TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TOLE TOITURE [7 records]

Record 1 2019-04-30

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
CONT

A whale-boat is a boat between thirty and forty feet long, made of plates of sheet-iron fastened together by rivets. It is generally sheltered in the centre by a roofing of mats, arranged archwise and forming a kind of tunnel; this is the shimbeck ...

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Toit couvrant de la baleinière.

CONT

La baleinière est une barque de 9 à 12 mètres de long, composée de plaques de tôle reliées entre elles par des boulons. Le milieu de la baleinière est le plus souvent protégé par une toiture de nattes, qui se recourbe en cintre et forme tunnel; c'est le shimbeck [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-05-18

English

Subject field(s)
  • Metal Construction
  • Sheet Metal Working
DEF

A sheet steel containing parallel ribs to increase its stiffness.

OBS

Used as roofing or for other cladding purposes in construction.

French

Domaine(s)
  • Construction métallique
  • Travail des tôles
DEF

Tôle d’acier contenant des nervures parallèles pour en augmenter la raideur; employée comme toiture ou à d’autres fins de parement en construction.

CONT

La tôle ondulée, déformée à froid au laminoir, [présente] des ondes régulières (sinusoïdales ou trapézoïdales) qui lui assurent une bonne rigidité dans le sens des ondes; elle est utilisée, dans le monde entier, comme matériau de couverture peu esthétique, mais léger et économique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción metálica
  • Trabajo de chapas metálicas
DEF

Placa de hierro, normalmente galvanizada, que forma ondulaciones cóncavas y convexas alternativas; se utiliza en cubiertas y hastiales.

Save record 2

Record 3 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
  • Walls and Partitions
CONT

Apply PlastiSpan HD insulation board to the exterior perimeter of a foundation or footing which will be subsequently buried in backfill. Prior to application of the insulation, the below grade portions of the wall should be dampproofed or waterproofed as required. PlastiSpan insulation board can then be applied using adhesive or loose laid and held in position during the backfill process. When applied to the exterior of the wall, the exposed surface above grade must be protected using a galvanized iron flashing or other suitable method.

OBS

galvanized iron: Sheet iron which has been submerged in molten zinc, to protect it against rust.

OBS

galvanized flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • galvanised flashing

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Murs et cloisons
CONT

Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d’empêcher la convection de l’air à travers l’espace formé par les alvéoles des blocs de béton.

OBS

fer galvanisé :Tôle de fer qui a été submergée dans le zinc fondu pour la protéger contre la rouille; employée en toiture, ou comme solin et pour les assises étanches.

OBS

solin en tôle galvanisée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-07-28

English

Subject field(s)
  • Physics
DEF

... the force exerted by an object, when heated, while it tries to increase in size.

French

Domaine(s)
  • Physique
CONT

Une toiture métallique est soumise au mouvement thermique dû à la dilatation et à la contraction de la tôle. [...] Pour que le solin de faîte puisse aussi s’adapter aux forces de dilatation et de contraction des tôles ancrées au niveau du bas du toit, il est nécessaire de calculer le mouvement thermique de ces dernières et de spécifier le solin de faîte en conséquence.

Spanish

Save record 4

Record 5 1988-06-02

English

Subject field(s)
  • Construction Materials

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction

Spanish

Save record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: