TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOLERANCE FREQUENCE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2007-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- flexural frequency
1, record 1, English, flexural%20frequency
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Allowable stiffness is usually specified in terms of the vertical rigid-body plunge frequency on the suspension. For a first flexural frequency of 1.0 Hz and plunge frequency of 0.1 Hz, this translates to approximately 0.1 lbf/inch of stiffness per 100 pounds of payload. 1, record 1, English, - flexural%20frequency
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 1, Main entry term, French
- fréquence en flexion
1, record 1, French, fr%C3%A9quence%20en%20flexion
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fréquence de flexion 2, record 1, French, fr%C3%A9quence%20de%20flexion
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les expressions décrivant la première fréquence en flexion et la tolérance aux charges dynamiques sont déduites en se basant sur des données de l'étude paramétrique. 1, record 1, French, - fr%C3%A9quence%20en%20flexion
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Record 2, Main entry term, English
- frequency tolerance
1, record 2, English, frequency%20tolerance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum permissible departure by the centre frequency of the frequency band occupied by an emission from the assigned frequency. 2, record 2, English, - frequency%20tolerance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Record 2, Main entry term, French
- tolérance de fréquence
1, record 2, French, tol%C3%A9rance%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Écart maximal admissible entre la fréquence assignée et la fréquence située au centre de la bande occupée par une émission. 1, record 2, French, - tol%C3%A9rance%20de%20fr%C3%A9quence
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
Record 2, Main entry term, Spanish
- tolerancia de frecuencia
1, record 2, Spanish, tolerancia%20de%20frecuencia
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tolerancia a frecuencias 1, record 2, Spanish, tolerancia%20a%20frecuencias
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Desviación máxima aceptable de la frecuencia portadora transmitida, en relación con las frecuencias asignadas y expresada como un porcentaje de las frecuencias asignadas o en hertzios. 1, record 2, Spanish, - tolerancia%20de%20frecuencia
Record 3 - internal organization data 1998-06-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 3, Main entry term, English
- channel spacing
1, record 3, English, channel%20spacing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- frequency spacing 2, record 3, English, frequency%20spacing
correct
- channel separation 3, record 3, English, channel%20separation
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The difference in frequency between successive radio or television channels. 4, record 3, English, - channel%20spacing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In present methods of channel assignment, the channel spacing is equal to the "necessary bandwidth: plus an allowance for frequency instability, assuming identical transmissions. 2, record 3, English, - channel%20spacing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 3, Main entry term, French
- espacement entre voies
1, record 3, French, espacement%20entre%20voies
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- espacement entre les voies 2, record 3, French, espacement%20entre%20les%20voies
correct, masculine noun
- écartement des voies 3, record 3, French, %C3%A9cartement%20des%20voies
masculine noun
- écartement des fréquences 3, record 3, French, %C3%A9cartement%20des%20fr%C3%A9quences
masculine noun
- espacement des canaux 4, record 3, French, espacement%20des%20canaux
masculine noun
- espacement entre les canaux 5, record 3, French, espacement%20entre%20les%20canaux
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans les régions où l'on utilise généralement l'espacement de 100 kHz ou 200 kHz entre les voies, la tolérance de fréquence de la porteuse sera de(plus ou moins) 0, 005 pour cent. 2, record 3, French, - espacement%20entre%20voies
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les effets du brouillage dans une voie adjacente sont limités par l’écartement des voies (c’est-à-dire des fréquences) et par la bande passante des récepteurs. 3, record 3, French, - espacement%20entre%20voies
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1982-09-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- airborne decoder
1, record 4, English, airborne%20decoder
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The frequency of transmitted tones should be held to plus or minus 0.15 per cent tolerance to ensure proper operation of the airborne decoder. 1, record 4, English, - airborne%20decoder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- décodeur de bord 1, record 4, French, d%C3%A9codeur%20de%20bord
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour assurer le bon fonctionnement du décodeur de bord, la tolérance de fréquence des tonalités transmises ne devrait pas dépasser [plus ou moins] 0, 15 pour cent. 1, record 4, French, - d%C3%A9codeur%20de%20bord
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1980-11-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
Record 5, Main entry term, English
- assigned frequency band
1, record 5, English, assigned%20frequency%20band
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The frequency band, the centre of which coincides with the frequency assigned to the station and the width of which equals the necessary bandwidth plus twice the absolute value of the frequency tolerance. 1, record 5, English, - assigned%20frequency%20band
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
Record 5, Main entry term, French
- bande de fréquences assignée
1, record 5, French, bande%20de%20fr%C3%A9quences%20assign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bande de fréquence dont le centre coïncide avec la fréquence assignée à la station et dont la largeur est égale à la largeur de bande nécessaire augmentée du double de la valeur absolue de la tolérance de fréquence. 1, record 5, French, - bande%20de%20fr%C3%A9quences%20assign%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: