TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOLE BOUT [20 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- riveted joint
1, record 1, English, riveted%20joint
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- riveted connection 2, record 1, English, riveted%20connection
- rivet-joint 3, record 1, English, rivet%2Djoint
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A connection between two structural components using a rivet. 4, record 1, English, - riveted%20joint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
riveted joint: term standardized by ISO. 4, record 1, English, - riveted%20joint
Record 1, Key term(s)
- rivetted joint
- rivetted connection
- rivet joint
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 1, Main entry term, French
- assemblage rivé
1, record 1, French, assemblage%20riv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- assemblage riveté 2, record 1, French, assemblage%20rivet%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- joint rivé 3, record 1, French, joint%20riv%C3%A9
correct, masculine noun
- joint riveté 4, record 1, French, joint%20rivet%C3%A9
correct, masculine noun
- assemblage par rivets 5, record 1, French, assemblage%20par%20rivets
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les rivets aveugles. [...] Pas de rivetage : pour des joints chargés, la règle est que la distance entre rivets d’une même rangée n’ excède pas 6 diamètres du rivet; pour des assemblages bout à bout, il peut y avoir lieu de renforcer le joint riveté en le recouvrant d’une bande fixée par des rivets disposés en chicane. Dans le cas de joints non chargés, le pas de rivetage ne doit pas dépasser 24 fois l'épaisseur de la tôle la plus mince de l'assemblage. 6, record 1, French, - assemblage%20riv%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assemblage riveté : terme normalisé par l’ISO. 7, record 1, French, - assemblage%20riv%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
river : Assembler avec des rivets (synonyme : riveter). 8, record 1, French, - assemblage%20riv%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-07-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Heat Exchangers
Record 2, Main entry term, English
- shell
1, record 2, English, shell
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Shell and tube exchanger": Comprises a tube bundle contained within a shell, one fluid flowing through the tubes and another over the tubes and within the shell. 2, record 2, English, - shell
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Échangeurs de chaleur
Record 2, Main entry term, French
- calandre
1, record 2, French, calandre
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- virole 2, record 2, French, virole
correct, feminine noun
- enveloppe 3, record 2, French, enveloppe
correct, feminine noun
- corps 4, record 2, French, corps
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans l'industrie frigorifique ou de conditionnement d’air, terme par lequel on désigne généralement l'enveloppe cylindrique en tôle d’acier [...] d’un échangeur de chaleur(multitubulaire ou à serpentin), cette enveloppe, ou virole, fermée à chaque bout par une plaque d’extrémité(ou de fond). 5, record 2, French, - calandre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-04-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 3, Main entry term, English
- armoured flexible conveyor
1, record 3, English, armoured%20flexible%20conveyor
correct
Record 3, Abbreviations, English
- AFC 2, record 3, English, AFC
correct
- A.F.C 3, record 3, English, A%2EF%2EC
correct
Record 3, Synonyms, English
- armored flexible conveyor 4, record 3, English, armored%20flexible%20conveyor
correct
- flexible armoured conveyor 5, record 3, English, flexible%20armoured%20conveyor
correct
- Panzer conveyor 4, record 3, English, Panzer%20conveyor
correct
- snaking conveyor 6, record 3, English, snaking%20conveyor
correct
- snaker conveyor 7, record 3, English, snaker%20conveyor
- armoured conveyer 8, record 3, English, armoured%20conveyer
- armoured conveyor 9, record 3, English, armoured%20conveyor
- Panzer 3, record 3, English, Panzer
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A heavy, chain-type flexible conveyor capable of being advanced with the face without dismantling. 10, record 3, English, - armoured%20flexible%20conveyor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is designed to carry a coal-cutter or cutter-loader or to guide and hold a plough against the face. It may be advanced by horizontal hydraulic rams which are fixed at about 20 ft intervals on the waste side of the conveyor. It is often employed on prop-free-front faces with hand filling, and has a capacity of about 200-300 t.p.h. 10, record 3, English, - armoured%20flexible%20conveyor
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The A.F.C. was developed in Germany by the Gewerkschaft Eisenhutte Westfalia during W.W.2. A few units were tried out in Britain shortly after the war and by the sixties they were being installed on all the major "longwall" faces in Britain. ... A heavy duty chain-type conveyor, the A.F.C. was nicknamed "Panzer" short for "Panzerforderer" by the miners. 3, record 3, English, - armoured%20flexible%20conveyor
Record 3, Key term(s)
- flexible armored conveyor
- armored conveyor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 3, Main entry term, French
- convoyeur blindé
1, record 3, French, convoyeur%20blind%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- convoyeur cuirassé 2, record 3, French, convoyeur%20cuirass%C3%A9
correct, masculine noun
- blindé 3, record 3, French, blind%C3%A9
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Convoyeur à raclettes très résistant. 3, record 3, French, - convoyeur%20blind%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Convoyeur blindé. Il se compose de bacs lourds en tôle, placés bout à bout; des barres d’acier sont fixées sur deux chaînes sans fin latérales actionnées par le tourteau d’une tête motrice; ces barres métalliques ou raclettes poussent le minerai sur le fond des bacs; le retour des chaînes et des barres se fait sous le fond des bacs; les rebords latéraux des bacs, qui servent de guide aux chaînes, sont suffisamment robustes pour qu'une machine d’abattage puisse prendre appui dessus. Cette robustesse fait utiliser le convoyeur blindé dans les longues tailles, où il dessert le front sur toute sa longueur, recevant directement les blocs abattus par la machine(haveuse ou rabot). Pour suivre l'avancement du front de taille, on le pousse contre le front, sans avoir à le démonter. 4, record 3, French, - convoyeur%20blind%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-01-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Record 4, Main entry term, English
- squaring shear
1, record 4, English, squaring%20shear
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- guillotine shear 2, record 4, English, guillotine%20shear
correct
- resquaring shear 3, record 4, English, resquaring%20shear
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A machining tool, used for cutting sheet metal or plate, consisting essentially of a fixed cutting knife (usually mounted on the rear of the bed) and another cutting knife mounted on the front of a reciprocally moving crosshead, which is guided vertically in side housings. Corner angles are usually 90°. 4, record 4, English, - squaring%20shear
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Record 4, Main entry term, French
- cisaille-guillotine
1, record 4, French, cisaille%2Dguillotine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cisaille à guillotine 1, record 4, French, cisaille%20%C3%A0%20guillotine
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cisaille comportant une lame inférieure horizontale fixe et une lame supérieure montée sur un coulisseau mobile guidé verticalement et actionné mécaniquement ou hydrauliquement tandis que la tôle à cisailler est maintenue sur la table par un presse-tôle. La lame mobile, inclinée d’un angle x, coupe la tôle en descendant et la coupe se fait donc d’une manière progressive d’un bout à l'autre de la feuille. 1, record 4, French, - cisaille%2Dguillotine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-09-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 5, Main entry term, English
- corrugated steel end
1, record 5, English, corrugated%20steel%20end
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Outside surface of end wall of rail vehicles constructed of corrugated sheet steel, the corrugations being horizontal. 2, record 5, English, - corrugated%20steel%20end
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Part of the mechanical refrigerator car (wagon frigorifique); see illustrations in CPAC-3. 3, record 5, English, - corrugated%20steel%20end
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 5, Main entry term, French
- tôle de bout ondulée
1, record 5, French, t%C3%B4le%20de%20bout%20ondul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Paroi de bout extérieure des véhicules ferroviaires, faite de tôle forte ondulée, les ondulations étant horizontales. 2, record 5, French, - t%C3%B4le%20de%20bout%20ondul%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-11-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 6, Main entry term, English
- decking 1, record 6, English, decking
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- floor sheet 1, record 6, English, floor%20sheet
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 6, Main entry term, French
- tôle de plancher 1, record 6, French, t%C3%B4le%20de%20plancher
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
par rapport à "tôle de bout" et à "tôle latérale" 1, record 6, French, - t%C3%B4le%20de%20plancher
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-11-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 7, Main entry term, English
- floor sheet 1, record 7, English, floor%20sheet
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- decking 1, record 7, English, decking
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 7, Main entry term, French
- tôle de plancher
1, record 7, French, t%C3%B4le%20de%20plancher
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
par rapport à "tôle de bout" et à "tôle latérale" 1, record 7, French, - t%C3%B4le%20de%20plancher
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-03-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 8, Main entry term, English
- Eimco rocker shovel
1, record 8, English, Eimco%20rocker%20shovel
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This shovel is widely used for stone loading. Various models are available to meet particular conditions of track gage, mine car size or headroom available. The loading bucket, mounted on a rocker arm, is pushed forward into the pile of debris; the rocker arm is then actuated to swing the loaded bucket over the rocker carriage and to deliver the bucket load into a mine car or, in the case of one of the models, on to a variable-speed belt conveyor which in turn delivers into the mine car. The machines operate on a rail track and, swivelling on the carriage, can sweep across the width of the heading. On raising the bucket for discharge, the device is self-centering. 1, record 8, English, - Eimco%20rocker%20shovel
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 8, Main entry term, French
- chargeuse à godet Eimco
1, record 8, French, chargeuse%20%C3%A0%20godet%20Eimco
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- pelle Eimco 1, record 8, French, pelle%20Eimco
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La chargeuse à godet Eimco 21(...) comprend un châssis sur roues, surmonté d’une caisse métallique n’ ayant qu'une tôle de fond et deux tôles latérales(donc pas de tôle en bout) fixées au châssis par un axe central autour duquel elle peut pivoter.(...) La chargeuse travaille sur rails, mais ceux-ci, posés avant le tir, s’arrêtent à 2 m du front. Pour prendre tout le tas, la chargeuse doit avancer au-delà des rails. 1, record 8, French, - chargeuse%20%C3%A0%20godet%20Eimco
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sur le fond AB de (...) [la] caisse, peut rouler sans glissement un berceau ab solidaire du godet V; la longueur de la courbe ab est exactement la même que celle de la droite AB; de sorte que, par roulement, le berceau ab vient occuper la position opposée a[prime] b[prime]. La position du berceau au chargement est ab. Il suffit alors de faire avancer la chargeuse sur les rails pour que le godet se remplisse. Au contraire, a[prime] b[prime] correspond au remplissage de la berline dans laquelle le godet se vide. Le mouvement de roulement est obtenu par le treuil T sur lequel s’enroule une chaîne passant sur la poulie de contrainte p et aboutissant au berceau en C. Dans la position de déchargement, C occupe la position C[prime]. Le godet revient ensuite à sa position de chargement, la rotation du treuil étant inversée et la pesanteur aidant. 1, record 8, French, - chargeuse%20%C3%A0%20godet%20Eimco
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-04-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 9, Main entry term, English
- brake disc skidplate
1, record 9, English, brake%20disc%20skidplate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- brake disc guard 1, record 9, English, brake%20disc%20guard
correct
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 9, Main entry term, French
- tôle de protection du disque de frein
1, record 9, French, t%C3%B4le%20de%20protection%20du%20disque%20de%20frein
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tôle montée en bout d’essieu et servant de protection au disque de frein arrière. 2, record 9, French, - t%C3%B4le%20de%20protection%20du%20disque%20de%20frein
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-10-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 10, Main entry term, English
- steel end-top
1, record 10, English, steel%20end%2Dtop
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- steel end top sheet 2, record 10, English, steel%20end%20top%20sheet
correct
- top end sheet 1, record 10, English, top%20end%20sheet
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Parts of the box car (see illustrations in CPAC-3). 3, record 10, English, - steel%20end%2Dtop
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 10, Main entry term, French
- tôle supérieure de bout
1, record 10, French, t%C3%B4le%20sup%C3%A9rieure%20de%20bout
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 2, record 10, French, - t%C3%B4le%20sup%C3%A9rieure%20de%20bout
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-10-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 11, Main entry term, English
- steel end-bottom
1, record 11, English, steel%20end%2Dbottom
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- steel end bottom sheet 2, record 11, English, steel%20end%20bottom%20sheet
correct
- bottom end sheet 1, record 11, English, bottom%20end%20sheet
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Parts of the box car (see illustrations in CPAC-3). 3, record 11, English, - steel%20end%2Dbottom
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 11, Main entry term, French
- tôle inférieure de bout
1, record 11, French, t%C3%B4le%20inf%C3%A9rieure%20de%20bout
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 2, record 11, French, - t%C3%B4le%20inf%C3%A9rieure%20de%20bout
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-10-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 12, Main entry term, English
- steel end
1, record 12, English, steel%20end
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- end sheet 2, record 12, English, end%20sheet
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Parts of the gondola car and of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 3, record 12, English, - steel%20end
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 12, Main entry term, French
- tôle de bout
1, record 12, French, t%C3%B4le%20de%20bout
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon-tombereau et du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 2, record 12, French, - t%C3%B4le%20de%20bout
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-10-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 13, Main entry term, English
- roof and end sheet connection
1, record 13, English, roof%20and%20end%20sheet%20connection
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 13, English, - roof%20and%20end%20sheet%20connection
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 13, Main entry term, French
- raccord de toit et de tôle de bout
1, record 13, French, raccord%20de%20toit%20et%20de%20t%C3%B4le%20de%20bout
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-09-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 14, Main entry term, English
- end slope sheet stiffener
1, record 14, English, end%20slope%20sheet%20stiffener
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, record 14, English, - end%20slope%20sheet%20stiffener
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 14, Main entry term, French
- raidisseur de tôle inclinée transversale de bout
1, record 14, French, raidisseur%20de%20t%C3%B4le%20inclin%C3%A9e%20transversale%20de%20bout
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- raidisseur de plaque de fond 2, record 14, French, raidisseur%20de%20plaque%20de%20fond
masculine noun
- raidisseur de plaque de fond incliné 3, record 14, French, raidisseur%20de%20plaque%20de%20fond%20inclin%C3%A9
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Raidisseur de tôle inclinée transversale de bout : pièce du wagon-trémie couvert(voir illustrations dans CPAC-3). 3, record 14, French, - raidisseur%20de%20t%C3%B4le%20inclin%C3%A9e%20transversale%20de%20bout
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-09-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 15, Main entry term, English
- end roof sheet
1, record 15, English, end%20roof%20sheet
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 15, English, - end%20roof%20sheet
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 15, Main entry term, French
- tôle de toit en bout
1, record 15, French, t%C3%B4le%20de%20toit%20en%20bout
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-09-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 16, Main entry term, English
- end slope sheet support
1, record 16, English, end%20slope%20sheet%20support
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 16, English, - end%20slope%20sheet%20support
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 16, Main entry term, French
- support de tôle inclinée transversale de bout
1, record 16, French, support%20de%20t%C3%B4le%20inclin%C3%A9e%20transversale%20de%20bout
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-09-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 17, Main entry term, English
- end slope sheet and center sill gusset
1, record 17, English, end%20slope%20sheet%20and%20center%20sill%20gusset
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- end slope sheet and centre sill gusset 2, record 17, English, end%20slope%20sheet%20and%20centre%20sill%20gusset
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 17, English, - end%20slope%20sheet%20and%20center%20sill%20gusset
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 17, Main entry term, French
- gousset entre tôle inclinée transversale de bout et longrine centrale
1, record 17, French, gousset%20entre%20t%C3%B4le%20inclin%C3%A9e%20transversale%20de%20bout%20et%20longrine%20centrale
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-09-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 18, Main entry term, English
- end slope sheet support connection on bolster
1, record 18, English, end%20slope%20sheet%20support%20connection%20on%20bolster
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, record 18, English, - end%20slope%20sheet%20support%20connection%20on%20bolster
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 18, Main entry term, French
- support de tôle inclinée transversale de bout et de traverse pivot
1, record 18, French, support%20de%20t%C3%B4le%20inclin%C3%A9e%20transversale%20de%20bout%20et%20de%20traverse%20pivot
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- console entre la traverse et le support de la plaque de fond 2, record 18, French, console%20entre%20la%20traverse%20et%20le%20support%20de%20la%20plaque%20de%20fond
feminine noun
- console entre la traverse de caisse et le support de la plaque de fond 3, record 18, French, console%20entre%20la%20traverse%20de%20caisse%20et%20le%20support%20de%20la%20plaque%20de%20fond
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Support de tôle inclinée transversale de bout et de traverse pivot : pièce du wagon-trémie couvert(voir illustrations dans CPAC-3). 3, record 18, French, - support%20de%20t%C3%B4le%20inclin%C3%A9e%20transversale%20de%20bout%20et%20de%20traverse%20pivot
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-09-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 19, Main entry term, English
- inside end sheet
1, record 19, English, inside%20end%20sheet
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, record 19, English, - inside%20end%20sheet
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 19, Main entry term, French
- tôle de bout intérieure
1, record 19, French, t%C3%B4le%20de%20bout%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1981-12-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
FIST 11-18-474. 1, record 20, English, - type
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Record 20, Main entry term, French
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ASSE 78 89, La nomenclature actuelle [des vis à tôle] comprend donc de nouveau 2 types : AB, à filets normaux et bout pointu; B, à filets normaux et bout plat. 1, record 20, French, - type
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: