TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOLERABLE [52 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hearing
- Symptoms (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- hyperacusis
1, record 1, English, hyperacusis
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- auditory hyperesthesia 2, record 1, English, auditory%20hyperesthesia
correct, noun
- acoustic hyperesthesia 3, record 1, English, acoustic%20hyperesthesia
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a lowered threshold for discomfort from sounds that typical individuals do not find unpleasant. 4, record 1, English, - hyperacusis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hyperacusis can occur in individuals who have normal hearing threshold but it often occurs together with hearing loss and tinnitus. 4, record 1, English, - hyperacusis
Record 1, Key term(s)
- hyperacousia
- hyperacusia
- hyperakusis
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ouïe
- Symptômes (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- hyperacousie
1, record 1, French, hyperacousie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- hypersensibilité au son 2, record 1, French, hypersensibilit%C3%A9%20au%20son
correct, feminine noun
- hyperesthésie auditive 3, record 1, French, hyperesth%C3%A9sie%20auditive
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] sensation d’intolérance aux sons ou à des bruits présentés à un volume jugé tolérable par l'entourage. 4, record 1, French, - hyperacousie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est faux de penser que l’audition d’une personne souffrant d’hyperacousie est supérieure à la normale. 4, record 1, French, - hyperacousie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Síntomas (Medicina)
Record 1, Main entry term, Spanish
- hiperacusia
1, record 1, Spanish, hiperacusia
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disminución de los niveles de intensidad de sonido tolerables para el oído, que se equipara a una disminución del límite superior del campo dinámico de audición. 1, record 1, Spanish, - hiperacusia
Record 2 - internal organization data 2024-10-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Social Problems
- Economic and Industrial Sociology
- Economics
- Social Policy
Record 2, Main entry term, English
- absolute poverty line
1, record 2, English, absolute%20poverty%20line
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- absolute poverty threshold 2, record 2, English, absolute%20poverty%20threshold
correct
- absolute poverty level 3, record 2, English, absolute%20poverty%20level
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When poverty is defined using fixed standards or thresholds, such as the official [United States] poverty thresholds ..., it is also called "absolute poverty" ... Most countries in the world use an absolute poverty threshold to measure poverty. 4, record 2, English, - absolute%20poverty%20line
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie économique et industrielle
- Économique
- Politiques sociales
Record 2, Main entry term, French
- seuil de pauvreté absolue
1, record 2, French, seuil%20de%20pauvret%C3%A9%20absolue
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- seuil de la pauvreté absolue 2, record 2, French, seuil%20de%20la%20pauvret%C3%A9%20absolue
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Seuil de pauvreté absolue[. Il est] calculé en fonction d’un panier annuel de consommation minimale pour assurer un niveau de vie tolérable. 3, record 2, French, - seuil%20de%20pauvret%C3%A9%20absolue
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-01-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Standardization
Record 3, Main entry term, English
- acceptable quality level
1, record 3, English, acceptable%20quality%20level
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- AQL 2, record 3, English, AQL
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- acceptance quality limit 3, record 3, English, acceptance%20quality%20limit
correct, standardized
- AQL 3, record 3, English, AQL
correct, standardized
- AQL 3, record 3, English, AQL
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] worst tolerable quality level. 3, record 3, English, - acceptable%20quality%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acceptable quality level; AQL: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, record 3, English, - acceptable%20quality%20level
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
acceptance quality limit; AQL: designations standardized by ISO. 4, record 3, English, - acceptable%20quality%20level
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Normalisation industrielle
Record 3, Main entry term, French
- niveau de qualité acceptable
1, record 3, French, niveau%20de%20qualit%C3%A9%20acceptable
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- NQA 2, record 3, French, NQA
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Le] plus mauvais niveau de qualité tolérable. 3, record 3, French, - niveau%20de%20qualit%C3%A9%20acceptable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
niveau de qualité acceptable; NQA : désignations et définition normalisées par l’ISO; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par l’OTAN. 4, record 3, French, - niveau%20de%20qualit%C3%A9%20acceptable
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Normalización industrial
Record 3, Main entry term, Spanish
- nivel de calidad aceptable
1, record 3, Spanish, nivel%20de%20calidad%20aceptable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proporción de unidades de un artículo concreto que se consideran defectuosas en relación con el total de las producidas. 2, record 3, Spanish, - nivel%20de%20calidad%20aceptable
Record 4 - internal organization data 2019-05-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Record 4, Main entry term, English
- provisional tolerable weekly intake
1, record 4, English, provisional%20tolerable%20weekly%20intake
correct
Record 4, Abbreviations, English
- PTWI 2, record 4, English, PTWI
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An endpoint used for food contaminants such as heavy metals with cumulative properties. 1, record 4, English, - provisional%20tolerable%20weekly%20intake
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[The] value [of the provisional tolerable weekly intake] represents permissible human weekly exposure to those contaminants unavoidably associated with the consumption of otherwise wholesome and nutritious foods. 1, record 4, English, - provisional%20tolerable%20weekly%20intake
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Record 4, Main entry term, French
- dose hebdomadaire tolérable provisoire
1, record 4, French, dose%20hebdomadaire%20tol%C3%A9rable%20provisoire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- DHTP 2, record 4, French, DHTP
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-05-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Record 5, Main entry term, English
- provisional tolerable monthly intake
1, record 5, English, provisional%20tolerable%20monthly%20intake
correct
Record 5, Abbreviations, English
- PTMI 2, record 5, English, PTMI
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An endpoint used for a food contaminant with cumulative properties that has a very long half-life in the human body. 1, record 5, English, - provisional%20tolerable%20monthly%20intake
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[The] value [of the provisional tolerable monthly intake] represents permissible human monthly exposure to a contaminant unavoidably associated with otherwise wholesome and nutritious foods. 1, record 5, English, - provisional%20tolerable%20monthly%20intake
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Record 5, Main entry term, French
- dose mensuelle tolérable provisoire
1, record 5, French, dose%20mensuelle%20tol%C3%A9rable%20provisoire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- DMTP 2, record 5, French, DMTP
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-05-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Biochemistry
- Hygiene and Health
Record 6, Main entry term, English
- biomonitoring equivalent
1, record 6, English, biomonitoring%20equivalent
correct
Record 6, Abbreviations, English
- BE 1, record 6, English, BE
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the concentration or range of concentrations of a chemical or its metabolites in a biological medium (blood, urine, or other medium) that is consistent with an existing health-based exposure guidance value such as a reference dose (RfD) or Tolerable Daily Intake (TDI) ... 2, record 6, English, - biomonitoring%20equivalent
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Biochimie
- Hygiène et santé
Record 6, Main entry term, French
- équivalent de biosurveillance
1, record 6, French, %C3%A9quivalent%20de%20biosurveillance
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- EB 2, record 6, French, EB
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] concentration ou [...] plage de concentrations d’une substance chimique ou de ses métabolites dans une matrice biologique(sang, urine ou autre) qui est compatible avec une valeur guide d’exposition existante basée sur la santé, comme une dose de référence(DRf) ou une dose journalière tolérable(DJT) [...] 2, record 6, French, - %C3%A9quivalent%20de%20biosurveillance
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-05-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Safety
Record 7, Main entry term, English
- tolerable daily intake
1, record 7, English, tolerable%20daily%20intake
correct
Record 7, Abbreviations, English
- TDI 2, record 7, English, TDI
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the quantity of a chemical contaminant in food or water which can be ingested daily over a lifetime without posing a significant risk to health. 3, record 7, English, - tolerable%20daily%20intake
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Salubrité alimentaire
Record 7, Main entry term, French
- dose journalière tolérable
1, record 7, French, dose%20journali%C3%A8re%20tol%C3%A9rable
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- DJT 2, record 7, French, DJT
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- dose quotidienne tolérable 3, record 7, French, dose%20quotidienne%20tol%C3%A9rable
correct, feminine noun
- DQT 4, record 7, French, DQT
correct, feminine noun
- DQT 4, record 7, French, DQT
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] estimation de la quantité [d’un contaminant] dans les aliments ou l’eau potable qui peut être ingérée quotidiennement pendant toute une vie sans risque appréciable pour la santé [...] 5, record 7, French, - dose%20journali%C3%A8re%20tol%C3%A9rable
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-10-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 8, Main entry term, English
- maximum allowable tolerable concentration 1, record 8, English, maximum%20allowable%20tolerable%20concentration
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 8, Main entry term, French
- concentration maximale admissible tolérable
1, record 8, French, concentration%20maximale%20admissible%20tol%C3%A9rable
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- CMAT 2, record 8, French, CMAT
feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-03-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Environment
Record 9, Main entry term, English
- acceptability 1, record 9, English, acceptability
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Acceptability (of pesticide products). 1, record 9, English, - acceptability
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Environnement
Record 9, Main entry term, French
- acceptabilité
1, record 9, French, acceptabilit%C3%A9
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Caractère d’une nuisance, d’une pollution, qui est plus ou moins tolérable. 1, record 9, French, - acceptabilit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-02-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Record 10, Main entry term, English
- short-term exposure limit
1, record 10, English, short%2Dterm%20exposure%20limit
correct
Record 10, Abbreviations, English
- STEL 2, record 10, English, STEL
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... the average concentration to which workers can be exposed for a short period (usually 15 minutes) without experiencing irritation, long-term or irreversible tissue damage, or reduced alertness. 3, record 10, English, - short%2Dterm%20exposure%20limit
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed in Section 7.1 [of the Envirotips Manuals] under the title Recommended Exposure Limits. 4, record 10, English, - short%2Dterm%20exposure%20limit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Compare "TLV-STEL" and "TLV". 5, record 10, English, - short%2Dterm%20exposure%20limit
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Record 10, Main entry term, French
- limite d’exposition de courte durée
1, record 10, French, limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- limite tolérable pour une exposition de courte durée 1, record 10, French, limite%20tol%C3%A9rable%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposal, feminine noun
- STEL 2, record 10, French, STEL
correct, feminine noun
- STEL 2, record 10, French, STEL
- limite d’exposition à court terme 3, record 10, French, limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20%C3%A0%20court%20terme
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Teneur limite à laquelle les travailleurs peuvent être exposés de façon continue pour une courte période sans souffrir d’irritation, de dommage irréversible aux tissus ou d’une narcose suffisamment grave pour accroître la probabilité de blessure par accident, [pour] diminuer la capacité de fuir ou réduire physiquement l’efficacité au travail, en tenant pour acquis que la TLV quotidienne n’a pas été dépassée. 5, record 10, French, - limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les STEL sont des concentrations maximales et non pas des concentrations moyennes ou des concentrations maximales admissibles pour des situations d’urgence. 6, record 10, French, - limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Voir «TLV-STEL». 7, record 10, French, - limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit d’une valeur définie et déterminée par l’ACGIH. 5, record 10, French, - limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
- Toxicología
Record 10, Main entry term, Spanish
- límite de exposición de corta duración
1, record 10, Spanish, l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- límite de exposición a corto plazo 2, record 10, Spanish, l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20a%20corto%20plazo
correct, masculine noun
- STEL 3, record 10, Spanish, STEL
correct
- STEL 3, record 10, Spanish, STEL
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Concentración de una sustancia a la cual pueden estar continuamente expuestos los trabajadores durante un periodo corto de tiempo sin sufrir: irritación, daño irreversible o crónico de los tejidos, o narcosis de grado suficiente como para aumentar la probabilidad de daño accidental, deteriorar el auto-rescate o reducir materialmente la eficiencia en el trabajo, y siempre que no se exceda la TLV-TWA [Valor límite umbral – Media ponderada en el tiempo] diario. 4, record 10, Spanish, - l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los STEL sólo se recomiendan donde se ha informado de efectos tóxicos como resultado de exposiciones a corto plazo ya sea en humanos o en animales. 2, record 10, Spanish, - l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
No se trata de un límite de exposición independiente, sino que complementa el límite de promedio ponderado en relación al tiempo (TWA) en el cual hay efectos agudos reconocidos de una sustancia cuyos efectos tóxicos son primariamente de naturaleza crónica. 4, record 10, Spanish, - l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2012-02-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Record 11, Main entry term, English
- Threshold Limit Value - Short-Term Exposure Limit
1, record 11, English, Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Short%2DTerm%20Exposure%20Limit
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Threshold Limit Value - Short Term Exposure Limit 2, record 11, English, Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Short%20Term%20Exposure%20Limit
correct
- TLV-STEL 3, record 11, English, TLV%2DSTEL
correct
- TLV-STEL 3, record 11, English, TLV%2DSTEL
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The concentration to which workers can be exposed continuously for a short period of time without suffering from irritation, chronic or irreversible tissue change, or narcosis of sufficient degree to increase the likelihood of accidental injury, impair self-rescue or materially reduce work efficiency, and provided that the daily TLV-TWA also is not exceeded. 4, record 11, English, - Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Short%2DTerm%20Exposure%20Limit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Record 11, Main entry term, French
- valeur limite d’exposition pour une exposition de courte durée
1, record 11, French, valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- valeur TLV courte durée 1, record 11, French, valeur%20TLV%20courte%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
- TLV-STEL 2, record 11, French, TLV%2DSTEL
correct, feminine noun
- TLV-STEL 2, record 11, French, TLV%2DSTEL
- VLE - Très courte durée 3, record 11, French, VLE%20%2D%20Tr%C3%A8s%20courte%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
- valeur TLV-STEL 3, record 11, French, valeur%20TLV%2DSTEL
correct, feminine noun
- concentration tolérable pour une exposition de courte durée 4, record 11, French, concentration%20tol%C3%A9rable%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
- valeur TLV à court terme 1, record 11, French, valeur%20TLV%20%C3%A0%20court%20terme
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L’abréviation TLV-STEL tient lieu des mots Threshold Limit Values - Short Term Exposure Limit (Adaptation française : VLE-Très courte durée). Il s’agit de la concentration maximale à laquelle les travailleurs peuvent être exposés de façon continue, pour une période allant jusqu’à 15 minutes, sans éprouver l’une des affections suivantes : - une irritation; - une modification chronique ou irréversible des tissus; - une narcose [...]. Cette définition est valable à condition : 1) de ne pas autoriser plus de quatre dépassements par jour; 2) d’imposer un délai d’au moins 60 minutes entre ces périodes d’exposition; 3) de ne pas dépasser les valeurs [...] TLV-TWA. Cette valeur dite TLV-STEL est donc une valeur plafond [...] 3, record 11, French, - valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans l’annexe A du Règlement québécois, on trouve ces valeurs sous l’appellation concentration maximale. 3, record 11, French, - valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
- Toxicología
Record 11, Main entry term, Spanish
- valor límite umbral - límite de exposición de corta duración
1, record 11, Spanish, valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- valor inicial límite - nivel de exposición de corta duración 2, record 11, Spanish, valor%20inicial%20l%C3%ADmite%20%2D%20nivel%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
masculine noun
- TLV-STEL 3, record 11, Spanish, TLV%2DSTEL
correct, masculine noun
- TLV-STEL 3, record 11, Spanish, TLV%2DSTEL
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Concentración límite a la que los trabajadores pueden estar expuestos durante un corto espacio de tiempo sin sufrir irritación, cambio crónico o irreversible en los tejidos o narcosis importante. 1, record 11, Spanish, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
No es un límite de exposición separado e independiente, sino un complemento de la media ponderada (TWA). 1, record 11, Spanish, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
TLV-STEL, por sus siglas en inglés. 4, record 11, Spanish, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2011-12-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 12, Main entry term, English
- threshold limit value
1, record 12, English, threshold%20limit%20value
correct
Record 12, Abbreviations, English
- TLV 2, record 12, English, TLV
correct
Record 12, Synonyms, English
- threshold limit 3, record 12, English, threshold%20limit
- tolerance level value 4, record 12, English, tolerance%20level%20value
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A concentration of a material to which most workers can be exposed daily without adverse effect. 5, record 12, English, - threshold%20limit%20value
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
These values are established by the American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) and are time-weighted concentrations for a 7- or 8-hour workday and 40-hour workweek. For a few materials the limit is given as a ceiling concentration. 5, record 12, English, - threshold%20limit%20value
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Compare "maximum permissible concentration" and "permissible exposure limit". 6, record 12, English, - threshold%20limit%20value
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 12, Main entry term, French
- valeur limite d’exposition
1, record 12, French, valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- VLE 2, record 12, French, VLE
see observation, feminine noun, less frequent
Record 12, Synonyms, French
- valeur limite tolérable 3, record 12, French, valeur%20limite%20tol%C3%A9rable
correct, feminine noun
- valeur TLV 4, record 12, French, valeur%20TLV
correct, feminine noun
- valeur limite admissible 4, record 12, French, valeur%20limite%20admissible
correct, feminine noun
- TLV 5, record 12, French, TLV
correct, see observation, feminine noun
- TLV 5, record 12, French, TLV
- seuil admissible d’exposition 6, record 12, French, seuil%20admissible%20d%26rsquo%3Bexposition
masculine noun
- concentration admissible moyenne 7, record 12, French, concentration%20admissible%20moyenne
feminine noun
- valeur limite de concentration 8, record 12, French, valeur%20limite%20de%20concentration
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Teneur limite moyenne (pondérée en fonction du temps) à laquelle la majorité des travailleurs peuvent être exposés régulièrement à raison de 8 heures par jour, 5 jours par semaine, sans subir d’effet nocif. 9, record 12, French, - valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La mesure de la concentration d’une substance toxique en milieu de travail a pour but de déterminer si elle n’atteint pas une proportion susceptible d’affecter la santé des travailleurs. Il faut donc établir des limites de concentrations qui serviront de guides pour la mise sur pied de programmes de surveillance. Ce sont les valeurs limites d’exposition (VLE) aux substances toxiques. 10, record 12, French, - valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les TLV sont élaborées par l’American Conference of Governmental Industrial Hygienists’ Committee (ACGIH), les MAC sont élaborées par l’American National Standard Institute et les TWA sont élaborées par l’Occupational Safety and Health Administration. 11, record 12, French, - valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Il existe actuellement trois sortes de seuils d’exposition, tels qu’ils ont été définis par [...] l’ACGIH [...] La désignation TLV-TWA [...] La désignation TLV-STEL [...] La désignation TLV-C. 10, record 12, French, - valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Comme les valeurs limites d’exposition sont déterminées par l’organisme américain ACGIH, l’abréviation anglaise «TLV» est presque toujours conservée dans les textes français. L’abréviation française «VLE», que l’on trouve dans les documents de la Commission de la santé et de la sécurité du travail du Québec, n’est donnée qu’à titre explicatif. 3, record 12, French, - valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 12, Main entry term, Spanish
- valor umbral límite
1, record 12, Spanish, valor%20umbral%20l%C3%ADmite
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
- VUL 2, record 12, Spanish, VUL
correct, masculine noun
- TLV 3, record 12, Spanish, TLV
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, Spanish
- valor de límite umbral 4, record 12, Spanish, valor%20de%20l%C3%ADmite%20umbral
correct, masculine noun
- VLU 4, record 12, Spanish, VLU
correct, masculine noun
- VLU 4, record 12, Spanish, VLU
- valor umbral de exposición 5, record 12, Spanish, valor%20umbral%20de%20exposici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-05-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 13, Main entry term, English
- maximum permissible concentration
1, record 13, English, maximum%20permissible%20concentration
correct
Record 13, Abbreviations, English
- MPC 2, record 13, English, MPC
correct
Record 13, Synonyms, English
- maximum allowable concentration 3, record 13, English, maximum%20allowable%20concentration
correct
- MAC 3, record 13, English, MAC
correct
- M.A.C. 4, record 13, English, M%2EA%2EC%2E
correct
- MAC 3, record 13, English, MAC
- maximum acceptable concentration 5, record 13, English, maximum%20acceptable%20concentration
correct
- MAC 6, record 13, English, MAC
correct
- MAC 6, record 13, English, MAC
- maximum admissible concentration 5, record 13, English, maximum%20admissible%20concentration
correct
- MAC 6, record 13, English, MAC
correct
- MAC 6, record 13, English, MAC
- permissible concentration 7, record 13, English, permissible%20concentration
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The concentration that, if inhaled daily (in the case of workpeople for 8 hours, in the case of the general population 24 hours), does not appear capable of causing appreciable harm, however long delayed, in the target. 5, record 13, English, - maximum%20permissible%20concentration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Compare "PEL: Permissible Exposure Limit" and "TLV: Threshold Limit Value". 8, record 13, English, - maximum%20permissible%20concentration
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 13, Main entry term, French
- concentration maximale admissible
1, record 13, French, concentration%20maximale%20admissible
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- CMA 1, record 13, French, CMA
correct, feminine noun
- MAC 2, record 13, French, MAC
feminine noun
Record 13, Synonyms, French
- concentration maximale permissible 3, record 13, French, concentration%20maximale%20permissible
correct, feminine noun
- concentration maximum admissible 4, record 13, French, concentration%20maximum%20admissible
correct, feminine noun
- CMA 5, record 13, French, CMA
correct, feminine noun
- CMA 5, record 13, French, CMA
- concentration limite admissible 6, record 13, French, concentration%20limite%20admissible
correct, feminine noun
- limite de concentration tolérable 7, record 13, French, limite%20de%20concentration%20tol%C3%A9rable
correct, feminine noun
- concentration maximale tolérable 8, record 13, French, concentration%20maximale%20tol%C3%A9rable
correct, feminine noun
- concentration maximum autorisée 9, record 13, French, concentration%20maximum%20autoris%C3%A9e
feminine noun
- valeur CMA 9, record 13, French, valeur%20CMA
feminine noun
- teneur maximale admissible 10, record 13, French, teneur%20maximale%20admissible
feminine noun
- concentration maximale permise 11, record 13, French, concentration%20maximale%20permise
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Concentration d’un polluant dans l’air, dans un aliment, dans une boisson, telle que l’on soit assuré que la dose absorbée par un récepteur soit inférieure à la dose maximale admissible. 12, record 13, French, - concentration%20maximale%20admissible
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] les concentrations maximales admissibles adoptées dans l’industrie et dans les ateliers pour les qualités de l’air ambiant ne peuvent être transposées pour la pollution atmosphérique des villes. 6, record 13, French, - concentration%20maximale%20admissible
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les concentrations maximales admissibles peuvent traduire deux conceptions différentes : 1) un niveau limite à ne jamais dépasser (TLV-C); 2) une valeur moyenne pondérée par le temps de travail (TLV-TWA). 12, record 13, French, - concentration%20maximale%20admissible
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «TLV» («threshold limit value»). Voir cette fiche. Voir aussi «valeur plafond». 13, record 13, French, - concentration%20maximale%20admissible
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 13, Main entry term, Spanish
- concentración máxima admisible
1, record 13, Spanish, concentraci%C3%B3n%20m%C3%A1xima%20admisible
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- límite admisible de concentración 2, record 13, Spanish, l%C3%ADmite%20admisible%20de%20concentraci%C3%B3n
masculine noun
- límite máximo tolerable de concentración 1, record 13, Spanish, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20tolerable%20de%20concentraci%C3%B3n
masculine noun
- máxima concentración admisible 2, record 13, Spanish, m%C3%A1xima%20concentraci%C3%B3n%20admisible
feminine noun
- máxima concentración permisible 2, record 13, Spanish, m%C3%A1xima%20concentraci%C3%B3n%20permisible
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Límite superior de concentración de una sustancia en el agua sin que resulte perjudicial para un propósito determinado. 2, record 13, Spanish, - concentraci%C3%B3n%20m%C3%A1xima%20admisible
Record 14 - external organization data 2011-04-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Biochemistry
- Radiation Protection
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 14, Main entry term, English
- maximum allowable dose
1, record 14, English, maximum%20allowable%20dose
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- maximum permissible dose 2, record 14, English, maximum%20permissible%20dose
correct
- MPD 3, record 14, English, MPD
proposal
- MPD 3, record 14, English, MPD
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Maximum amount of a substance or exposure to energy that will still not cause detectable harmful effects, even in the long-term and in succeeding generations. 4, record 14, English, - maximum%20allowable%20dose
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Biochimie
- Radioprotection
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 14, Main entry term, French
- dose maximale admissible
1, record 14, French, dose%20maximale%20admissible
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- D.M.A. 2, record 14, French, D%2EM%2EA%2E
correct, feminine noun
- DMA 3, record 14, French, DMA
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
- dose maximale tolérable 4, record 14, French, dose%20maximale%20tol%C3%A9rable
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Quantité maximale de substance ou d’énergie qui, dans l’état actuel des connaissances, ne paraît pas capable de provoquer des troubles décelables, même à long terme, chez l’individu qui l’a reçue ou dans sa descendance. 2, record 14, French, - dose%20maximale%20admissible
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La notion de dose maximale tolérable et ses limites. L'étude des effets nocifs produits par l'exposition permanente [...] aux principaux agents polluants [...] constitue une démarche essentielle de l'écotoxicologie. [...] un grand nombre d’études écotoxicologiques [...] ont conduit les experts à définir des doses maximales dites admissibles pour les principaux contaminants [...] Ces doses sont considérées comme inoffensives pour notre espèce, même en cas d’exposition ininterrompue pendant toute la vie. De même ont été établis des seuils maximaux tolérables pour le bruit(dans les lieux de travail) et pour les radiations ionisantes(pour les travailleurs de l'industrie nucléaire et pour l'ensemble de la population). 5, record 14, French, - dose%20maximale%20admissible
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Dose maximale admissible de radioactivité. [La Recherche, n° 53, p. 174] 6, record 14, French, - dose%20maximale%20admissible
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Protección contra la radiación
- Salud y seguridad en el trabajo
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 14, Main entry term, Spanish
- dosis máxima admisible
1, record 14, Spanish, dosis%20m%C3%A1xima%20admisible
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- dosis máxima permisible 2, record 14, Spanish, dosis%20m%C3%A1xima%20permisible
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de contaminación o de un contaminante que puede recibir un organismo sin sufrir alteraciones del genotipo o del fenotipo. 3, record 14, Spanish, - dosis%20m%C3%A1xima%20admisible
Record 15 - internal organization data 2010-07-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Record 15, Main entry term, English
- walk through
1, record 15, English, walk%20through
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- walkthrough 1, record 15, English, walkthrough
correct
- telepresence 2, record 15, English, telepresence
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The psychological experience that results when simulator technology works well enough to convince users that they are immersed in virtual worlds. 3, record 15, English, - walk%20through
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Permitting an individual to be electronically aware of the robot's immediate environment and control the robot's actions just as if the person were actually in the location of the robot. 4, record 15, English, - walk%20through
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
NASA has been developing techniques for the exploration of virtual space since the early 1980s. Their systems include control and feedback mechanisms for voice input and output, position-tracking, stereo imaging and stereo sound cueing, all through head-mounted display systems. Gesture tracking and tactile input and feedback are facilitated through digital gloves. Systems like this provide tools for interfacing with Virtual Reality environments, simulating space exploration (telepresence), industrial processes (telerobotics), and many other scientific, entertainment and educational experiences. 5, record 15, English, - walk%20through
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Record 15, Main entry term, French
- immersion
1, record 15, French, immersion
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- télé-immersion 2, record 15, French, t%C3%A9l%C3%A9%2Dimmersion
correct, feminine noun
- téléprésence 3, record 15, French, t%C3%A9l%C3%A9pr%C3%A9sence
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Transmission d’informations par robots dotés de capteurs visuels et tactiles, assurant une présence humaine indirecte sur le lieu d’activité du robot qui serait un environnement hostile à l’homme. 4, record 15, French, - immersion
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans un article publié en 1981, Marvin Minsky, fondateur du Laboratoire d’Intelligence Artificielle du MIT, évoque ce genre de perspectives techniques : Vous enfilez une veste confortable doublée de capteurs et de moteurs faisant fonction de muscles. Chaque mouvement de votre bras, de votre main et de vos doigts est reproduit en un autre lieu par des mains mécaniques mobiles. Légères, habiles et fortes, ces mains comportent leurs propres capteurs par l'intermédiaire desquels vous voyez et sentez ce qui se passe. Grâce à cet instrument, vous pouvez «travailler» dans une autre pièce, une autre ville, un autre pays, ou sur une autre planète. Votre représentant à distance a la force d’un géant ou la délicatesse d’un chirurgien. La chaleur ou la douleur sont traduites en sensation instructive mais tolérable. Votre tâche dangereuse devient sûre et agréable. Minsky appelle cette technologie la téléprésence, d’après une suggestion de Pat Gunkel, et il décrit les perfectionnements qui ont déjà été atteints. 5, record 15, French, - immersion
Record 15, Key term(s)
- simulation par téléprésence
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Inteligencia artificial
Record 15, Main entry term, Spanish
- telepresencia
1, record 15, Spanish, telepresencia
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Realidad Virtual es la experiencia de telepresencia, donde telepresencia es la sensación de presencia utilizando un medio de comunicación. 2, record 15, Spanish, - telepresencia
Record 16 - internal organization data 2010-03-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Vacuum Machines
Record 16, Main entry term, English
- absorption trap 1, record 16, English, absorption%20trap
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
--a chamber containing activated charcoal, or other medium for adsorbing gases and vapors (usually at room temperature), designed to reduce the partial pressure of adsorbable gases in the system. 1, record 16, English, - absorption%20trap
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Machines à vide
Record 16, Main entry term, French
- piège à adsorption
1, record 16, French, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20adsorption
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
son rôle [piège] est d’abaisser la tension de vapeur du fluide jusqu'à une valeur tolérable(ex. mercure) soit par diminution de la température(pièges cryogéniques) soit par adsorption.(piège à adsorption) 1, record 16, French, - pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20adsorption
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-03-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Vacuum Machines
Record 17, Main entry term, English
- refrigerated trap 1, record 17, English, refrigerated%20trap
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
-- cooled [trap] placed beyond the baffle or the condenser to reduce the ... pressure of vapor migrating from the pump or from the vacuum system, and from which the condensed vapor cannot return to the pump boiler. 1, record 17, English, - refrigerated%20trap
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Machines à vide
Record 17, Main entry term, French
- piège cryogénique
1, record 17, French, pi%C3%A8ge%20cryog%C3%A9nique
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
son rôle [piège] est d’abaisser la tension de vapeur du fluide jusqu'à une valeur tolérable(ex. mercure) soit par diminution de la température piège cryogénique soit par adsorption(pièges à adsorption). 1, record 17, French, - pi%C3%A8ge%20cryog%C3%A9nique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2010-02-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
- Environmental Law
Record 18, Main entry term, English
- tolerable intake
1, record 18, English, tolerable%20intake
correct
Record 18, Abbreviations, English
- TI 2, record 18, English, TI
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Foods or food groups for which exposure to the contaminant or toxin contributes approximately 10% or more of the tolerable intake (or similar health hazard endpoint)... 1, record 18, English, - tolerable%20intake
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
- Droit environnemental
Record 18, Main entry term, French
- dose tolérable
1, record 18, French, dose%20tol%C3%A9rable
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On parle de «dose admissible »lorsque l'élément dosé est ajouté par l'homme à un produit additif alimentaire par exemple. On parle plutôt de «dose tolérable »lorsque l'élément dosé est dans le produit à la suite d’un contaminant, sans que l'homme soit intervenu. 1, record 18, French, - dose%20tol%C3%A9rable
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2009-02-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Environmental Law
- Environmental Management
Record 19, Main entry term, English
- environmental quality
1, record 19, English, environmental%20quality
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- quality of the environment 2, record 19, English, quality%20of%20the%20environment
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Human (individual or social) considerations of desirable ecological situations. 3, record 19, English, - environmental%20quality
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Environmental quality refers to the properties and characteristics of the environment, either generalized or local, as they impinge on human beings and other organisms. Environmental quality is a general term which can refer to: (1) varied characteristics such as air and water purity or pollution, noise, access to open space, and the visual effects of buildings, and (2) the potential effects which such characteristics may have on physical and mental health. 3, record 19, English, - environmental%20quality
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Gestion environnementale
Record 19, Main entry term, French
- qualité de l’environnement
1, record 19, French, qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des conditions qui, propres à un environnement donné, rendent agréable la vie des êtres humains qui y habitent. 2, record 19, French, - qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la pratique, les pouvoirs publics entendent souvent, par «qualité de l'environnement», un état tel qu'un certain degré de pollution reste acceptable ou tolérable. Il s’agit là d’une vision réductrice du concept de qualité de l'environnement. Ce seuil de pollution est difficile à définir; il se résume souvent à l'interdiction de dépasser telle ou telle concentration, tel ou tel seuil critique. 3, record 19, French, - qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Gestión del medio ambiente
Record 19, Main entry term, Spanish
- calidad medioambiental
1, record 19, Spanish, calidad%20medioambiental
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- calidad del medio ambiente 2, record 19, Spanish, calidad%20del%20medio%20ambiente
correct, feminine noun
- calidad ambiental 2, record 19, Spanish, calidad%20ambiental
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2008-02-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 20, Main entry term, English
- maximum allowable depletion
1, record 20, English, maximum%20allowable%20depletion
correct
Record 20, Abbreviations, English
- MAD 2, record 20, English, MAD
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The calculated amount of area from which timber may be depleted over a five year term of a timber management plan is known as the Maximum Allowable Depletion (MAN). The maximum allowable depletion includes forest depletion by fire, insects, disease, wind, and flood as well as harvesting. 2, record 20, English, - maximum%20allowable%20depletion
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 20, Main entry term, French
- déperdition maximale tolérable
1, record 20, French, d%C3%A9perdition%20maximale%20tol%C3%A9rable
proposal, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Comprend les volume de bois récolté, les pertes dues aux incendies, aux ravageurs, etc. 1, record 20, French, - d%C3%A9perdition%20maximale%20tol%C3%A9rable
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-11-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
Record 21, Main entry term, English
- eligibility
1, record 21, English, eligibility
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
Record 21, Main entry term, French
- admissibilité
1, record 21, French, admissibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
État de ce qui est acceptable, recevable, tolérable ou supportable. 2, record 21, French, - admissibilit%C3%A9
Record 21, Key term(s)
- éligibilité
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Beneficios sociales
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 21, Main entry term, Spanish
- admisibilidad
1, record 21, Spanish, admisibilidad
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-11-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 22, Main entry term, English
- acceptable interference
1, record 22, English, acceptable%20interference
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 22, Main entry term, French
- brouillage tolérable
1, record 22, French, brouillage%20tol%C3%A9rable
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-08-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Record 23, Main entry term, English
- ambiguity aversion
1, record 23, English, ambiguity%20aversion
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- uncertainty aversion 1, record 23, English, uncertainty%20aversion
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Also, uncertainty about the size of a risk, leading to it being viewed as less tolerable. 1, record 23, English, - ambiguity%20aversion
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Also known as uncertainty aversion. 1, record 23, English, - ambiguity%20aversion
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Record 23, Main entry term, French
- aversion de l’ambiguïté
1, record 23, French, aversion%20de%20l%26rsquo%3Bambigu%C3%AFt%C3%A9
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- aversion de l’incertitude 1, record 23, French, aversion%20de%20l%26rsquo%3Bincertitude
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Également, incertitude quant à l'ampleur d’un risque conduisant à le percevoir comme moins tolérable. 1, record 23, French, - aversion%20de%20l%26rsquo%3Bambigu%C3%AFt%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Également appelée aversion de l’incertitude. 1, record 23, French, - aversion%20de%20l%26rsquo%3Bambigu%C3%AFt%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-04-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 24, Main entry term, English
- tolerance factor 1, record 24, English, tolerance%20factor
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
perhaps also vulgarly: "bugger factor" Deduced solely from context 1, record 24, English, - tolerance%20factor
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 24, Main entry term, French
- facteur tolérable
1, record 24, French, facteur%20tol%C3%A9rable
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-04-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Dietetics
Record 25, Main entry term, English
- tolerable weekly intake 1, record 25, English, tolerable%20weekly%20intake
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
of additives, trace elements, etc. 1, record 25, English, - tolerable%20weekly%20intake
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
in food, environment, etc. 1, record 25, English, - tolerable%20weekly%20intake
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Diététique
Record 25, Main entry term, French
- dose hebdomadaire tolérable
1, record 25, French, dose%20hebdomadaire%20tol%C3%A9rable
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-09-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Noise Pollution
Record 26, Main entry term, English
- acceptable noise limit
1, record 26, English, acceptable%20noise%20limit
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Acoustic noise. Unwanted sound. Noise control is the process of obtaining an acceptable noise environment for people in different situations. These definitions and the words "unwanted" and "acceptable" suggest that criteria need to be established to determine when noise ... is unwanted and that these criteria could or should be used to decide on acceptable noise limits. 1, record 26, English, - acceptable%20noise%20limit
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
- Pollution par le bruit
Record 26, Main entry term, French
- limite acceptable de bruit
1, record 26, French, limite%20acceptable%20de%20bruit
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- limite tolérable des bruits 1, record 26, French, limite%20tol%C3%A9rable%20des%20bruits
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les limites tolérables des bruits. Il est primordial de connaître les limites supérieures tolérables des bruits [...] Il y a [...] autant de limites supérieures acceptables de bruit qu’il y a d’effets possibles, de conditions, de types de bruit et de sujets. 1, record 26, French, - limite%20acceptable%20de%20bruit
Record 26, Key term(s)
- limite acceptable du bruit
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-03-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
Record 27, Main entry term, English
- maximum tolerable level
1, record 27, English, maximum%20tolerable%20level
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The prescription of national ambient air quality objectives (NAAQO's) for Canada is provided for under the mandate of the Clean Air Act; these objectives are based on three levels of ambient air quality: 3) - the maximum tolerable level, which denotes a time-based concentration of an air contaminant beyond which, due to a diminishing margin of safety, appropriate action is required to protect the health of the general population. 2, record 27, English, - maximum%20tolerable%20level
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Carbon monoxide exceeds maximum tolerable levels in some downtown heavy traffic areas ... 3, record 27, English, - maximum%20tolerable%20level
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural ("levels"). 4, record 27, English, - maximum%20tolerable%20level
Record 27, Key term(s)
- maximum tolberable levels
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Record 27, Main entry term, French
- teneur maximale admissible
1, record 27, French, teneur%20maximale%20admissible
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- seuil maximal tolérable 2, record 27, French, seuil%20maximal%20tol%C3%A9rable
masculine noun
- niveau maximal admissible 3, record 27, French, niveau%20maximal%20admissible
proposal, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Objectifs nationaux sur la qualité de l’air ambiant (ONQAA). Au Canada, le fondement législatif des objectifs nationaux sur la qualité de l’air ambiant découle de la Loi sur la lutte contre la pollution atmosphérique; les objectifs se fondent sur trois niveaux de qualité de l’air ambiant : [...] Teneur maximale admissible (en fonction du temps) : teneur de l’air en un polluant donné au-delà de laquelle la marge de sécurité risque d’être dépassée et qui commande des mesures appropriées afin de protéger la santé de la population. 1, record 27, French, - teneur%20maximale%20admissible
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-03-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
Record 28, Main entry term, English
- maximum tolerable limit
1, record 28, English, maximum%20tolerable%20limit
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The prescription of national ambient air quality objectives for Canada is provided for under the mandate of the Clean Air Act; these objectives are based on three levels of ambient air quality: - the maximum desirable limit ... - the maximum acceptable limit ... - the maximum tolerable limit ... 2, record 28, English, - maximum%20tolerable%20limit
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
More often used in the plural form "limits". 3, record 28, English, - maximum%20tolerable%20limit
Record 28, Key term(s)
- maximum tolerable limits
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Record 28, Main entry term, French
- limite tolérable maximale
1, record 28, French, limite%20tol%C3%A9rable%20maximale
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur la lutte contre la pollution atmosphérique (Clean Air Act). Chapitre 47, 1971. 2, record 28, French, - limite%20tol%C3%A9rable%20maximale
Record 28, Key term(s)
- limites tolérables maximales
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-03-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 29, Main entry term, English
- workplace limit
1, record 29, English, workplace%20limit
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Suggested or Regulated Limits. ... Air. Although workplace limits have been set (the 8-hour TLV is 1050 mg/m³), no environmental recommendations have been specifically made. 2, record 29, English, - workplace%20limit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Compare with "threshold limit value", "threshold limit value at place of work" and "maximum permissible concentration". 3, record 29, English, - workplace%20limit
Record 29, Key term(s)
- workplace limits
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 29, Main entry term, French
- concentration maximale admissible dans les ambiances professionnelles
1, record 29, French, concentration%20maximale%20admissible%20dans%20les%20ambiances%20professionnelles
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- concentration maximale admissible aux postes de travail 1, record 29, French, concentration%20maximale%20admissible%20aux%20postes%20de%20travail
correct, feminine noun
- concentration maximale tolérable en milieu de travail 1, record 29, French, concentration%20maximale%20tol%C3%A9rable%20en%20milieu%20de%20travail
correct, feminine noun
- teneur limite aux postes de travail 2, record 29, French, teneur%20limite%20aux%20postes%20de%20travail
correct, feminine noun
- teneur maximale admissible aux postes de travail 3, record 29, French, teneur%20maximale%20admissible%20aux%20postes%20de%20travail
correct, feminine noun
- teneur limite en milieu de travail 3, record 29, French, teneur%20limite%20en%20milieu%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Limites maximales admissibles. [...] Qualité de l’air. - La teneur limite aux postes de travail, ou TLV [voir cette fiche], est fixée à 1050 mg/m³ (pour huit heures), mais aucune teneur limite en matière de pollution atmosphérique n’a été recommandée. 4, record 29, French, - concentration%20maximale%20admissible%20dans%20les%20ambiances%20professionnelles
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-01-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Statistical Surveys
Record 30, Main entry term, English
- sampling plan
1, record 30, English, sampling%20plan
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The statistical sampling procedures used to accomplish a specific audit objective. 2, record 30, English, - sampling%20plan
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The sampling plan should include information such as the following: sampling populations and transaction streams, sampling review period, point of testing (pre or post payment), the sampling approach (statistical or other), the critical errors, the maximum tolerable error rate, and the method of sample selection (manual or computerized). Methodology assumptions to determine sample sizes for transaction streams. The sampling plan should also identify the evaluation and reporting that will follow the sample period as well as the approaches to corrective action. 3, record 30, English, - sampling%20plan
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 30, Main entry term, French
- plan d’échantillonnage
1, record 30, French, plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- plan de sondage 2, record 30, French, plan%20de%20sondage
proposal, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le plan d’échantillonnage devrait comprendre des renseignements sur les populations échantillonnées et les ensembles d’opérations, la période de révision de l'échantillonnage, le moment où sont effectués les tests(avant ou après le paiement) la méthode d’échantillonnage(statistique ou autre), les erreurs critiques, le taux maximum d’erreurs tolérable, ainsi que le mode de sélection de l'échantillon(manuel ou informatisé) et les méthodes envisagées pour déterminer la taille des échantillons devant être prélevés pour les ensembles d’opérations. Le plan d’échantillonnage devrait également faire état de l'évaluation des résultats et de l'établissement des rapports qui doit suivre chaque période d’échantillonnage ainsi que les diverses mesures correctives envisagées. 1, record 30, French, - plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le terme «sondage» est aussi utilisé au sens d’échantillonnage. 3, record 30, French, - plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-12-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Dietetics
Record 31, Main entry term, English
- tolerable upper intake level
1, record 31, English, tolerable%20upper%20intake%20level
correct
Record 31, Abbreviations, English
- TUIL 1, record 31, English, TUIL
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The maximum intake by an individual that is unlikely to pose risks of adverse health effects in almost all healthy individuals in a specified group. 1, record 31, English, - tolerable%20upper%20intake%20level
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
tolerable upper intake level (TUIL): Term and acronym recommended by Health Canada. 2, record 31, English, - tolerable%20upper%20intake%20level
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Diététique
Record 31, Main entry term, French
- apport maximal tolérable
1, record 31, French, apport%20maximal%20tol%C3%A9rable
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- AMT 1, record 31, French, AMT
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme et acronyme recommandés par Santé Canada. 1, record 31, French, - apport%20maximal%20tol%C3%A9rable
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1998-07-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
- Biochemistry
Record 32, Main entry term, English
- biological exposure index
1, record 32, English, biological%20exposure%20index
correct
Record 32, Abbreviations, English
- BEI 2, record 32, English, BEI
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Biological Exposure Indices (BEIs) represent warning levels of biological response to the chemical, or warning levels of the chemical or its metabolic product(s) in tissues, fluids, or exhaled air of exposed workers, regardless of whether the chemical was inhaled, ingested, or absorbed via skin. Introduction of the BEI is a step in the evolution of the concept of TLVs. ... TLVs are a measure of the composition of the external environment surrounding the worker. BEIs are a measure of the amount of chemical absorbed into the body. 3, record 32, English, - biological%20exposure%20index
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
See also "biological exposure index value". 4, record 32, English, - biological%20exposure%20index
Record 32, Key term(s)
- biological action level
- BAL
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
- Biochimie
Record 32, Main entry term, French
- indice biologique d’exposition
1, record 32, French, indice%20biologique%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, masculine noun, France
Record 32, Abbreviations, French
- IBE 2, record 32, French, IBE
correct, France
Record 32, Synonyms, French
- valeur biologique tolérable 2, record 32, French, valeur%20biologique%20tol%C3%A9rable
correct, feminine noun, Switzerland
- VBT 2, record 32, French, VBT
correct, Switzerland
- VBT 2, record 32, French, VBT
- valeur biologique admissible 2, record 32, French, valeur%20biologique%20admissible
correct, feminine noun
- VBA 2, record 32, French, VBA
correct
- VBA 2, record 32, French, VBA
- indice d’exposition biologique 3, record 32, French, indice%20d%26rsquo%3Bexposition%20biologique
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Numériques basés sur une méthode qui permet de déterminer la quantité d’une matière absorbée dans le corps humain en mesurant la matière en question ou ses dérivés métaboliques dans les tissus, les fluides ou l’air expiré. 3, record 32, French, - indice%20biologique%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Certains paramètres peuvent être détectés sans qu’il y ait exposition professionnelle à l’agent impliqué. Les valeurs de référence sont donc les valeurs observées dans la population générale non professionnellement exposée (95ième percentile). Les valeurs de surveillance biologique sont celles proposées dans le cadre de la surveillance des sujets professionnellement exposés par l’ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienists) : BEI (Biological Exposure Indices); DFG (Deutsche Forschungsgemeinshaft) : BAT (Biologischer Arbeitsstoff-Toleranz-Wert); la France : IBE (Indices Biologiques d’Exposition); la Suisse : VBT (Valeurs Biologiques Tolérables); la Finlande : BAL (Biological Action Levels) et le Laboratoire de Toxicologie industrielle : VBA (Valeurs Biologiques Admissibles). 2, record 32, French, - indice%20biologique%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[...] déterminer des valeurs limites biologiques d’exposition. 4, record 32, French, - indice%20biologique%20d%26rsquo%3Bexposition
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
- Bioquímica
Record 32, Main entry term, Spanish
- índice de exposición biológica
1, record 32, Spanish, %C3%ADndice%20de%20exposici%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
- BEI 1, record 32, Spanish, BEI
correct
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Lista de TLV's y BEI's. Valores Límite de Umbral para productos químicos en el ambiente laboral. Adoptada por la ACGIH. Valores Límite de Umbral para agentes físicos en el ambiente laboral e índices de exposición biológica. 1, record 32, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20exposici%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
Record 33 - internal organization data 1997-09-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Finance
- National and International Economics
Record 33, Main entry term, English
- multilateral creditor 1, record 33, English, multilateral%20creditor
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Under the initiative, bilateral and multilateral creditors of indebted poor countries pursuing sound policies provide debt relief to help these countries put their external debt burdens on a sustainable basis over the medium term. 1, record 33, English, - multilateral%20creditor
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Finances
- Économie nationale et internationale
Record 33, Main entry term, French
- créancier multilatéral
1, record 33, French, cr%C3%A9ancier%20multilat%C3%A9ral
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En vertu de l'Initiative PPTE, les créanciers bilatéraux ou multilatéraux des pays pauvres très endettés qui appliquent de bonnes politiques aideront ces pays à parvenir à un endettement tolérable à moyen terme. 1, record 33, French, - cr%C3%A9ancier%20multilat%C3%A9ral
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1997-04-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
Record 34, Main entry term, English
- transaction streams
1, record 34, English, transaction%20streams
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The sampling plan should include information such as the following: sampling populations and transaction streams, sampling review period, point of testing (pre or post payment), the sampling approach (statistical or other), the critical errors, the maximum tolerable error rate, and the method of sample selection (manual or computerized. 2, record 34, English, - transaction%20streams
Record 34, Key term(s)
- transaction stream
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
Record 34, Main entry term, French
- ensemble d’opérations
1, record 34, French, ensemble%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- mouvements opérations 2, record 34, French, mouvements%20op%C3%A9rations
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le plan d’échantillonnage devrait comprendre des renseignements sur les populations échantillonnées et les ensembles d’opérations, la période de revue de l'échantillonnage, le moment où sont effectués les tests(avant ou après le paiement), la méthode d’échantillonnage(statistique ou autre), les erreurs critiques, le taux maximum d’erreurs tolérable, ainsi que le mode de sélection de l'échantillon(manuel ou informatisé) et les méthodes envisagées pour déterminer la taille des échantillons devant être prélevés pour les ensembles d’opération. 3, record 34, French, - ensemble%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1996-05-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Waste Materials
Record 35, Main entry term, English
- no threshold
1, record 35, English, no%20threshold
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Biological effects of ionizing radiation. ... at the upper end of the scale, there is no radiation exposure so high it will guarantee that every exposed individual will suffer the effect. Nor at the lower end is any exposure so low that it will carry no risk to anyone of inducing the effect. These radiation effects are therefore said to have "no threshold." Logically, it follows that any exposure to radiation, no matter how small, carries some risk and that any reduction in exposure, even from an already very low level, confers some benefit. However, it is not always appreciated that the absence of a "safe" threshold is a theoretical assumption and a safety precaution rather than something that can be proven. It is also not well understood that the toxic effects of radiation, for which there is no defined safe level, may not differ fundamentally from those of some chemical toxins for which a "safe" level in the body or in the environment has been declared. 1, record 35, English, - no%20threshold
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Complicating the problem of public perceptions of the level of risk associated with radioactive wastes is the confusion induced by two fundamental principles of radio-biological and radiation protection theory. The first is the "no-threshold" hypothesis, and the second is the "as low as reasonably achievable,"or ALARA, principle. The first principle holds that there is no threshold below which exposure to radiation is entirely safe. The "no threshold" hypothesis - that any exposure to ionizing radiation, no matter how small, will increase the probability of a harmful consequence to an exposed individual - is an important scientific concept. ... it is generally agreed that it is wise to err on the side of safety and work from the assumption that there is no safe level. 1, record 35, English, - no%20threshold
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Radioprotection
- Déchets nucléaires
Record 35, Main entry term, French
- aucun seuil 1, record 35, French, aucun%20seuil
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- aucun seuil admissible 2, record 35, French, aucun%20seuil%20admissible
proposal
- aucune valeur limite tolérable 2, record 35, French, aucune%20valeur%20limite%20tol%C3%A9rable
proposal
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi le terme anglais «threshold limit value». 2, record 35, French, - aucun%20seuil
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Desechos nucleares
Record 35, Main entry term, Spanish
- sin umbral de tolerancia
1, record 35, Spanish, sin%20umbral%20de%20tolerancia
correct
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- ningún valor límite tolerable 2, record 35, Spanish, ning%C3%BAn%20valor%20l%C3%ADmite%20tolerable
correct
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1996-05-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Radiation Protection
Record 36, Main entry term, English
- maximum permissible level
1, record 36, English, maximum%20permissible%20level
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Although there are no scientifically proven minimum safe limits for concentrations of certain toxic and carcinogenic chemicals in food, air and water, such "safe limits" in fact have been set by the appropriate food and drug administrations or their equivalents. The implication is that a dose of low-level radiation with no acceptable safe level is more health-threatening than a low-level dose of, for example, dioxin. In fact, the Task Force finds it is more reasonable to accept a maximum permissible level for ionizing radiation because background radiation is a ubiquitous, naturally occurring phenomenon, whereas there is no naturally occurring level of polychlorinated biphenyls. 1, record 36, English, - maximum%20permissible%20level
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Radioprotection
Record 36, Main entry term, French
- niveau maximal admissible
1, record 36, French, niveau%20maximal%20admissible
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- niveau maximal tolérable 2, record 36, French, niveau%20maximal%20tol%C3%A9rable
proposal, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
Record 36, Main entry term, Spanish
- nivel máximo permisible
1, record 36, Spanish, nivel%20m%C3%A1ximo%20permisible
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- nivel máximo admisible 2, record 36, Spanish, nivel%20m%C3%A1ximo%20admisible
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1995-11-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 37, Main entry term, English
- tolerable risk level
1, record 37, English, tolerable%20risk%20level
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The level of risk of a particular technical process or condition that is as low as reasonably practicable in the context of the specific application. 1, record 37, English, - tolerable%20risk%20level
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Draft International Standard 1508, IEC-TC 65, Functional Safety, 1995. 1, record 37, English, - tolerable%20risk%20level
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 37, Main entry term, French
- niveau de risque tolérable
1, record 37, French, niveau%20de%20risque%20tol%C3%A9rable
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Projet de norme internationale 1508, CEI-TC65, Sûreté fonctionnelle, 1995. 1, record 37, French, - niveau%20de%20risque%20tol%C3%A9rable
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1995-11-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Water Pollution
Record 38, Main entry term, English
- acceptance capacity
1, record 38, English, acceptance%20capacity
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Quantity of pollutants which a water body can accept without the pollution exceeding a given level. 1, record 38, English, - acceptance%20capacity
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution de l'eau
Record 38, Main entry term, French
- charge tolérable
1, record 38, French, charge%20tol%C3%A9rable
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Quantité de polluant qu’une formation aquatique peut recevoir sans que son taux de pollution dépasse un niveau donné. 1, record 38, French, - charge%20tol%C3%A9rable
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Contaminación del agua
Record 38, Main entry term, Spanish
- carga tolerable
1, record 38, Spanish, carga%20tolerable
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de contaminantes que un acuífero puede recibir sin que su carga contaminante exceda de un nivel prefijado. 1, record 38, Spanish, - carga%20tolerable
Record 39 - internal organization data 1993-09-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 39, Main entry term, English
- margin
1, record 39, English, margin
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 39, English, - margin
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 39, Main entry term, French
- marge
1, record 39, French, marge
correct, feminine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Degré maximal de distorsion compatible avec une traduction correcte, dans le cas où les signaux se présentent à un appareil récepteur de la façon la plus défavorable, en ce qui concerne la composition des signaux et de la distorsion. 1, record 39, French, - marge
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le degré maximal de distorsion, à partir duquel la traduction devient incorrecte, doit s’entendre sans qu'aucune hypothèse spéciale n’ ait été faite sur la façon dont les signaux sont affectés de distorsion. Autrement dit c'est le degré maximal de distorsion tolérable dans le cas le plus défavorable pour la traduction qui fixe la valeur de la marge. 1, record 39, French, - marge
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 39, French, - marge
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1990-03-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Forage Crops
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 40, Main entry term, English
- Permissible Exposure Level
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
PEL is the level of laser radiation which when exceeded could case adverse biological effects. 2, record 40, English, - Permissible%20Exposure%20Level
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 40, Main entry term, French
- Niveau d’exposition tolérable 1, record 40, French, Niveau%20d%26rsquo%3Bexposition%20tol%C3%A9rable
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Net est le niveau de radiations lasers qui, s’il est dépassé, peut causer des effets biologiques néfastes. 1, record 40, French, - Niveau%20d%26rsquo%3Bexposition%20tol%C3%A9rable
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
OAFC 66-4. 1, record 40, French, - Niveau%20d%26rsquo%3Bexposition%20tol%C3%A9rable
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1989-07-31
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Toxicology
Record 41, Main entry term, English
- Emergency Exposure Limit
1, record 41, English, Emergency%20Exposure%20Limit
correct
Record 41, Abbreviations, English
- EEL 1, record 41, English, EEL
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Toxicologie
Record 41, Main entry term, French
- teneur maximale admissible en situation d’urgence
1, record 41, French, teneur%20maximale%20admissible%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- teneur limite en situation d’urgence 1, record 41, French, teneur%20limite%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
correct, feminine noun
- concentration admissible d’exposition en situation d’urgence 1, record 41, French, concentration%20admissible%20d%26rsquo%3Bexposition%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
correct, feminine noun
- EEL 2, record 41, French, EEL
correct, feminine noun
- EEL 2, record 41, French, EEL
- concentration maximale d’urgence 1, record 41, French, concentration%20maximale%20d%26rsquo%3Burgence
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Teneur sans effet nocif important, tolérable exceptionnellement pendant un temps très bref. 1, record 41, French, - teneur%20maximale%20admissible%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
À distinguer de la "TLV-C" et de la "TLV-STEL". (Voir ces fiches). 1, record 41, French, - teneur%20maximale%20admissible%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] certains organismes ont [...] proposé pour un certain nombre de toxiques des concentrations admissibles d’exposition pour des situations d’urgence. Il s’agit de concentrations maximales qui peuvent être tolérées exceptionnellement (accidents) pendant une période de temps très brève et n’entraînant pas d’effets nocifs majeurs (EEL : Emergency Exposure Limits). Des EEL ont été élaborées pour les "propellants". 2, record 41, French, - teneur%20maximale%20admissible%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le terme "concentration maximale d’urgence" est tiré de la publication n° 15015 du Conseil national de recherches du Canada. 1, record 41, French, - teneur%20maximale%20admissible%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
On pourrait aussi utiliser l’expression "limite d’exposition en situation d’urgence", qui traduit plus fidèlement l’expression anglaise. 3, record 41, French, - teneur%20maximale%20admissible%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1989-04-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 42, Main entry term, English
- cylinder maximum wear
1, record 42, English, cylinder%20maximum%20wear
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 42, Main entry term, French
- usure maximale du cylindre
1, record 42, French, usure%20maximale%20du%20cylindre
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
En réparation automobile, il s’agit d’une valeur indiquant la limite d’usure tolérable d’un cylindre. 2, record 42, French, - usure%20maximale%20du%20cylindre
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1987-01-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Soil Science
Record 43, Main entry term, English
- soil loss tolerance 1, record 43, English, soil%20loss%20tolerance
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Science du sol
Record 43, Main entry term, French
- perte tolérable
1, record 43, French, perte%20tol%C3%A9rable
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
taux d’érosion maximum compatible, pour un sol, avec le maintien indéfiniment de hauts rendements, dans des conditions économiquement acceptables. 1, record 43, French, - perte%20tol%C3%A9rable
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1986-05-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 44, Main entry term, English
- tolerable noise level
1, record 44, English, tolerable%20noise%20level
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- acceptable background level 2, record 44, English, acceptable%20background%20level
correct
- acceptable background noise level 2, record 44, English, acceptable%20background%20noise%20level
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Tolerable noise levels. ... In a large-business office, a higher degree of background noise might be acceptable, up to the point at which it interferes with conferences and telephone conversations. In general, people usually tolerate a noise conveying no information better than they do one that tells them something, and an expected noise is usually more tolerable than an unexpected one of the same magnitude. 1, record 44, English, - tolerable%20noise%20level
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Record 44, Main entry term, French
- niveau acoustique acceptable
1, record 44, French, niveau%20acoustique%20acceptable
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- niveau acoustique tolérable 1, record 44, French, niveau%20acoustique%20tol%C3%A9rable
correct, masculine noun
- niveau de bruit admissible 1, record 44, French, niveau%20de%20bruit%20admissible
correct, masculine noun
- niveau de bruit tolérable 2, record 44, French, niveau%20de%20bruit%20tol%C3%A9rable
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Niveaux acoustiques acceptables. - Le résultat à obtenir dépend du type de local considéré et certains pays ont même édicté des recommandations relatives aux niveaux acoustiques tolérables. 1, record 44, French, - niveau%20acoustique%20acceptable
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Le choix du type de ventilateur dépend (...) du type de gaine utilisé (...) et du niveau de bruit admissible. 1, record 44, French, - niveau%20acoustique%20acceptable
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1986-03-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Military (General)
Record 45, Main entry term, English
- Maximum endurable Concentration 1, record 45, English, Maximum%20endurable%20Concentration
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- Concentration maximale tolérable 1, record 45, French, Concentration%20maximale%20tol%C3%A9rable
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1985-12-12
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 46, Main entry term, English
- acid stress
1, record 46, English, acid%20stress
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... will the anti-acid capacity of the soil be sufficient to counteract the acid stress directly on the leaves, stems and seed pods of crops? For how long? And what of the thousands of square miles of agricultural land which is not fertilized, or the even larger areas of untended grazing land? What effect has acid rain had, what effect will it reveal,and how soon? At present, there simply isn't enough scientific information to answer these questions. 1, record 46, English, - acid%20stress
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 46, Main entry term, French
- stress acide
1, record 46, French, stress%20acide
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- agression acide 2, record 46, French, agression%20acide
correct, feminine noun
- stress d’acidité 3, record 46, French, stress%20d%26rsquo%3Bacidit%C3%A9
correct, masculine noun
- pression acide 4, record 46, French, pression%20acide
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Contrainte faible mais soutenue qu’un polluant acide exerce sur un écosystème et qui provoque à long terme un déséquilibre acido-basique de cet écosystème. 5, record 46, French, - stress%20acide
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La libération des métaux lourds(l'aluminium, le fer, le cuivre(... ] dans les cours d’eau subissant un stress acide est un phénomène connu. Pour les poissons, au printemps, la concentration de ces métaux atteint et dépasse parfois le seuil toxique tolérable. 6, record 46, French, - stress%20acide
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le terme "pression acide" est trop lénitif pour rendre avec bonheur la notion. 7, record 46, French, - stress%20acide
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41). 7, record 46, French, - stress%20acide
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1985-11-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Record 47, Main entry term, English
- tolerable level
1, record 47, English, tolerable%20level
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pollutant Effects. ... Three levels of objectives have been defined: tolerable, acceptable, and desirable. 1, record 47, English, - tolerable%20level
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Record 47, Main entry term, French
- niveau tolérable
1, record 47, French, niveau%20tol%C3%A9rable
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
tolérance (...) Méd. Aptitude de l’organisme (variable, suivant les sujet et les circonstances) à supporter sans symptômes morbides l’action d’un médicament, d’un agent chimique ou physique déterminé, etc. 2, record 47, French, - niveau%20tol%C3%A9rable
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1984-09-05
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Radiation Protection
Record 48, Main entry term, English
- ceiling level 1, record 48, English, ceiling%20level
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Radioprotection
Record 48, Main entry term, French
- teneur maximale tolérable 1, record 48, French, teneur%20maximale%20tol%C3%A9rable
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1983-01-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 49, Main entry term, English
- allowable discrepancy between benchmarks 1, record 49, English, allowable%20discrepancy%20between%20benchmarks
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 49, Main entry term, French
- écart tolérable entre deux repaires 1, record 49, French, %C3%A9cart%20tol%C3%A9rable%20entre%20deux%20repaires
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1981-03-24
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Marketing
Record 50, Main entry term, English
- tolerable level of conflict 1, record 50, English, tolerable%20level%20of%20conflict
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 50, Main entry term, French
- niveau de conflit tolérable
1, record 50, French, niveau%20de%20conflit%20tol%C3%A9rable
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(dans une organisation). 1, record 50, French, - niveau%20de%20conflit%20tol%C3%A9rable
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1976-06-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 51, Main entry term, English
- permissible 1, record 51, English, permissible
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 51, Main entry term, French
- tolérable 1, record 51, French, tol%C3%A9rable
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1975-03-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Environmental Law
Record 52, Main entry term, English
- maximum permissible noise level 1, record 52, English, maximum%20permissible%20noise%20level
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The general tendency is to suggest maximum permissible noise level for sleeping accommodation. 1, record 52, English, - maximum%20permissible%20noise%20level
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Droit environnemental
Record 52, Main entry term, French
- niveau acoustique maximal tolérable
1, record 52, French, niveau%20acoustique%20maximal%20tol%C3%A9rable
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] certains pays ont même édicté des recommandations relatives aux niveaux acoustiques tolérables. En Allemagne [...] les valeurs maximales suivantes ont été proposées [...] 2, record 52, French, - niveau%20acoustique%20maximal%20tol%C3%A9rable
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: