TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TOLERANCE ERREURS [8 records]

Record 1 2024-07-30

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

[A] material misstatement refers to an item or [a] group of items that, if omitted or misstated, would alter the decisions of reasonably knowledgeable financial statement users. The tolerable level of error or misstatement is a matter of judgment.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

Une anomalie significative s’entend d’un élément ou groupe d’éléments manquant ou erroné qui pourrait modifier les décisions des utilisateurs raisonnablement informés des états financiers. Les seuils de tolérance par rapport aux erreurs ou anomalies est une question de jugement.

OBS

anomalie significative : Le terme «inexactitude» a été en usage dans les normes d’audit canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi de la désignation «anomalie».

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-02-21

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

The assurance to be obtained from audit procedures that the errors in the financial statements will not aggregate to more than materiality.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Certitude que [l'auditeur] doit acquérir, selon laquelle l'ensemble des erreurs dans les états financiers ne dépassera pas le seuil de tolérance(importance relative).

OBS

certitude globale d’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-06-07

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

... many Chinese people make one of two common mistakes: they either passively endure the injustice or resist it by taking radical or even violent actions. Neither approach is appreciated by the government. Although passive endurance may not create any trouble for the government initially, if the endurance reaches its limit, then it is likely to erupt in even more uncontrollable violence.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

[...] de nombreux Chinois commettent l'une ou l'autre de ces deux erreurs courantes : ils endurent passivement l'injustice ou résistent en ayant recours à des mesures radicales ou même violentes. Or aucune de ces deux approches n’ est appréciée du gouvernement. Même si l'acceptation passive n’ entraîne au départ aucun inconvénient pour celui-ci, si la tolérance des citoyens est poussée jusqu'à sa limite, elle est susceptible d’entraîner des éclatements violents et incontrôlables

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-08-30

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Computer Memories
  • Testing and Debugging
DEF

Error tolerance system that keeps two discs on the same controller and copies data to both discs simultaneously, allowing total recovery of the data in the event of a fault in the principal of the two hard discs.

OBS

mirror drive: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Mémoires (Informatique)
  • Test et débogage
DEF

Système de tolérance aux erreurs qui maintient deux disques fixes dans la même unité de contrôle et copie simultanément les données dans les deux disques, permettant ainsi la récupération totale de l'information en cas de panne du disque fixe de démarrage.

OBS

unité miroir : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
  • Memorias (Computadoras)
  • Prueba y depuración
DEF

Sistema de tolerancia a fallos que mantiene dos discos duros sobre la misma controladora y copia los datos en ambos discos simultáneamente, permitiendo la recuperación total de la información frente a una avería del disco duro de arranque.

OBS

unidad espejo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 4

Record 5 1998-10-22

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The extreme values of the error (positive and negative) permitted by the legal requirements for the various kinds of verification of a measuring instrument.

OBS

maximum permissible errors on verification: 1. In the terminology of measurement it is better to avoid the use of the term "tolerance" in the sense of the above definition. 2. The maximum permissible error can be expressed as an absolute or relative value.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Valeurs extrêmes de l’erreur tolérée (en plus et en moins) par les règlements sur les diverses vérifications pour un instrument de mesurage.

OBS

erreurs maximales tolérées lors de la vérification : 1. Dans la terminologie relative aux mesurages, il y a lieu, dans le même esprit que celui de la définition ci-dessus, d’éviter l'emploi du terme «tolérance». 2. L'erreur maximale tolérée peut être exprimée en valeur absolue ou en valeur relative.

OBS

erreurs maximales tolérées lors de la vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-05-12

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The limits of error set out in tables to subsections (3) and (4) refer to the total inaccuracy of measurement by the tank, including errors due to entrapment of air or liquid by parts of the tank or its associated piping, equipment or accessories during filling or emptying.

OBS

Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 325.6.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les marges de tolérance indiquées dans les tableaux des paragraphes(e) et(4) se rapportent à l'inexactitude globale des mesures du réservoir, y compris les erreurs dues à la présence d’air ou de liquide dans certaines parties du réservoirs, dans la tuyauterie ou dans les accessoires, pendant l'opération de remplissage ou de vidange.

OBS

présence de liquide : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 325.6; liquide emprisonné : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 325.

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-05-12

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The limits of error set out in tables to subsections (3) and (4) refer to the total inaccuracy of measurement by the tank, including errors due to entrapment of air or liquid by parts of the tank or its associated piping, equipment or accessories during filling or emptying.

OBS

Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 325.6.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les marges de tolérance indiquées dans les tableaux des paragraphes(e) et(4) se rapportent à l'inexactitude globale des mesures du réservoir, y compris les erreurs dues à la présence d’air ou de liquide dans certaines parties du réservoirs, dans la tuyauterie ou dans les accessoires, pendant l'opération de remplissage ou de vidange.

OBS

présence d’air : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 325.6; air emprisonné : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 325.

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-10-01

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Un inconvénient intrinsèque de l'approche guidée par les exemples est sa faible tolérance aux erreurs que pourraient contenir les descriptions d’instance(par exemple, mauvaise valeur d’attribut, erreur de signe).

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: