «nippo» et du suffixe «phobie».

Spanish

Save record 20

Record 21 2010-07-29

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Courts
  • Rights and Freedoms
OBS

In 1991, in order to publicize Japan’s regime of enforced prostitution during the Second World War, activists started to collect data about the women victims of sexual slavery. After 50 years of silence, women survivors, in their 70s and 80s, came forward to demand justice and redress. One of the main outcomes of this lengthy and sustained documentation work was the Women’s International War Crimes Tribunal on Japanese Military Sexual Slavery. The Tokyo Tribunal, as it came to be called, was held in December 2000 in Tokyo. The Tribunal was attended by 70 victims and more than 1100 participants. The final judgment was passed in December 2001, at a Women’sInternational Tribunal held in The Hague, Netherlands.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Tribunaux
  • Droits et libertés
OBS

En 1991, des militantes désireuses de dénoncer le régime de prostitution forcée institué par l'armée nippone pendant la Seconde Guerre mondiale ont commencé à recueillir des données sur les femmes victimes d’esclavage sexuel. Après un demi sièclede silence, des survivantes désormais septuagénaires ou octogénaires sont sorties de l'ombre pour réclamer justice et réparation. Ce travail de longue haleine a notamment débouché sur l'organisation du Tribunal international des femmes sur les crimes de guerre et l'esclavage sexuel perpétré par l'armée japonaise. Le Tribunal de Tokyo, comme on l'appelle, a réuni 70 victimes et plus de 1100 participantes en décembre 2000. Le jugement final a été rendu en décembre 2001 à l'occasion d’un tribunal international de femmes organisé à La Haye, aux Pays-Bas.

Spanish

Save record 21

Record 22 2010-06-21

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Peace-Keeping Operations
  • Special-Language Phraseology
CONT

In 1945, for example, the statutes of the Nuremberg and the Tokyo tribunals failed to include rape in armed conflict and did not define it as a war crime.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Opérations de maintien de la paix
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En 1945, par exemple, les statuts des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo sont restés muets sur le viol perpétré en situation de conflit armé et n’ ont pas qualifié ces actes de crimes de guerre.

Spanish

Save record 22

Record 23 2010-05-27

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A person who buys and sells diamonds.

CONT

The diamond dealer is the person who buys and sells diamonds. He buys diamonds in producing countries and sells them on the diamond market or in large centres such as Antwerp, New York, Tokyo or Hong Kong.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Acheteur ou vendeur de diamants.

CONT

Le négociant diamantaire est, comme son nom l'indique, la personne qui achète et qui vend le diamant. Il achète les diamants dans les pays producteurs et les revend sur le marché du diamant ou dans de grands centres comme [Anvers, ] New York, Tokyo ou Hong Kong.

Spanish

Save record 23

Record 24 2010-04-20

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Hu and members of his laboratory are working to develop an artificial liver that might buy enough time for a faltering liver to recuperate or a failed liver to be replaced. His design combines man-made machinery with a colony of liver cells, called hepatocytes. Hu's experimental device uses pig cells because they are similar to human cells and more readily available. Unlike the heart, which has one major physiologic function, the liver is a complex metabolic factory with multiple functions essential for survival," Hu said. "A bioartificial liver comprised of viable hepatocytes on a mechanical support is more likely to provide these essential functions than a purely mechanical device."

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Des chercheurs de l'université de Tokyo ont développé un foie à base de cellules hépatiques de porc et de cellules hépatiques humaines. Avec cet organe artificiel, les chercheurs japonais ont pu vérifier in vitro, qu'on observait aucune perte des fonctions cellulaires et surtout que les cellules continuent à se multiplier. Ils s’apprêtent maintenant à passer au stade de l'expérimentation in vivo.

Spanish

Save record 24

Record 25 2009-10-27

English

Subject field(s)
  • Courts
CONT

An unprecedented series of indictments alleging war crimes and crimes against humanity, in five separate areas, on moral, political, and legal grounds, will be delivered by a citizens' tribunal to President Bush at the front gate of the White House ...

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

La discrimination sexuelle touche encore la vie des femmes du monde entier. De même, le racisme et le sexisme permettent que les crimes de guerre perpétrés contre des femmes demeurent impunis. Le tribunal populaire de Tokyo a aussi fait le lien entre l'impunité et l'absence d’obligation, pour les États, de rendre des comptes.

CONT

Bien que ce tribunal de citoyens n’eût aucune compétence légale, ses membres pensaient sincèrement que le droit international avait été violé et que cela justifiait une condamnation pour crimes de guerre.

Spanish

Save record 25

Record 26 2008-09-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Astronautics
OBS

National Astronomical Observatory of Japan (NAOJ) is an astronomical research organisation comprising several facilities in Japan, as well as an observatory in Hawaii. It was established in 1988.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Astronautique
OBS

Depuis le début des années 1970, le CDS a été l'un des centres majeurs de collecte et de diffusion des catalogues astronomiques. Sous l'impulsion de C. Jaschek, un réseau d’échanges de catalogues a été développé, avec plusieurs autres centres, en particulier l'Astronomical Data Center(ADC) de la NASA, l'Observatoire Astronomique National du Japon(NAOJ, Tokyo), INASAN(Moscou), laboratoire de l'Académie des Sciences de Russie, et l'Observatoire de Pékin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Astronáutica
Save record 26

Record 27 2008-07-16

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The definition and validation of new advanced criteria for the cabin comfort judgement will help the aircraft operators and the aircraft manufacturers to understand better and finalise requirements for passenger comfort satisfaction. The project activities target some of the key needs in this field: (i) Broadband noise component reduction for light weight composite fuselage. (ii) Cabin air-quality improvement by reducing the contamination and improving the thermal and humidity comfort parameters. (iii) friendly utilisation of the on-board multimedia system.

Key term(s)
  • on board multimedia system
  • onboard multimedia system
  • on-board multi-media system
  • on board multi-media system
  • onboard multi-media system
  • on-board multi media system
  • on board multi media system
  • onboard multi media system

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Thales annonce mercredi la signature, au Salon du Bourget, avec Air France, d’un contrat pour équiper la flotte A380 d’Air France(10 avions en commande ferme et 4 en option) du système de multimédia de bord TopSeries i5000 de Thales. Simple et facile d’utilisation, convivial et permettant d’offrir à nos clients un large choix de programme, le système TopSeries i5000 a été retenu pour équiper nos A380 qui desserviront d’abord Montréal et New York, puis Pékin et Tokyo avec à bord, 538 passagers, a souligné Jean Cyril Spinetta, Président d’Air France.

Spanish

Save record 27

Record 28 2007-11-09

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Criminology
OBS

Organization established in Tokyo, Japan.

OBS

The United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFEI) is a United Nations regional institute, established in 1962 by agreement between the United Nations and the Government of Japan, with the aim of promoting the sound development of criminal justice systems and mutual cooperation in Asia and the Pacific Region.

Key term(s)
  • United Nations' Criminal Justice Institute Criminal Justice Institute

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Criminologie

Spanish

Save record 28

Record 29 2007-07-18

English

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
CONT

In Tokyo, representatives from more than 50 donor countries, international aid organizations, and representatives from Afghanistan's Interim Authority will attend the high-level conference. Participants are expected to draw up a plan that allows the Afghan people to establish reconstruction priorities and build their own future, with the support of the international community.

French

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
CONT

Susan Whelan, ministre de la Coopération internationale, participera à une conférence de haut niveau consacrée aux efforts d’aide et de reconstruction en Afghanistan, qui se tiendra à Tokyo, au Japon, du 20 au 22 janvier prochains.

Spanish

Save record 29

Record 30 2007-07-12

English

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
DEF

A Japanese train, one of the fastest in the world.

CONT

There are now six times as many shinkansen trains from Tokyo to Osaka as there are airline departures. This exceptional performance is made possible by an army of 3,000 workers who carry out essential maintenance after rail operations close down at night.

French

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
DEF

Train japonais de grande vitesse.

CONT

Un aller-retour dans la journée pour découvrir Tokyo est une autre possibilité que vous offre Osaka, avec un train Shinkansen tous les quarts d’heure.

OBS

Le terme japonais «Shinkansen» signifie littéralement «rapide comme une balle».

Spanish

Save record 30

Record 31 2007-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • National and International Security
  • CBRNE Operations
Key term(s)
  • Piratox plan
  • Piratox program
  • Piratox programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Sécurité nationale et internationale
  • Opérations CBRNE
OBS

Le plan Piratox est un volet spécialisé du plan gouvernemental Vigipirate comprenant une partie prévention et vigilance face à une menace terroriste de nature chimique, une partie plan d’urgence mis en place en France en cas d’intoxication chimique massive ainsi qu'un volet judiciaire comprenant la recherche, l'identification et la neutralisation des auteurs de l'attentat ou de l'acte malveillant. Le scénario le plus probable est celui d’une action terroriste avec diffusion d’un agent chimique toxique, comme l'attentat au gaz sarin du métro de Tokyo(20 mars 1995), l'atteinte à un site industriel traitant des produits toxiques ou la contamination volontaire de réseau d’eau potable. Le premier plan Piratox a été élaboré à la fin des années 1970, et consistait essentiellement en des mesures de contrôle des matières chimiques et biologiques(fabrication, transport, destination) en période sensible. Il a été remanié en 1995 puis en 2003 et 2005 pour intégrer un plan d’intervention en cas d’attentat.

Key term(s)
  • plan Piratox
  • programme Piratox

Spanish

Save record 31

Record 32 2006-08-11

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Postal Administration
OBS

World Post Day is celebrated each year on 9 October, the anniversary of the establishment of the Universal Postal Union in 1874 in the Swiss Capital, Bern. It was declared World Post Day by the UPU Congress held in Tokyo, Japan in 1969. Since then, countries across the world participate annually in the celebrations. The Posts in many countries use the event to introduce or promote new postal products and services.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Administration postale
OBS

Chaque année, la Journée mondiale de la poste est célébrée le 9 octobre, jour anniversaire de la création de l'Union postale universelle(UPU) à Berne, capitale de la Suisse en 1874. Ce jour a été déclaré Journée mondiale de la poste par une décision prise lors du Congrès de Tokyo en 1969. Depuis cette date, les pays du monde entier célèbrent ensemble et d’une année à l'autre cet événement. Les Postes de nombreux pays saisissent l'occasion pour lancer ou promouvoir de nouveaux produits et services postaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Administración de correos
OBS

9 de octubre.

Save record 32

Record 33 2006-02-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

The largest island, of Japon [located between Hokkaido in the north, and Shikoku in the south]. The word means 'mainland'. Chief town: Tokyo.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Principale île du Japon. Villes principales :Tokyo, Osaka, Nagoya, Kyoto.

OBS

La plus grande et la plus peuplée des îles du Japon.

OBS

Honshu : Toponyme qui n’est jamais précédé d’un article.

OBS

Les sources s’entendent sur la valeur aspirée du «H» initial, faisant précéder le nom de l’île de la particule de liaison «de».

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Spanish

Save record 33

Record 34 2005-08-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Health Law
OBS

The Declaration of Tokyo has been, since its adoption in 1975, the most comprehensive statement produced by the medical profession on the question of torture and cruel, inhuman or degrading treatment of detainees. It was adopted by the 29th World Medical Assembly, Tokyo, Japan.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit de la santé
DEF

[ ... ] guide pour les médecins sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants en relation avec la détention et l’emprisonnement.

Spanish

Save record 34

Record 35 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • International Relations
  • Maritime Organizations
OBS

Was held in Vancouver on March 24 and 25, 1998.

OBS

Port State Control is the enforcement by Port States of rigid control measures to ensure that foreign flag vessels entering their waters are in compliance with strict safety and anti-pollution standards established by various international marine treaties.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Relations internationales
  • Organisations maritimes
OBS

A eu lieu à Vancouver les 24 et 25 mars 1998.

OBS

Le contrôle des navires par l’État du port est l’application par les autorités portuaires de mesures de contrôles strictes afin d’assurer que les navires battant pavillon étranger qui entrent dans leurs eaux soient conformes aux normes rigoureuses de sécurité et d’antipollution créées par les différents traités maritimes internationaux.

Spanish

Save record 35

Record 36 2004-10-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • International Relations
Key term(s)
  • formula participants

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Relations internationales
OBS

Formule de réduction des droits de douane.

OBS

Au Tokyo Round.

Key term(s)
  • participants qui ont appliqué la formule

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Relaciones internacionales
OBS

Fórmula de reducción arancelaria.

Key term(s)
  • participantes que aplican la fórmula
Save record 36

Record 37 2004-09-24

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Foreign Trade
CONT

After the Tokyo Round, GATT [General Agreement on Tariffs and Trade] Contracting Parties decided that consolidated schedules containing all concessions granted by a particular country (or group of countries) since GATT was created should be established. The schedules are issued in a loose-leaf format to simplify the replacement of pages where the tariff numbering or a concession is amended. National consolidated schedules of concessions are referred to as "loose-leaf schedules".

Key term(s)
  • loose leaf schedule

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Commerce extérieur
CONT

Après le Tokyo Round, les parties contractantes du GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce] ont décidé d’établir des listes consolidées reprenant toutes les concessions faites par un pays(ou un groupe de pays) depuis la création du GATT. Ces listes sont publiées sous forme de feuillets mobiles pour faciliter le remplacement des pages lorsque la numérotation tarifaire ou une concession sont modifiées. Les listes de concessions nationales consolidées sont appelées listes sur feuillets mobiles.

OBS

Source(s) : Guide de l’utilisateur de la base de données intégrées de l’OMC [Organisation mondiale du commerce] - Glossaire (IDB/URM/2).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Comercio exterior
Save record 37

Record 38 2004-09-02

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
DEF

Label used by the Japanese for their futuristic program to achieve dominance in the computer business. Separated from previous generations by higher speed and by employment of artificial intelligence.

DEF

A non-Von Neumann, intelligent, parallel-processing form of computer now being pursued by Japan.

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
CONT

Le logiciel de base pour les ordinateurs de cinquième génération est le reflet direct de la structure des systèmes d’application prévus et comprend l’interface intelligente, les systèmes de résolution de problèmes et d’inférence et les systèmes de gestion de bases de connaissances.

CONT

Les exigences de performance des ordinateurs de cinquième génération [...] ont été mises en lumière lors de la sixième Conférence Internationale sur le Génie Logiciel(Tokyo 1982) [...] Au cours de cette conférence l'ICOT(fondé par le ministère de l'Industrie et du Commerce extérieur japonais pour développer les systèmes de cinquième génération) a donné les grandes lignes du programme de la cinquième génération pour les dix prochaines années.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
DEF

Computadora (ordenador) de la generación caracterizada por microprocesadores de integración a gran escala, arquitecturas paralelas y de multiprocesadores y por su capacidad para comprender comunicaciones verbales, producir mensajes verbales y usar inteligencia artificial.

Save record 38

Record 39 2004-03-02

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Electronic Measurements
CONT

Pressure distribution is measured using pressure mapping devices and specialized computer software. By placing a sensor filled mat between the user and the wheelchair seat cushion, a clinician can analyze pressure distribution, contact area, peak pressure and other related characteristics. Pressure maps typically are shown as a graphical display showing pressure, in millimeters of mercury (mmHg), at each sensor point.

CONT

The pressure mapping system Xsensor is a new electronic tactile force and pressure-indicating sensor. It allows an engineer to monitor precisely how force is dispersed between any two contacting or mating surfaces in real-time while the event occurs.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Mesures électroniques
CONT

Grande foire de Tokyo : Salon des soins à domicile et de la réhabilitation. Verg Inc. représenté par Takano Heartworks Inc.(système de cartographie de la pression).

Spanish

Save record 39

Record 40 2004-01-07

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

This datum has its origin in Tokyo. It is defined in terms of the Bessel ellipsoid and oriented by means of a single astronomic station. By means of triangulation ties through Korea, the Japanese datum is connected with the Manchurian datum. Unfortunately, Tokyo is situated on a steep geoid slope and the single-station orientation has resulted in large systematic geoid separations as the system is extended from its initial point.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Spanish

Save record 40

Record 41 2003-03-19

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Areal Planning (Urban Studies)
DEF

The purchase of areas of land with no intention of developing them, but instead in the hope of selling them at a later date for a large profit.

CONT

Land grant acts passed in North Carolina created a booming market in Tennessee land before actual settlers had ever arrived. Land speculation was based upon cheaply amassing large amounts of western land, or claims to it, in hopes that increased immigration would raise the price of these lands. Most of Tennessee's early political leaders ... were involved in land speculation, making it difficult sometimes to tell where public responsibility left off and private business began.

OBS

Land speculation tends to increase in areas where widespread development is taking place.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Aménagement du territoire
DEF

Toute acquisition ou rétention de terrains fondées sur l’observation des mouvements des prix, en prévision de plus-values à venir.

CONT

À la fin des années 1980, la spéculation foncière est à son comble au Japon. Les prix des terrains connaissent une hausse extraordinaire, surtout aux abords des grandes agglomérations. Un exemple frappant : en 1988, en théorie, «si l'on vendait tous les terrains de Tôkyô, on pourrait acheter tout le territoire des États-Unis!».

CONT

[...] dans le système de l’économie de marché, aujourd’hui devenu mondial, le phénomène de la spéculation foncière constitue le principal obstacle pour toute volonté d’aménagement de l’espace. Le jeu plus ou moins faussé de l’offre et de la demande, aboutit à cette contradiction peu ou prou exacerbée mais demeurant à ce jour insurmontable, qu’un lieu rendu agréable et attractif par un aménagement voit immédiatement ses prix augmenter, rendant ainsi à la fois indispensables et plus difficiles les aménagements publics pour tenter de maintenir sur place les plus démunis. À l’inverse, toute portion du territoire tenue artificiellement à l’écart des dynamiques de spéculation, devient à la longue un lieu déprécié et répulsif où seuls de lourds investissements publics permettent, en tout cas pour un temps, de préserver une certaine qualité de la vie. C’est cette dynamique latente de spéculation foncière qui conduit irrémédiablement la ville différentielle, à la ville clivée, puis à la ville ségrégée.

Spanish

Save record 41

Record 42 2003-03-19

English

Subject field(s)
  • Urban Planning
CONT

Montréal went through a period of rapid growth in the post-war decades, and its outer suburban belt presents all the main features of urban sprawl. However, it managed to retain a relatively mono-centric structure (or rather, a polycentric structure organized around one main pole), with fairly clear development corridors that cross in the centre of the conglomeration.

OBS

polycentric: having more than one center (as of development or control).

French

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
CONT

Kolwezi est une ville jeune [...] Jusqu’en 1960 [...] l’agglomération se présenta comme un ensemble de «villettes», c’est-à-dire de divers quartiers d’habitat éparpillés dans l’espace municipal. S’opposaient d’une part le double noyau directionnel et résidentiel des quartiers de cadres européens, flanqué au sud-est par le Centre Extra-Coutumier destiné à la population «indigène», et d’autre part les cités ouvrières planifiées de l’UMHK situées à proximité des carrières. Cette structure polynucléaire était l’expression d’un urbanisme colonial de type ségrégatif inspiré de ce qui existait alors dans les autres villes du Haut-Katanga [...]

CONT

On arrive aujourd’hui à une structure polynucléaire, avec le centre qui comprend le palais impérial, le centre des affaires à l'est du palais, avec le quartier de Marunouchi, à l'ouest du palais, le quartier ministériel de Kasumigaseki, la mairie de Tokyo et, plus au nord, les quartiers plus commerçants. À l'ouest du centre traditionnel, se trouvent des quartiers résidentiels, plutôt chics. Autour encore se trouve un chemin de fer périphérique, qui a la taille à peu près du périphérique parisien.

CONT

La ville nouvelle a pour objectif d’organiser la croissance selon une structure polynucléaire discontinue permettant ainsi de conserver les avantages de la concentration.

OBS

polycentrique : Qui a plusieurs centres de direction.

Spanish

Save record 42

Record 43 2002-10-25

English

Subject field(s)
  • Security
  • CBRNE Operations
CONT

Whoever destroyed the World Trade Center on September 11 committed a terrible act of mass destruction and a heinous crime against humanity without using any weapons at all.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Opérations CBRNE
CONT

Il est vrai qu'avant l'attentat de Tokyo, aucun acte de destruction massive au moyen d’agents chimiques ou biologiques contre des civils n’ avait été signalé, sauf peut-être la contamination à la salmonella typhi des aliments dans un restaurant de l'Oregon qui a causé l'empoisonnement de 750 personnes, mais aucun mort.

Spanish

Save record 43

Record 44 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
OBS

Also known as: draft Standard Minimum, Rules for the Non-institutional Treatment of Offenders.

Key term(s)
  • Standard Minimum Rules for the non-constitutional Treatment of Offenders

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Derechos y Libertades
Save record 44

Record 45 2002-03-23

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Accord du Tokyo Round.

Spanish

Save record 45

Record 46 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
CONT

The European Business Community (EBC) is the trade policy arm of the thirteen European National Chamber of Commerce and Business Associations in Japan.

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Créé par la Chambre de Commerce européenne à Tokyo

Spanish

Save record 46

Record 47 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

April 1, 1996: Mitsubishi Bank of Canada, having its head office in Vancouver, British Columbia, and The Bank of Tokyo Canada, having its head office in the City of Toronto, Ontario, as one bank under the name of Bank of Tokyo-Mitsubishi (Canada).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
OBS

Le 1er avril 1996, Banque Mitsubishi du Canada ayant son siège social à Vancouver, en Colombie-Britannique, et Banque de Tokyo du Canada, ayant son siège social à Toronto, en Ontario, en une seule banque sous la dénomination sociale de Banque de Tokyo-Mitsubishi(Canada).

Spanish

Save record 47

Record 48 2000-07-14

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

GATT: General Agreement on Tariffs and Trade.

OBS

Multilateral Trade Negotiations conducted under the GATT. Eight rounds have taken place since the establishment of GATT in 1947: 1947, Geneva; 1949, Annecy; 1951, Torquay; 1956, Geneva; 1960-1962, Geneva (the "Dillon Round"); 1964-1967, Geneva (the "Kennedy Round"); 1973-1979, Geneva (the "Tokyo Round"); 1986-1994, Geneva (the "Uruguay Round").

Key term(s)
  • GATT round
  • General Agreement on Tariffs and Trade rounds
  • General Agreement on Tariffs and Trade round

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

GATT : Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce.

OBS

Cycles de Négociations commerciales multilatérales menées sous l'égide du GATT. Huit de ces cycles ont eu lieu depuis la création du GATT en 1947 : 1947, Genève; 1949, Annecy; 1951, Torquay; 1956, Genève; 1960-1962, Genève(Dillon Round) ;1964-1967, Genève(Kennedy Round) ;1973-1979, Genève(Tokyo Round) ;1986-1994, Genève(Cycle d’Uruguay).

OBS

À partir du Cycle d’Uruguay, le mot «cycle» a remplacé «round» en français.

OBS

Source(s) : Guide de l’utilisateur de la base de données intégrées de l’OMC [Organisation mondiale du commerce] - Glossaire (IDB/URM/2).

Key term(s)
  • rounds du GATT
  • rounds de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
  • round de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
  • cycles du GATT
  • cycle du GATT
  • cycles de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
  • cycle de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
  • round du GATT

Spanish

Save record 48

Record 49 1999-07-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Stock Exchange

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Bourse

Spanish

Save record 49

Record 50 1999-05-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
Save record 50

Record 51 1999-02-19

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Mining Engineering
  • Mining Operations
Key term(s)
  • Canada - A Window on Global Mining - World-Class Technology and Investment Prospects
  • Canada - A Window on Global Mining

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Génie minier
  • Exploitation minière
OBS

Titre d’une conférence tenue à Tokyo les 16 et 17 février 1999.

Key term(s)
  • Le Canada - Un tremplin vers l’industrie minière mondiale - Possibilités d’investissement et technologie de pointe
  • Le Canada - Un tremplin vers l’industrie minière mondiale

Spanish

Save record 51

Record 52 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Tokyo Stock Exchange index.

OBS

Nikkey stock average: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • Nikkei average

French

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Indice représentatif de la bourse de Tokyo.

OBS

indice de la bourse de Tokyo : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Indice representativo de la bolsa de valores de Tokio.

OBS

índice de la bolsa de Tokio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 52

Record 53 1998-12-23

English

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

In July, for example, astonished e-suppliers from Toronto to Tokyo were left unsure which trade law to turn to, and even who would hear out their complaints, when the European Commission declared that e-consumers would become the first and only Euro-citizens to pay value added tax (VAT) on sales to the EU from abroad.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
CONT

En juillet, par exemple, des cyberfournisseurs étonnés, depuis Toronto jusqu'à Tokyo, ont été plongés dans l'incertitude lorsque la Commission européenne a déclaré que les cyberconsommateurs seraient les premiers et seuls eurocitoyens à payer la taxe à la valeur ajouté(TVA) sur l'achat de produits et services étrangers.

Spanish

Save record 53

Record 54 1998-12-23

English

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

In July, for example, astonished e-suppliers from Toronto to Tokyo were left unsure which trade law to turn to, and even who would hear out their complaints, when the European Commission declared that e-consumers would become the first and only Euro-citizens to pay value added tax (VAT) on sales to the EU from abroad.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
CONT

En juillet, par exemple, des cyberfournisseurs étonnés, depuis Toronto jusqu'à Tokyo, ont été plongés dans l'incertitude lorsque la Commission européenne a déclaré que les cyberconsommateurs seraient les premiers et seuls eurocitoyens à payer la taxe à la valeur ajouté(TVA) sur l'achat de produits et services étrangers.

Spanish

Save record 54

Record 55 1998-12-23

English

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

In July, for example, astonished e-suppliers from Toronto to Tokyo were left unsure which trade law to turn to, and even who would hear out their complaints, when the European Commission declared that e-consumers would become the first and only Euro-citizens to pay value added tax (VAT) on sales to the EU from abroad.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
CONT

En juillet, par exemple, des cyberfournisseurs étonnés, depuis Toronto jusqu'à Tokyo, ont été plongés dans l'incertitude lorsque la Commission européenne a déclaré que les cyberconsommateurs seraient les premiers et seuls eurocitoyens à payer la taxe à la valeur ajouté(TVA) sur l'achat de produits et services étrangers.

Spanish

Save record 55

Record 56 1998-10-19

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Mineralogy
  • Metallurgy - General
Key term(s)
  • Minerals and Metals - Going Global with Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Minéralogie
  • Métallurgie générale
OBS

Titre d’une conférence et exposition qui ont eu lieu à l'ambassade du Canada à Tokyo, les 16 et 17 février 1999.

Spanish

Save record 56

Record 57 1998-10-09

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

Tokyo also faces a growing challenge from Hong Kong and Singapore, which would both like to become Asia's main financial hub.

Key term(s)
  • financial center

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
CONT

Tokyo devra également relever le défi croissant en provenance de Hong Kong et de Singapour, qui souhaitent devenir les principaux centres financiers asiatiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
Save record 57

Record 58 1998-04-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Information found in AG-Canada Ltd, author: General Agreement on Tariffs and Trade.

Key term(s)
  • Tokyo Round

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Information trouvée dans AG-Canada Ltd, auteur : accord général sur les tarifs douaniers et le commerce.

Key term(s)
  • Tokyo Round

Spanish

Save record 58

Record 59 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Management Operations (General)
OBS

Held at Tokyo, 21-22 March 1996; sponsored by the Government of Japan; convened to promoting discussion on the subject of development strategy and to contribute to the deliberations of the UN on an Agenda for Development and those of the Development Assistance Committee of OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development]on development strategy.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Save record 59

Record 60 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Adopted at Tokyo International Conference on African Development (TICAD), Tokyo, 6 October 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Save record 60

Record 61 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Proclamation by ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific] of a "Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific, 1985 - 1994".

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Save record 61

Record 62 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Urban Housing
OBS

Adopted at the Global Parliamentarians Conference on Human Settlements and Development, Tokyo, September 1990.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Viviendas (Urbanismo)
Save record 62

Record 63 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • Economics
OBS

It issued the Tokyo Declaration: Looking forward to a better future, held 4-6 May 1986.

French

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Économique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cumbres
  • Economía
Save record 63

Record 64 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Tokyo, 24 March 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Save record 64

Record 65 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Economics
  • Environment
OBS

Eminent Persons Meeting on Financing Global Environment and Development, Tokyo, 15-17 April 1992.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Économique
  • Environnement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Economía
  • Medio ambiente
Save record 65

Record 66 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
Save record 66

Record 67 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Emergency Management
OBS

Adopted by the International Ad Hoc Group of Experts for the International Decade for Natural Disaster Reduction on 11 April 1989.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Gestion des urgences

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Gestión de emergencias
Save record 67

Record 68 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • War and Peace (International Law)
OBS

19-20 January 1995; organized by the International Peace Academy and UNU [United Nations University].

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 68

Record 69 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Environment
OBS

Tokyo, 24-26 October 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Environnement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Medio ambiente
Save record 69

Record 70 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Finance
  • International Relations
OBS

Total financial commitments made by participants at the Ministerial Conference on the Rehabilitation and Reconstruction of Cambodia, Tokyo, 22 June 1992.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Relaciones internacionales
Save record 70

Record 71 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • War and Peace (International Law)
  • Sciences - General
OBS

UNU [United Nations University]; April 1984.

French

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Sciences - Généralités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Ciencias - Generalidades
Save record 71

Record 72 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

On the least developed countries; Japan/UNCDF [United Nations Capital Development Fund], Tokyo, 13-15 May 1991.

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
Save record 72

Record 73 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNICEF [United Nations Children's Fund], External Relations Group.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Save record 73

Record 74 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Management Operations (General)
OBS

ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific].

Key term(s)
  • Tokyo Program on Technology for Development in Asia and the Pacific

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Save record 74

Record 75 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • Foreign Trade
OBS

Source: UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]/GATT [General Agreement on Tariffs and Trade].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Comercio exterior
Save record 75

Record 76 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Issued at the Economic Summit, held 4-6 May 1986.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Save record 76

Record 77 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
OBS

Held in Tokyo, 4-6 October 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
Save record 77

Record 78 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Management Operations (General)
OBS

Sponsered by Advisory Committee on Science and Technology; 27 - 29 April 1984.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Save record 78

Record 79 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]; adopted at the Meeting of Senior Officials on Drug Abuse Issues in Asia and the Pacific, Tokyo, 13-15 February 1990.

Key term(s)
  • Tokyo Declaration on Enhanced Regional Co-operation for Drug Abuse Control in Asia and the Pacific

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Drogas y toxicomanía
Save record 79

Record 80 1997-07-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Economic Co-operation and Development

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Coopération et développement économiques
OBS

Octobre 1993.

OBS

Source(s) : Déclaration du sommet économique de Tokyo, juillet 1993.

Spanish

Save record 80

Record 81 1997-07-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • CBRNE Weapons
  • War and Peace (International Law)
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Armes CBRNE
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Relations internationales
OBS

Source(s) : Déclaration politique du sommet économique de Tokyo, juillet 1993.

Spanish

Save record 81

Record 82 1997-07-10

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development
Key term(s)
  • Special Privatization and Restructuring Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques
OBS

Source : Déclaration du Sommet économique de 1993 à Tokyo.

Spanish

Save record 82

Record 83 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Political Science

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sciences politiques

Spanish

Save record 83

Record 84 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Le kilobar : lingot répondant aux exigences du Tokyo Commodity Exchange.

OBS

«Lingot de un kilogramme» insiste sur le poids du lingot.

Spanish

Save record 84

Record 85 1997-01-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Seaport city, Kanagawa prefecture, southeast Honshu, Japan on Tokyo Bay.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port du Japon(Honshu), sur la baie de Tokyo.

Spanish

Save record 85

Record 86 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Seaport city, southeast Honshu, Japan, on west shore of Tokyo Bay.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port du Japon(Honshu), sur la baie de Tokyo.

Spanish

Save record 86

Record 87 1996-07-29

English

Subject field(s)
  • Religious Sects - Various

French

Domaine(s)
  • Cultes divers
OBS

Secte religieuse impliquée dans l'attentat du métro de Tokyo en 1995.

Spanish

Save record 87

Record 88 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Foreign Trade
OBS

Tokyo, Japan.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Commerce extérieur
OBS

Tokyo(Japon).

Spanish

Save record 88

Record 89 1996-06-22

English

Subject field(s)
  • Summit Titles
OBS

Source: Press Release, PMO (79/06/20).

French

Domaine(s)
  • Titres de sommets

Spanish

Save record 89

Record 90 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Environmental Management
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Gestion environnementale
  • Relations internationales

Spanish

Save record 90

Record 91 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 91

Record 92 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Laws and Legal Documents
  • International Criminal Law
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Droit pénal international
  • Infractions et crimes

Spanish

Save record 92

Record 93 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • National and International Economics

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Économie nationale et internationale

Spanish

Save record 93

Record 94 1996-04-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Treaties and Conventions
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Traités et alliances
  • Commerce extérieur
OBS

Contrôle par l’État du port.

OBS

Source : A.C. [Agriculture Canada].

Spanish

Save record 94

Record 95 1996-04-18

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Foreign Trade
Key term(s)
  • Round Table on Canadian Trade and Investment in Asia Pacific
  • Round-Table on Canadian Trade and Investment in Asia Pacific

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Commerce extérieur
OBS

Organisée par le Ministère à l'ambassade du Canada à Tokyo. Elle a eu lieu le 24 avril 1996.

Spanish

Save record 95

Record 96 1995-11-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Save record 96

Record 97 1995-09-27

English

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

Although passenger railways have been in operation for more than a century and a half and have been incrementally improved, the modern high speed rail age can be said to date from 1964 with the opening of the New Tokaido line between Toyko and Osaka in Japan. This was an entirely new railway line, built to a different gauge than the rest of the Japanese National Railways, dedicated to passenger transportation only.

French

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

Bien que des services ferroviaires voyageurs existent depuis plus d’un siècle et demi et qu'ils se sont graduellement améliorés, l'ère du transport ferroviaire à grande vitesse a véritablement débuté en 1964 avec l'inauguration de la nouvelle ligne Tokaido entre Tokyo et Osaka au Japan. Il s’agissait d’une ligne entièrement nouvelle, dont l'écartement était différent du reste des lignes des Chemins de fer nationaux du Japon et qui servait exclusivement au transport de voyageurs.

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Spanish

Save record 97

Record 98 1995-09-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 98

Record 99 1995-09-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 99

Record 100 1993-11-25

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Principale exposition de promotion des aliments au Japon qui joue un rôle important dans la stratégie mondiale du Canada pour l'industrie de l'alimentation et des boissons. Cette exposition aura lieu du 7 au 11 mars 1994 à Tokyo, Japon.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: