TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOLERER [57 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant Biology
- Climatology
Record 1, Main entry term, English
- drought resistance
1, record 1, English, drought%20resistance
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ability of plants to either postpone dehydration or tolerate dehydration during a period of drought such that damage is prevented, reduced, or repaired. 2, record 1, English, - drought%20resistance
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Most species of plants can survive short dry periods without serious injury, but a prolonged period of soil water deficiency is highly injurious or lethal to all except those species of plants with a well-developed capacity for drought resistance ... A fundamental factor in the drought resistance of plants therefore appears to be a capacity of the cells to endure a substantial reduction in their water content without suffering injury. 3, record 1, English, - drought%20resistance
Record 1, Key term(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Climatologie
Record 1, Main entry term, French
- résistance à la sécheresse
1, record 1, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9cheresse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’une plante à retarder la déshydratation ou à la tolérer pendant une période de sécheresse, qui lui permet d’empêcher ou de réduire les dommages qui en découlent ou d’y remédier. 2, record 1, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9cheresse
Record 1, Key term(s)
- résistance à la sècheresse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Climatología
Record 1, Main entry term, Spanish
- tolerancia a la sequía
1, record 1, Spanish, tolerancia%20a%20la%20sequ%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- resistencia a la sequía 2, record 1, Spanish, resistencia%20a%20la%20sequ%C3%ADa
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de [resistir] desecación. 1, record 1, Spanish, - tolerancia%20a%20la%20sequ%C3%ADa
Record 2 - internal organization data 2024-01-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Sociology of Human Relations
Record 2, Main entry term, English
- hazing
1, record 2, English, hazing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A program of activities in which a new or potential member of a club or society is humiliated, bullied, abused, injured or endangered. 2, record 2, English, - hazing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hazing builds animosity between people and does nothing to foster trust, unity or respect ... 3, record 2, English, - hazing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Sociologie des relations humaines
Record 2, Main entry term, French
- bizutage
1, record 2, French, bizutage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- initiation 1, record 2, French, initiation
correct, feminine noun
- brimade 2, record 2, French, brimade
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bizutage c'est contraindre, exiger ou volontairement tolérer toute activité humiliante, inopportune ou dangereuse qui est une condition pour se joindre à un groupe ou pour y être socialement accepté par les membres. [...] Les activités qui répondent à la définition de bizutage sont du bizutage même si l'athlète consent à coopérer ou [à] participer. 3, record 2, French, - bizutage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-07-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biological Sciences
Record 3, Main entry term, English
- environmental tolerance
1, record 3, English, environmental%20tolerance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Sciences biologiques
Record 3, Main entry term, French
- tolérance environnementale
1, record 3, French, tol%C3%A9rance%20environnementale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En générale, pour qu'une espèce étende son aire de répartition, les individus doivent être capables de se disperser dans une nouvelle région et ensuite de tolérer les nouvelles conditions abiotiques et biotiques rencontrées. Finalement, ils doivent pouvoir se reproduire pour soutenir une population viable. Alors que les approches statistiques [...] sont suffisantes pour évaluer l'importance des facteurs climatiques sur la distribution géographique d’une espèce([c'est-à-dire la] tolérance environnementale), elles sont moins efficaces pour les autres processus [...] 1, record 3, French, - tol%C3%A9rance%20environnementale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
Record 4, Main entry term, English
- turn-back dose rate
1, record 4, English, turn%2Dback%20dose%20rate
correct
Record 4, Abbreviations, English
- Rtb 2, record 4, English, Rtb
correct, see observation
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The maximum dose rate a responder [can] tolerate before backing off [from an incident site] and reassessing the scene. 3, record 4, English, - turn%2Dback%20dose%20rate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
Record 4, Main entry term, French
- débit de dose de retrait préventif
1, record 4, French, d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20retrait%20pr%C3%A9ventif
see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- débit de dose de retrait 2, record 4, French, d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20retrait
see observation, masculine noun
- débit de dose de retour 3, record 4, French, d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20retour
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Débit de dose maximal qu'un intervenant peut tolérer avant de se retirer des lieux [d’un incident] et de réévaluer la situation. 4, record 4, French, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20retrait%20pr%C3%A9ventif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
débit de dose de retrait préventif; débit de dose de retrait : termes fournis par un spécialiste en radioprotection de la Défense nationale. 2, record 4, French, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20retrait%20pr%C3%A9ventif
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-11-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 5, Main entry term, English
- urban riding
1, record 5, English, urban%20riding
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The Member of Parliament] told the Subcommittee that he believed larger rural ridings such as his could tolerate a population smaller than the provincial quotient, as rural ridings were more time-consuming to service than urban ridings. 2, record 5, English, - urban%20riding
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 5, Main entry term, French
- circonscription urbaine
1, record 5, French, circonscription%20urbaine
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le député] a indiqué au Sous-comité que les grandes circonscriptions rurales comme la sienne pourraient tolérer une population inférieure au quotient de la province puisque les circonscriptions rurales sont plus exigeantes en temps que les circonscriptions urbaines. 2, record 5, French, - circonscription%20urbaine
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-10-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Computer Graphics
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Television (Radioelectricity)
Record 6, Main entry term, English
- flicker
1, record 6, English, flicker
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An undesirable rhythmic variation in one of the characteristics of a display image, such as intensity or color. 2, record 6, English, - flicker
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
flicker: term standardized by CSA and ISO. 3, record 6, English, - flicker
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Infographie
- Tubes et lampes (Électronique)
- Télévision (Radioélectricité)
Record 6, Main entry term, French
- papillotement
1, record 6, French, papillotement
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- scintillement 2, record 6, French, scintillement
correct, see observation, masculine noun
- sautillement 3, record 6, French, sautillement
see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variation rythmique indésirable d’une caractéristique d’une image, telle que la luminosité ou la couleur. 4, record 6, French, - papillotement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
papillotement : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 5, record 6, French, - papillotement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Selon l'Office de la langue française(source «l») «papillotement» est «à employer» tandis que «sautillement» et «scintillement» sont «à tolérer». 5, record 6, French, - papillotement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Gráficos de computadora
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Televisión (Radioelectricidad)
Record 6, Main entry term, Spanish
- centelleo
1, record 6, Spanish, centelleo
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- fluctuación 1, record 6, Spanish, fluctuaci%C3%B3n
feminine noun
- parpadeo 1, record 6, Spanish, parpadeo
masculine noun
- titilación 1, record 6, Spanish, titilaci%C3%B3n
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Desvanecimiento y aparición rápida de las imágenes, en la pantalla de un tubo de rayos catódicos, debido a una velocidad de regeneración que no es lo suficientemente alta para mantener fijas las imágenes. 1, record 6, Spanish, - centelleo
Record 7 - internal organization data 2012-11-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 7, Main entry term, English
- tremendously high frequency
1, record 7, English, tremendously%20high%20frequency
correct
Record 7, Abbreviations, English
- THF 1, record 7, English, THF
correct
Record 7, Synonyms, English
- decimillimetric waves 2, record 7, English, decimillimetric%20waves
correct
- submillimetre wavelengths 3, record 7, English, submillimetre%20wavelengths
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 300 and 3000 gigahertz (GHz) or between 0.1 and 1 millimetre (mm). Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 12; 2. American designator and name: THF - tremendously high frequency; 3. Metric subdivision: decimillimetric waves. 4, record 7, English, - tremendously%20high%20frequency
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The above definition was derived from data found in federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, record 7, English, - tremendously%20high%20frequency
Record 7, Key term(s)
- decimillimetric wave
- submillimetre wavelength
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 7, Main entry term, French
- ondes décimillimétriques
1, record 7, French, ondes%20d%C3%A9cimillim%C3%A9triques
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fréquence décimillimétrique 1, record 7, French, fr%C3%A9quence%20d%C3%A9cimillim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- bande décimillimétrique 1, record 7, French, bande%20d%C3%A9cimillim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- THF 2, record 7, French, THF
feminine noun, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 300 et 3000 gigahertz (GHz) ou entre 0,1 et 1 millimètre. Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 12; 2) Désignation américaine : THF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes décimillimétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.dmm. 2, record 7, French, - ondes%20d%C3%A9cimillim%C3%A9triques
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La définition ci-dessus est basée sur les données obtenues d’un tableau publié dans le journal officiel de la République française, livraison du 24 juin 1982. 2, record 7, French, - ondes%20d%C3%A9cimillim%C3%A9triques
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans certains contextes opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «THF», cependant il importe de rappeler qu'on souvent utilisé cette abréviation pour désigner «très haute fréquence», terme déconseillé ainsi que son abréviation dans ce sens. 2, record 7, French, - ondes%20d%C3%A9cimillim%C3%A9triques
Record 7, Key term(s)
- onde décimillimétrique
- Odmn
- Bdmn
- fdmn
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-10-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 8, Main entry term, English
- very high frequency
1, record 8, English, very%20high%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- VHF 2, record 8, English, VHF
correct, standardized, officially approved
Record 8, Synonyms, English
- metric wave 3, record 8, English, metric%20wave
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 30 and 300 megahertz (MHz) or between 1 and 10 metres (m). Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 8; 2. American designator and name: VHF - very high frequency; 3. Metric subdivision: metric waves. 4, record 8, English, - very%20high%20frequency
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, record 8, English, - very%20high%20frequency
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
very high frequency; VHF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 8, English, - very%20high%20frequency
Record 8, Key term(s)
- metric waves
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 8, Main entry term, French
- onde métrique
1, record 8, French, onde%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- O.m 2, record 8, French, O%2Em
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
- très haute fréquence 3, record 8, French, tr%C3%A8s%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- VHF 4, record 8, French, VHF
correct, see observation, feminine noun, standardized, officially approved
- THF 2, record 8, French, THF
avoid, see observation, feminine noun
- VHF 4, record 8, French, VHF
- fréquence métrique 1, record 8, French, fr%C3%A9quence%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
- f.m 2, record 8, French, f%2Em
correct, feminine noun
- f.m 2, record 8, French, f%2Em
- bande métrique 1, record 8, French, bande%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.m 2, record 8, French, B%2Em
correct, feminine noun
- B.m 2, record 8, French, B%2Em
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 30 et 300 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 mètres (m). 5, record 8, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 8; 2) Désignation américaine : VHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes métriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.m; 4) Appellation et abréviation désuètes et déconseillées : très hautes fréquences, THF. 5, record 8, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «VHF». 5, record 8, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
onde métrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, record 8, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
très haute fréquence; VHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI); par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, record 8, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record 8, Key term(s)
- ondes métriques
- Bm
- Om
- fm
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 8, Main entry term, Spanish
- muy alta frecuencia
1, record 8, Spanish, muy%20alta%20frecuencia
correct, feminine noun, Mexico, officially approved
Record 8, Abbreviations, Spanish
- VHF 2, record 8, Spanish, VHF
correct, officially approved
Record 8, Synonyms, Spanish
- ondas métricas 3, record 8, Spanish, ondas%20m%C3%A9tricas
correct, feminine noun, plural
- frecuencia muy alta 4, record 8, Spanish, frecuencia%20muy%20alta
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia u onda en la banda de 30 a 300 GHz, [o] entre 1 y 10 m. 3, record 8, Spanish, - muy%20alta%20frecuencia
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
muy alta frecuencia; VHF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 8, Spanish, - muy%20alta%20frecuencia
Record 9 - internal organization data 2012-10-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
Record 9, Main entry term, English
- ultra high frequency
1, record 9, English, ultra%20high%20frequency
correct, United States, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- UHF 1, record 9, English, UHF
correct, United States, officially approved
Record 9, Synonyms, English
- ultrahigh frequency 2, record 9, English, ultrahigh%20frequency
correct, standardized
- UHF 3, record 9, English, UHF
correct, standardized, officially approved
- UHF 3, record 9, English, UHF
- decimetric wave 4, record 9, English, decimetric%20wave
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 300 and 3000 megahertz (MHz) or between 1 and 10 decimetres (dm). 5, record 9, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 9; 2. American designator and name: UHF - ultra high frequency; 3. Metric subdivision: decimetric waves. 5, record 9, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In air mobile communications, UHF includes the frequency band from 235 MHz and above, which represents a significant overlap into the VHF band. 5, record 9, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
decimetric wave: term usually used in the plural. 6, record 9, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
ultra high frequency; UHF : term officially approved by the RDARASAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 9, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
ultrahigh frequency; UHF : term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, record 9, English, - ultra%20high%20frequency
Record 9, Key term(s)
- decimetric waves
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
Record 9, Main entry term, French
- onde décimétrique
1, record 9, French, onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- O.dm 2, record 9, French, O%2Edm
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
- fréquence décimétrique 1, record 9, French, fr%C3%A9quence%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- bande décimétrique 1, record 9, French, bande%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.dm 2, record 9, French, B%2Edm
correct, feminine noun
- B.dm 2, record 9, French, B%2Edm
- ultra-haute fréquence 3, record 9, French, ultra%2Dhaute%20fr%C3%A9quence
avoid, see observation, feminine noun, standardized
- UHF 4, record 9, French, UHF
see observation, feminine noun, Canada, standardized
- UHF 4, record 9, French, UHF
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 300 et 3000 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 décimètres (dm). 5, record 9, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 9; 1) Désignation américaine : UHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes décimétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.dm; 4) Appellation désuète et déconseillée : ultra hautes fréquences. 5, record 9, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «UHF», mais le calque de l'américain «ultra-haute fréquence» est déconseillé. 5, record 9, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Dans le service mobile aéronautique, on qualifie de «UHF» un certain nombre de voies radioélectriques qui occupent la partie supérieure de la bande métrique. 5, record 9, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
onde décimétrique; ultra-haute fréquence : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, record 9, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
onde décimétrique; O.dm : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, record 9, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
ultra-haute fréquence; UHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, record 9, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record 9, Key term(s)
- ondes décimétriques
- ultra-hautes fréquences
- Odm
- fdm
- Bdm
- ultrahautes fréquences
- ultrahaute fréquence
- ultra hautes fréquences
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
Record 9, Main entry term, Spanish
- onda decimétrica
1, record 9, Spanish, onda%20decim%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- ultra alta frecuencia 1, record 9, Spanish, ultra%20alta%20frecuencia
correct, feminine noun, Mexico
- UHF 1, record 9, Spanish, UHF
Mexico
- frecuencia ultraalta 2, record 9, Spanish, frecuencia%20ultraalta
feminine noun
- frecuencia ultra-alta 2, record 9, Spanish, frecuencia%20ultra%2Dalta
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia comprendida en la gama de 300 à 3000 MHz (ondas decimétricas). 1, record 9, Spanish, - onda%20decim%C3%A9trica
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Banda 9. 1, record 9, Spanish, - onda%20decim%C3%A9trica
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
onda decimétrica: término utilizado generalmente en el plural. 3, record 9, Spanish, - onda%20decim%C3%A9trica
Record 9, Key term(s)
- ondas decimétricas
Record 10 - internal organization data 2012-10-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
- Air Traffic Control
Record 10, Main entry term, English
- very low frequency
1, record 10, English, very%20low%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- VLF 1, record 10, English, VLF
correct, standardized, officially approved
Record 10, Synonyms, English
- myriametric waves 2, record 10, English, myriametric%20waves
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 3 and 30 kilohertz (kHz) or between 10 and 100 kilometres. 3, record 10, English, - very%20low%20frequency
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 4; 2. American designator and name: VLF - very low frequency; 3. Metric subdivision: myriametric waves. 3, record 10, English, - very%20low%20frequency
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
myriametric wave: term usually used in the plural. 4, record 10, English, - very%20low%20frequency
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
very low frequency; VLF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 10, English, - very%20low%20frequency
Record 10, Key term(s)
- myriametric waves
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
- Circulation et trafic aériens
Record 10, Main entry term, French
- onde myriamétrique
1, record 10, French, onde%20myriam%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- O.Mam 2, record 10, French, O%2EMam
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
- très basse fréquence 3, record 10, French, tr%C3%A8s%20basse%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- VLF 4, record 10, French, VLF
correct, feminine noun, Canada, standardized, officially approved
- TBF 2, record 10, French, TBF
avoid, see observation, feminine noun
- VLF 4, record 10, French, VLF
- fréquence myriamétrique 1, record 10, French, fr%C3%A9quence%20myriam%C3%A9trique
correct, feminine noun
- f.Mam 2, record 10, French, f%2EMam
correct, feminine noun
- f.Mam 2, record 10, French, f%2EMam
- bande myriamétrique 1, record 10, French, bande%20myriam%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 3 et 30 kilohertz (kHz) ou entre 10 et 100 kilomètres. 5, record 10, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 4; 2) Désignation américaine : VLF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes myriamétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.Mam; 4) Appellation et abréviation désuètes et déconseillées : très basses fréquences, TBF. 5, record 10, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «VLF». 5, record 10, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
onde myriamétrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, record 10, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
très basse fréquence; VLF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, record 10, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record 10, Key term(s)
- ondes myriamétriques
- OMam
- fMam
- BMam
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
- Control de tránsito aéreo
Record 10, Main entry term, Spanish
- muy baja frecuencia
1, record 10, Spanish, muy%20baja%20frecuencia
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, Spanish
- VLF 2, record 10, Spanish, VLF
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
muy baja frecuencia; VLF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 10, Spanish, - muy%20baja%20frecuencia
Record 11 - internal organization data 2012-09-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 11, Main entry term, English
- infra low frequency
1, record 11, English, infra%20low%20frequency
correct, United States
Record 11, Abbreviations, English
- ILF 1, record 11, English, ILF
correct, United States
Record 11, Synonyms, English
- hectokilometric waves 2, record 11, English, hectokilometric%20waves
correct
- voice frequency 3, record 11, English, voice%20frequency
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 300 and 3000 hertz (Hz) or between 100 and 1000 kilometres. 2, record 11, English, - infra%20low%20frequency
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980. 2, record 11, English, - infra%20low%20frequency
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The frequency table in ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973, does not give a metric subdivision name for frequencies between 300 and 3000 Hz as it does for other bands. The band designator and name are given as: VF - voice frequency. This designator and name combination is correct per se, but it does not fit into the electromagnetic wave concept conveyed by ILF - infra low frequency. To fill the gap left by the missing metric subdivision name, the term "hectokilometric waves" is proposed. 2, record 11, English, - infra%20low%20frequency
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
infra low frequency; ILF: OFFIC-USA 1, record 11, English, - infra%20low%20frequency
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 11, Main entry term, French
- ondes hectokilométriques
1, record 11, French, ondes%20hectokilom%C3%A9triques
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- O.hkm 1, record 11, French, O%2Ehkm
proposal, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
- fréquence hectokilométrique 1, record 11, French, fr%C3%A9quence%20hectokilom%C3%A9trique
proposal, feminine noun
- f.hkm 1, record 11, French, f%2Ehkm
proposal, feminine noun
- f.hkm 1, record 11, French, f%2Ehkm
- bande hectokilométrique 1, record 11, French, bande%20hectokilom%C3%A9trique
proposal, feminine noun
- B.hkm 1, record 11, French, B%2Ehkm
proposal, feminine noun
- B.hkm 1, record 11, French, B%2Ehkm
- ILF 1, record 11, French, ILF
see observation, feminine noun, Canada
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 300 et 3 000 hertz (Hz) ou entre 100 et 1 000 kilomètres. La désignation américaine est ILF. 1, record 11, French, - ondes%20hectokilom%C3%A9triques
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif «hectokilométrique» est proposé pour représenter 100 000 mètres (fondé sur le modèle «décimillimétrique» qui représente 1/10 000 mètre). 1, record 11, French, - ondes%20hectokilom%C3%A9triques
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «ILF», surtout parce qu'il n’ existe pas d’équivalent reconnu en France. 1, record 11, French, - ondes%20hectokilom%C3%A9triques
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-09-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 12, Main entry term, English
- medium frequency
1, record 12, English, medium%20frequency
correct, United States
Record 12, Abbreviations, English
- MF 1, record 12, English, MF
correct, United States
Record 12, Synonyms, English
- hectometric waves 2, record 12, English, hectometric%20waves
correct, plural
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 300 and 3000 kilohertz (kHz) or between 1 and 10 hectometres (hm). Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 6; 2. American designator and name: MF - medium frequency); 3. Metric subdivision: hectometric waves). 3, record 12, English, - medium%20frequency
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 3, record 12, English, - medium%20frequency
Record 12, Key term(s)
- hectometric wave
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 12, Main entry term, French
- ondes hectométriques
1, record 12, French, ondes%20hectom%C3%A9triques
correct, feminine noun, plural
Record 12, Abbreviations, French
- O.hm 2, record 12, French, O%2Ehm
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- fréquence hectométrique 1, record 12, French, fr%C3%A9quence%20hectom%C3%A9trique
correct, feminine noun
- f.hm 2, record 12, French, f%2Ehm
correct, feminine noun
- f.hm 2, record 12, French, f%2Ehm
- bande hectométrique 1, record 12, French, bande%20hectom%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.hm 2, record 12, French, B%2Ehm
correct, feminine noun
- B.hm 2, record 12, French, B%2Ehm
- ondes moyennes 1, record 12, French, ondes%20moyennes
avoid, feminine noun, plural
- petites ondes 1, record 12, French, petites%20ondes
avoid, feminine noun, plural
- PO 3, record 12, French, PO
avoid, feminine noun
- PO 3, record 12, French, PO
- moyennes fréquences 1, record 12, French, moyennes%20fr%C3%A9quences
avoid, feminine noun, plural
- FL 1, record 12, French, FL
avoid, feminine noun
- MF 1, record 12, French, MF
see observation, feminine noun, Canada
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 300 et 3000 kilohertz (kHz) ou entre 1 et 10 hectomètres (hm). Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 6; 2) Désignation américaine : MF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes hectométriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.hm; 4) Appellations et abréviations désuètes et déconseillées : ondes moyennes, petites ondes, moyennes fréquences, PO, FL. 3, record 12, French, - ondes%20hectom%C3%A9triques
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La définition ci-dessus est basée sur les données obtenues d’un tableau publié dans le journal officiel de la République française, livraison du 24 juin 1982. 3, record 12, French, - ondes%20hectom%C3%A9triques
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine "MF". D'autre part, il faut se rappeler que l'abréviation "MF" signifie également "modulation de fréquence" au Canada et "moyenne fréquence"(synonyme vieilli de "fréquence intermédiaire"). 3, record 12, French, - ondes%20hectom%C3%A9triques
Record 12, Key term(s)
- onde hectométrique
- onde moyenne
- petite onde
- moyenne fréquence
- Bhm
- Ohm
- fhm
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-09-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
Record 13, Main entry term, English
- low frequency
1, record 13, English, low%20frequency
correct, United States, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- LF 1, record 13, English, LF
correct, United States, standardized, officially approved
Record 13, Synonyms, English
- kilometric wave 2, record 13, English, kilometric%20wave
correct
- long wave 3, record 13, English, long%20wave
correct, less frequent
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 30 and 300 kilohertz (kHz) or between 1 and 10 kilometres (km). 4, record 13, English, - low%20frequency
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator and name: LF - low frequency; 3. Metric subdivision: kilometric waves. 4, record 13, English, - low%20frequency
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dictionaries vary in their definition of "long wave." For some, it is synonymous with "low frequency (LF)," for others, it refers to all wavelengths greater than 1000 metres, and finally one source claims that it refers to all frequencies below the standard broadcast band, e.g. 535 kHz. 4, record 13, English, - low%20frequency
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
kilometric wave: term usually used in the plural. 5, record 13, English, - low%20frequency
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
low frequency; LF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 13, English, - low%20frequency
Record 13, Key term(s)
- kilometric waves
- long waves
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
Record 13, Main entry term, French
- onde kilométrique
1, record 13, French, onde%20kilom%C3%A9trique
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- O.km 2, record 13, French, O%2Ekm
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, French
- fréquence kilométrique 1, record 13, French, fr%C3%A9quence%20kilom%C3%A9trique
correct, feminine noun
- f.km 2, record 13, French, f%2Ekm
correct, feminine noun
- f.km 2, record 13, French, f%2Ekm
- bande kilométrique 1, record 13, French, bande%20kilom%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.km 2, record 13, French, B%2Ekm
correct, feminine noun
- B.km 2, record 13, French, B%2Ekm
- onde longue 1, record 13, French, onde%20longue
avoid, feminine noun
- grande onde 1, record 13, French, grande%20onde
avoid, feminine noun
- basse fréquence 3, record 13, French, basse%20fr%C3%A9quence
feminine noun, standardized
- BF 2, record 13, French, BF
avoid, feminine noun
- BF 2, record 13, French, BF
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, fréquence ou longueur d’onde qui occupe la bande située entre 30 et 300 kilohertz (kHz) ou entre 1 et 10 kilomètres. 4, record 13, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 5; 2) Désignation américaine : LF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes kilométriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.km; 4) Appellations et abréviation désuètes et déconseillées : ondes longues, grandes ondes, basses fréquences, BF. 4, record 13, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «LF», mais «basses fréquences» et «BF» sont des expressions déconseillées car elles correspondent aux termes anglais «audio frequency(AF) »et «low frequency(LF) », c'est-à-dire deux notions différentes. 4, record 13, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
onde kilométrique; onde longue; grande onde; basse fréquence : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, record 13, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
onde kilométrique; O.km : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, record 13, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
basse fréquence; LF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 13, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record 13, Key term(s)
- ondes kilométriques
- ondes longues
- grandes ondes
- basses fréquences
- Bkm
- Okm
- fkm
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
Record 13, Main entry term, Spanish
- frecuencia baja
1, record 13, Spanish, frecuencia%20baja
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Radiofrecuencia comprendida entre los 30 y los 300 kilohertz. Corresponde a longitudes de onda entre 104 y 103 m. Se designa como LF. 1, record 13, Spanish, - frecuencia%20baja
Record 14 - internal organization data 2012-09-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
- Air Traffic Control
Record 14, Main entry term, English
- super high frequency
1, record 14, English, super%20high%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
- SHF 1, record 14, English, SHF
correct, standardized, officially approved
Record 14, Synonyms, English
- centimetric wave 2, record 14, English, centimetric%20wave
correct
- superhigh frequency 3, record 14, English, superhigh%20frequency
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 3 and 30 gigahertz (GHz) or between 1 and 10 centimetres (cm). 4, record 14, English, - super%20high%20frequency
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 10; 2. American designator and name: SHF - super high frequency; 3. Metric subdivision: centimetric waves. 4, record 14, English, - super%20high%20frequency
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, record 14, English, - super%20high%20frequency
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
super high frequency; SHF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 14, English, - super%20high%20frequency
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
centimetric wave: term normally used in the plural. 6, record 14, English, - super%20high%20frequency
Record 14, Key term(s)
- centimetric waves
- super-high frequency
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
- Circulation et trafic aériens
Record 14, Main entry term, French
- onde centimétrique
1, record 14, French, onde%20centim%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- O.cm 2, record 14, French, O%2Ecm
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
- fréquence supérieure 3, record 14, French, fr%C3%A9quence%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- SHF 4, record 14, French, SHF
see observation, feminine noun, Canada, standardized, officially approved
- SHF 4, record 14, French, SHF
- fréquence centimétrique 1, record 14, French, fr%C3%A9quence%20centim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.cm 2, record 14, French, B%2Ecm
correct, feminine noun
- B.cm 2, record 14, French, B%2Ecm
- bande centimétrique 1, record 14, French, bande%20centim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- supra haute fréquence 5, record 14, French, supra%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun
- superhaute fréquence 6, record 14, French, superhaute%20fr%C3%A9quence
avoid, see observation, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 3 et 30 gigahertz (GHz) ou entre 1 et 10 centimètres (cm). 7, record 14, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 10; 2) Désignation américaine : SHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes centimétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.cm. 7, record 14, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La définition ci-dessus est basée sur les données obtenues d’un tableau publié dans le journal officiel de la République française, livraison du 24 juin 1982. 7, record 14, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «SHF», mais le calque de l'américain «super-haute fréquence» est déconseillé. 7, record 14, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
fréquence supérieure; SHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 8, record 14, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
onde centrimétrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 9, record 14, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record 14, Key term(s)
- ondes centimétriques
- Bcm
- Ocm
- fcm
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Control de tránsito aéreo
Record 14, Main entry term, Spanish
- frecuencia supraalta
1, record 14, Spanish, frecuencia%20supraalta
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, Spanish
- SHF 2, record 14, Spanish, SHF
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Synonyms, Spanish
- onda centimétrica 3, record 14, Spanish, onda%20centim%C3%A9trica
correct, feminine noun
- super alta frecuencia 3, record 14, Spanish, super%20alta%20frecuencia
feminine noun, Mexico
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia u onda comprendida en la banda de 3 a 30 GHz, o [...] entre 1 y 10 cm. 3, record 14, Spanish, - frecuencia%20supraalta
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
frecuencia supraalta; SHF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 14, Spanish, - frecuencia%20supraalta
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
onda centimétrica: término generalmente utilizado en plural. 4, record 14, Spanish, - frecuencia%20supraalta
Record 15 - internal organization data 2011-12-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Record 15, Main entry term, English
- emotional dysregulation
1, record 15, English, emotional%20dysregulation
correct
Record 15, Abbreviations, English
- ED 2, record 15, English, ED
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Emotional dysregulation (ED) is a term used in the mental health community to refer to an emotional response that is poorly modulated, and does not fall within the conventionally accepted range of emotive response. 2, record 15, English, - emotional%20dysregulation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Record 15, Main entry term, French
- dysrégulation émotionnelle
1, record 15, French, dysr%C3%A9gulation%20%C3%A9motionnelle
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Inhabilité à gérer ou tolérer des émotions. 2, record 15, French, - dysr%C3%A9gulation%20%C3%A9motionnelle
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-10-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Social Problems
Record 16, Main entry term, English
- condone violence
1, record 16, English, condone%20violence
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To overlook violence voluntarily: to treat it as if harmless and of no consequence. 2, record 16, English, - condone%20violence
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
"Violence is a cancer of our society. We can look at it, study it or we can buy a scalpel and cut it out." ... public awareness and education should occur through mass media campaigns and through the development of school curriculum ... to enable change to occur in values, which condone and perpetuate violence. 3, record 16, English, - condone%20violence
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Problèmes sociaux
Record 16, Main entry term, French
- tolérer la violence
1, record 16, French, tol%C3%A9rer%20la%20violence
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- admettre la violence 1, record 16, French, admettre%20la%20violence
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Accepter que la violence ait sa place dans notre société en la laissant subsister au lieu d’empêcher qu’elle se produise. 2, record 16, French, - tol%C3%A9rer%20la%20violence
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Instrument de terreur, moyen de luttes stratégiques, défi à relever et à contrôler, la violence est loin d’être exclue du fonctionnement social : elle y est en fait admise, aménagée, tolérée, mise en forme. 2, record 16, French, - tol%C3%A9rer%20la%20violence
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tolérer : laisser se produire ou subsister(une chose qu'on aurait le droit ou la possibilité d’empêcher). 3, record 16, French, - tol%C3%A9rer%20la%20violence
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
admettre : considérer comme acceptable par l’esprit (par un jugement de réalité ou de valeur). 3, record 16, French, - tol%C3%A9rer%20la%20violence
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la ideología
- Problemas sociales
Record 16, Main entry term, Spanish
- tolerar la violencia
1, record 16, Spanish, tolerar%20la%20violencia
correct
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-07-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Plant Biology
- Soil Science
- Geochemistry
Record 17, Main entry term, English
- calcifuge
1, record 17, English, calcifuge
correct, adjective
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- calcifugous 2, record 17, English, calcifugous
correct, adjective
- calciphobous 3, record 17, English, calciphobous
correct, adjective
- calciphobic 4, record 17, English, calciphobic
correct, adjective
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Not suited by calcareous soil, that grows best in acid soil. 5, record 17, English, - calcifuge
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Certain species of plants have been grouped into lime-loving ("calciphilous") and lime-fearing ("calciphobous") species according to whether they grow on limestone or siliceous soils. 5, record 17, English, - calcifuge
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
May survive, but not thrive, on lime-rich soil. 6, record 17, English, - calcifuge
Record 17, Key term(s)
- lime-fearing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Science du sol
- Géochimie
Record 17, Main entry term, French
- calcifuge
1, record 17, French, calcifuge
correct, adjective
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- calciphobe 2, record 17, French, calciphobe
correct, adjective
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une plante qui évite les terrains calcaires, qui n’ y pousse pas ou qui s’y développe mal, ne pouvant tolérer une concentration trop élevée en calcaire. 3, record 17, French, - calcifuge
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L’excès d’ions calcaires en solution dans le sol sous forme active inhibe d’autres éléments tels que le fer, le manganèse. Parmi les espèces calcifuges, il faut distinguer les calcifuges strictes (fougère aigle, châtaignier, pin maritime, etc.) et les espèces acidophiles, qui redoutent le calcaire parce qu’il provoque une diminution de l’acidité des sols (éricacées). 4, record 17, French, - calcifuge
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Ciencia del suelo
- Geoquímica
Record 17, Main entry term, Spanish
- calcífugo
1, record 17, Spanish, calc%C3%ADfugo
correct, adjective
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Se dice de la] vegetación con tendencia a evitar terrenos calizos. 1, record 17, Spanish, - calc%C3%ADfugo
Record 18 - internal organization data 2011-06-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Long-Distance Pipelines
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 18, Main entry term, English
- flexible joint
1, record 18, English, flexible%20joint
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Joint capable of allowing relative movement between the component parts. [Definition standardized by ISO.] 2, record 18, English, - flexible%20joint
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Examples of this type of joint are: a) socket and spigot joints with an elastomeric sealing element (including double socket designs); b) flexible locked socket and spigot joints with an elastomeric sealing element (including double socket designs); c) clamped joints, for example bolted couplings including joints made from materials other than GRP. 2, record 18, English, - flexible%20joint
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Inside diameter of the riser pipe and its size compatibility with the subsea blowout preventers and the proposed well program are important to the potential customer. The telescoping joint, its diameter and length of stroke, and the type of flexible joint, its diameter and maximum angle, need consideration. 3, record 18, English, - flexible%20joint
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
flexible joint : term standardized by ISO. 4, record 18, English, - flexible%20joint
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Canalisations à grande distance
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 18, Main entry term, French
- assemblage flexible
1, record 18, French, assemblage%20flexible
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- raccord flexible 2, record 18, French, raccord%20flexible
correct, masculine noun
- joint flexible 3, record 18, French, joint%20flexible
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Assemblage permettant un mouvement relatif des composants entre eux. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, record 18, French, - assemblage%20flexible
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Joint conçu de telle façon que la conduite puisse subir de légères déformations. 4, record 18, French, - assemblage%20flexible
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de ce type d’assemblage sont : a) l’assemblage à bout mâle et emboîture avec bague d’étanchéité en élastomère (y compris l’assemblage par manchon à deux emboîtures); b) l’assemblage flexible verrouillé à bout mâle et emboîture avec bague d’étanchéité en élastomère (y compris l’assemblage par manchon à deux emboîtures); c) l’assemblage mécanique, par exemple l’assemblage boulonné comprenant des pièces fabriquées en des matériaux autres que le PRV. 1, record 18, French, - assemblage%20flexible
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le retour de boue jusqu'en surface est assuré par un tube goulotte(ou «riser») [...] composé d’un raccord flexible au pied et d’un raccord coulissant au sommet pour tolérer tous les mouvements divers de la plate-forme flottante. 2, record 18, French, - assemblage%20flexible
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
assemblage flexible : terme normalisé par l’ISO. 5, record 18, French, - assemblage%20flexible
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2009-11-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Zoology
Record 19, Main entry term, English
- respiration frequency
1, record 19, English, respiration%20frequency
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A decrease in respiration frequency was noted in mollusks with siphons when conditions deteriorate, indicating a protective mechanism in these animals that allows them to temporarily tolerate unfavourable conditions. 1, record 19, English, - respiration%20frequency
Record 19, Key term(s)
- respiratory frequency
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Zoologie
Record 19, Main entry term, French
- fréquence respiratoire
1, record 19, French, fr%C3%A9quence%20respiratoire
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Chez les mollusques à siphon, on note une diminution de la fréquence respiratoire lorsque les conditions se détériorent, ce qui indique que, bien que sessiles, ces organismes jouissent de mécanismes de protection leur permettant de tolérer temporairement des conditions défavorables. 1, record 19, French, - fr%C3%A9quence%20respiratoire
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Zoología
Record 19, Main entry term, Spanish
- frecuencia respiratoria
1, record 19, Spanish, frecuencia%20respiratoria
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Número de respiraciones por minuto de un animal en estado de descanso. 1, record 19, Spanish, - frecuencia%20respiratoria
Record 20 - internal organization data 2007-08-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 20, Main entry term, English
- alvar
1, record 20, English, alvar
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A naturally open areas of thin soil over limestone or marble bedrock, which host a distinctive vegetation community--including a considerable number of rare plants. 1, record 20, English, - alvar
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 20, Main entry term, French
- alvar
1, record 20, French, alvar
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Plaine calcaire parsemée de végétation capable de tolérer des conditions d’humidité ou de sécheresse extrêmes. 1, record 20, French, - alvar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les alvars possèdent une flore unique qui tire avantage des variations extrêmes d’humidité, du sol calcifié et des failles dans la roche-mère. 1, record 20, French, - alvar
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-11-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
Record 21, Main entry term, English
- selective herbicide
1, record 21, English, selective%20herbicide
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- selective weedkiller 2, record 21, English, selective%20weedkiller
correct
- selective weed killer 3, record 21, English, selective%20weed%20killer
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
One that destroys certain species of plants or weeds and leaves others relatively unharmed. 4, record 21, English, - selective%20herbicide
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
Record 21, Main entry term, French
- herbicide sélectif
1, record 21, French, herbicide%20s%C3%A9lectif
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- désherbent sélectif 2, record 21, French, d%C3%A9sherbent%20s%C3%A9lectif
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Herbicide que peut tolérer une espèce cultivée dans des conditions d’emploi définies. 3, record 21, French, - herbicide%20s%C3%A9lectif
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un herbicide sélectif n’est généralement efficace que sur certains adventices. 3, record 21, French, - herbicide%20s%C3%A9lectif
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ils sont conçus pour supprimer uniquement les mauvaises herbes en laissant intacte la culture. 4, record 21, French, - herbicide%20s%C3%A9lectif
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Record 21, Main entry term, Spanish
- herbicida selectivo
1, record 21, Spanish, herbicida%20selectivo
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-03-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Oil Drilling
- Airfields
Record 22, Main entry term, English
- floating platform
1, record 22, English, floating%20platform
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Floating platforms are held on location by conventional anchors or by an automatically controlled propulsion system and have ... the advantage of being suitable for drilling even in thousands of feet of water. 2, record 22, English, - floating%20platform
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Huge floating platforms could be used as aircraft carriers, airports, or simply as additional land in overcrowded coastal cities. 3, record 22, English, - floating%20platform
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Génie civil
- Forage des puits de pétrole
- Aérodromes
Record 22, Main entry term, French
- plate-forme flottante
1, record 22, French, plate%2Dforme%20flottante
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Plate-forme] constituée par un ponton muni de flotteurs verticaux et horizontaux [...] coulée sur le fond de la mer [ou] maintenue en semi-flottation [par] un système complexe d’ancrage. 2, record 22, French, - plate%2Dforme%20flottante
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le retour de boue jusqu'en surface est assuré par un tube goulotte(ou «riser») [...] composé d’un raccord flexible au pied et d’un raccord coulissant au sommet pour tolérer tous les mouvements divers de la plate-forme flottante. 3, record 22, French, - plate%2Dforme%20flottante
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, record 22, French, - plate%2Dforme%20flottante
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, record 22, French, - plate%2Dforme%20flottante
Record 22, Key term(s)
- plateforme flottante
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-10-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Medication
Record 23, Main entry term, English
- cidofovir
1, record 23, English, cidofovir
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- HPMC 1, record 23, English, HPMC
correct, trademark
- Vistide 1, record 23, English, Vistide
correct, trademark
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cidofovir (Vistide, HPMPC). Classification: Antiviral (a nucleotide analog) FDA approved 06/27/96 for treatment of AIDS-related cytomegalovirus retinitis and genital warts. (From sources a and b an c). 2, record 23, English, - cidofovir
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Médicaments
Record 23, Main entry term, French
- cidofovir
1, record 23, French, cidofovir
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- HPMC 1, record 23, French, HPMC
correct, trademark
- Vistide 1, record 23, French, Vistide
correct, trademark
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau médicament anti-CMV appelé cidofovir(HPMPC, Vistide-fabriqué par Gilead Sciences) a été approuvé aux États-Unis mais pas encore au Canada. Les médecins canadiens qui traitent des patients atteints d’une rétinite à CMV qui : ne peuvent tolérer les effets secondaires du traitement standard, ou qui ne connaissent pas d’amélioration sous le traitement standard. 1, record 23, French, - cidofovir
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Record 23, Main entry term, Spanish
- cidofovir
1, record 23, Spanish, cidofovir
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- Vistide 1, record 23, Spanish, Vistide
trademark, masculine noun
- HPMPC 1, record 23, Spanish, HPMPC
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cidofovir es un medicamento [para el tratamiento de citomegalovirosis], cuyo nombre comercial es Vistide, sus iniciales químicas HPMPC, también conocido como GS-504, está en proceso de aprobación. Este medicamento ha sido aprobado en Estados Unidos. 1, record 23, Spanish, - cidofovir
Record 24 - internal organization data 2003-12-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Record 24, Main entry term, English
- aerobiosis
1, record 24, English, aerobiosis
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The process of living in an atmosphere of molecular oxygen. 2, record 24, English, - aerobiosis
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
- Traitement des eaux
Record 24, Main entry term, French
- aérobiose
1, record 24, French, a%C3%A9robiose
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mode de vie des cellules et des organismes qui utilisent l’oxygène de l’air pour oxyder les substances dont la dégradation fournit l’énergie qui leur est nécessaire. 2, record 24, French, - a%C3%A9robiose
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
D'après LAROG, il existe deux types d’aérobiose : l'aérobiose stricte et l'aérobiose facultative, selon que le métabolisme ou microorganisme en question dépende de la présence d’oxygène ou ne fait que la tolérer. 3, record 24, French, - a%C3%A9robiose
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Bioquímica
- Tratamiento del agua
Record 24, Main entry term, Spanish
- aerobiosis
1, record 24, Spanish, aerobiosis
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Referente a la vida de organismos aerobios. 2, record 24, Spanish, - aerobiosis
Record 25 - internal organization data 2002-07-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Mechanics)
Record 25, Main entry term, English
- tolerance frame 1, record 25, English, tolerance%20frame
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Mécanique)
Record 25, Main entry term, French
- cadre de tolérance
1, record 25, French, cadre%20de%20tol%C3%A9rance
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cadre rectangulaire divisé en cases où sont notés le symbole de la caractéristique à tolérer, la valeur de la tolérance dans l'unité utilisée pour la cotation linéaire, et le cas échéant la ou les lettres permettant d’identifier l'élément ou les éléments de référence. 1, record 25, French, - cadre%20de%20tol%C3%A9rance
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-06-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Record 26, Main entry term, English
- accept risk
1, record 26, English, accept%20risk
correct, verb phrase
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In a free and democratic society, where Ministers are accountable to Parliament, and thereby, to the public, societal values and the public's willingness to accept and tolerate risk are relevant and legitimate considerations for public decision-making, whether or not they are consistent with a scientific assessment of the risk. 1, record 26, English, - accept%20risk
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Record 26, Main entry term, French
- accepter des risques
1, record 26, French, accepter%20des%20risques
correct, verb phrase
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans une société libre et démocratique, où les ministres sont responsables devant le Parlement et, par conséquent, devant le public, les valeurs sociales et la volonté du public d’accepter ou de tolérer des risques sont des considérations pertinentes et légitimes pour les instances décisionnelles publiques, qu'elles soient conformes ou pas à une évaluation scientifique des risques. 1, record 26, French, - accepter%20des%20risques
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-06-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Record 27, Main entry term, English
- tolerate risk
1, record 27, English, tolerate%20risk
correct, verb phrase
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In a free and democratic society, where Ministers are accountable to Parliament, and thereby, to the public, societal values and the public's willingness to accept and tolerate risk are relevant and legitimate considerations for public decision-making, whether or not they are consistent with a scientific assessment of the risk. 1, record 27, English, - tolerate%20risk
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Record 27, Main entry term, French
- tolérer des risques
1, record 27, French, tol%C3%A9rer%20des%20risques
correct, verb phrase
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans une société libre et démocratique, où les ministres sont responsables devant le Parlement et, par conséquent, devant le public, les valeurs sociales et la volonté du public d’accepter ou de tolérer des risques sont des considérations pertinentes et légitimes pour les instances décisionnelles publiques, qu'elles soient conformes ou pas à une évaluation scientifique des risques. 1, record 27, French, - tol%C3%A9rer%20des%20risques
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-01-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 28, Main entry term, English
- telescoping joint
1, record 28, English, telescoping%20joint
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A device employed in the marine riser system of a mobile, offshore drilling rig to compensate for the vertical motion of the rig caused by wind, waves, etc. It consists of an inner barrel that is attached beneath the rig floor and an outer barrel attached to the riser pipe. It is an integral part of the riser system. 2, record 28, English, - telescoping%20joint
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Inside diameter of the riser pipe and its size compatibility with the subsea blowout preventers and the proposed well program are important to the potential customer. The telescoping joint, its diameter and length of stroke, and the type of flexible joint, its diameter and maximum angle, need consideration. 3, record 28, English, - telescoping%20joint
Record 28, Key term(s)
- telescopic joint
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 28, Main entry term, French
- raccord coulissant
1, record 28, French, raccord%20coulissant
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- joint télescopique 2, record 28, French, joint%20t%C3%A9lescopique
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Joint coulissant au sommet d’un tube-guide marin. Le joint télescopique permet à l’installation de s’élever et de s’abaisser un peu par rapport à la tête de puits, sans imposer une tension exagérée au tube-guide. 3, record 28, French, - raccord%20coulissant
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le retour de boue jusqu'en surface est assuré par un tube goulotte(ou «riser») [...] composé d’un raccord flexible au pied et d’un raccord coulissant au sommet pour tolérer tous les mouvements divers de la plate-forme flottante. 1, record 28, French, - raccord%20coulissant
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-07-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Record 29, Main entry term, English
- protective mechanism
1, record 29, English, protective%20mechanism
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A decrease in respiration frequency was noted in mollusks with siphons when conditions deteriorate, indicating a protective mechanism in these animals that allows them to temporarily tolerate unfavourable conditions. 1, record 29, English, - protective%20mechanism
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Comportement animal
Record 29, Main entry term, French
- mécanisme de protection
1, record 29, French, m%C3%A9canisme%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Chez les mollusques à siphon, on note une diminution de la fréquence respiratoire lorsque les conditions se détériorent, ce qui indique que, bien que sessiles, ces organismes jouissent de mécanismes de protection leur permettant de tolérer temporairement des conditions défavorables. 1, record 29, French, - m%C3%A9canisme%20de%20protection
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-07-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 30, Main entry term, English
- mollusk with siphon
1, record 30, English, mollusk%20with%20siphon
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A decrease in respiration frequency was noted in mollusks with siphons when conditions deteriorate, indicating a protective mechanism in these animals that allows them to temporarily tolerate unfavourable conditions. 1, record 30, English, - mollusk%20with%20siphon
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 30, Main entry term, French
- mollusque à siphon
1, record 30, French, mollusque%20%C3%A0%20siphon
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Chez les mollusques à siphon, on note une diminution de la fréquence respiratoire lorsque les conditions se détériorent, ce qui indique que, bien que sessiles, ces organismes jouissent de mécanismes de protection leur permettant de tolérer temporairement des conditions défavorables. 1, record 30, French, - mollusque%20%C3%A0%20siphon
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-06-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 31, Main entry term, English
- amphi-hygrophyte 1, record 31, English, amphi%2Dhygrophyte
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 31, Main entry term, French
- amphi-hygrophyte
1, record 31, French, amphi%2Dhygrophyte
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Espèce végétale surtout localisée sur les terrains habituellement humides mais pouvant tolérer aussi bien des périodes de déficit hydrique que des périodes d’inondation. 1, record 31, French, - amphi%2Dhygrophyte
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-06-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 32, Main entry term, English
- euryhydric
1, record 32, English, euryhydric
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Environmental tolerance can vary among species. (1) Broad environmental tolerance. (a) eurythermal; (b) euryhydric; (c) euryhaline; (d) euryphagic; (e) euryecious. (2) Narrow environmental tolerance ... 1, record 32, English, - euryhydric
Record 32, Key term(s)
- alternate hydrous
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 32, Main entry term, French
- amphi-hydrique
1, record 32, French, amphi%2Dhydrique
correct, adjective
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- euryhydrique 1, record 32, French, euryhydrique
correct, adjective
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une espèce apte à tolérer de fortes variations de l'alimentation en eau au cours de son cycle annuel de développement. 1, record 32, French, - amphi%2Dhydrique
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-03-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Law
Record 33, Main entry term, English
- The Coalition to Stop the Use of Child Soldiers
1, record 33, English, The%20Coalition%20to%20Stop%20the%20Use%20of%20Child%20Soldiers
correct, international
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Convinced that the appalling situation faced by many child soldiers should no longer be tolerated by the international community, leading non-governmental organisations (NGOs) - the African Coalition to Stop the Use of Child Soldiers, Amnesty International, Defence for Children International, Human Rights Watch, International Federation Terre des Hommes, the International Save the Children Alliance, the Jesuit Refugee Service, the Latin American Coalition to Stop the Use of Child Soldiers, the Quaker UN Office (Geneva) and World Vision International - are heading the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers. 1, record 33, English, - The%20Coalition%20to%20Stop%20the%20Use%20of%20Child%20Soldiers
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit social
Record 33, Main entry term, French
- La Coalition pour mettre fin à l’utilisation d’enfants soldats
1, record 33, French, La%20Coalition%20pour%20mettre%20fin%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Benfants%20soldats
correct, feminine noun, United States
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Convaincues que la communauté internationale ne devait plus tolérer davantage la situation épouvantable des enfants soldats, des organisations non gouvernementales de premier plan-l'Alliance internationale Save the Children, Amnesty International, le Bureau Quaker auprès des Nations Unies(Genève), la Coalition africaine pour mettre fin à l'utilisation d’enfants soldats, la Coalition latino-américaine pour mettre fin à l'utilisation d’enfants soldats, Défense des enfants-international, la Fédération internationale Terre des Hommes, Human Rights Watch, le Service Jésuite aux Réfugiés et World Vision-ont décidé d’unir leurs efforts. 1, record 33, French, - La%20Coalition%20pour%20mettre%20fin%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Benfants%20soldats
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-04-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 34, Main entry term, English
- tolerable deviation level
1, record 34, English, tolerable%20deviation%20level
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 34, Main entry term, French
- niveau acceptable de dérogations
1, record 34, French, niveau%20acceptable%20de%20d%C3%A9rogations
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- niveau acceptable d’écarts 1, record 34, French, niveau%20acceptable%20d%26rsquo%3B%C3%A9carts
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Maximum des écarts révélés par les tests des contrôles, que le vérificateur(auditeur, réviseur) peut tolérer tout en concluant quand même que les règles et procédures de contrôle interne sont appliqués de manière efficace. 1, record 34, French, - niveau%20acceptable%20de%20d%C3%A9rogations
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Par niveau acceptable, on entend le niveau auquel il est probable que les inexactitudes importantes seraient prévenues ou détectées à temps. 1, record 34, French, - niveau%20acceptable%20de%20d%C3%A9rogations
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-03-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Parasitoses
Record 35, Main entry term, English
- physiological resistance
1, record 35, English, physiological%20resistance
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In mosquitos, all forms of resistance to insecticides other than so-called "behaviouristic resistance". 1, record 35, English, - physiological%20resistance
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Parasitoses
Record 35, Main entry term, French
- résistance physiologique
1, record 35, French, r%C3%A9sistance%20physiologique
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’une population d’insectes à tolérer des doses d’un insecticide donné qui exercent une action létale sur la majorité des individus d’une population normale de même espèce, se développant par suite de la pression sélective de l'insecticide. 1, record 35, French, - r%C3%A9sistance%20physiologique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1998-01-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Silviculture
- Microbiology and Parasitology
Record 36, Main entry term, English
- nitrogen fixing species
1, record 36, English, nitrogen%20fixing%20species
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- nitrogen fixer 2, record 36, English, nitrogen%20fixer
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A plant or tree species capable of nitrogen-fixation. 3, record 36, English, - nitrogen%20fixing%20species
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
nitrogen-fixation: The conversion of elemental nitrogen ... from the atmosphere to organic combinations or to forms readily utilizable in biological processes. 4, record 36, English, - nitrogen%20fixing%20species
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sylviculture
- Microbiologie et parasitologie
Record 36, Main entry term, French
- espèce fixatrice d’azote
1, record 36, French, esp%C3%A8ce%20fixatrice%20d%26rsquo%3Bazote
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- espèce fixant l’azote 2, record 36, French, esp%C3%A8ce%20fixant%20l%26rsquo%3Bazote
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Acceptez la présence de quelques mauvaises herbes, car il est inutile d’avoir recours aux engrais et aux pesticides chimiques vu les risques qu'ils constituent pour la santé. Pourquoi ne pas tolérer le trèfle, espèce qui fixe l'azote? 3, record 36, French, - esp%C3%A8ce%20fixatrice%20d%26rsquo%3Bazote
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1997-11-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Phraseology
Record 37, Main entry term, English
- accommodate 1, record 37, English, accommodate
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 37, Main entry term, French
- s’efforcer de respecter 1, record 37, French, s%26rsquo%3Befforcer%20de%20respecter
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- entériner 1, record 37, French, ent%C3%A9riner
- tolérer 1, record 37, French, tol%C3%A9rer
- faire des compromis 1, record 37, French, faire%20des%20compromis
- respecter 1, record 37, French, respecter
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-04-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Management
Record 38, Main entry term, English
- planetary norm
1, record 38, English, planetary%20norm
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
What would constitute excessive cumulative effects of hydroelectric dams in the three provinces surrounding Hudson Bay? How many people is enough for the planetary norms to sustain? In answering these questions, much more than biodiversity values/functions are at stake since the destruction or collapse of norms locally, regionally or even globally can have major impacts upon the economies (i.e. the efficiencies and success of natural systems in creating and maintaining the ecosphere) of nature and humans alike. 1, record 38, English, - planetary%20norm
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Gestion environnementale
Record 38, Main entry term, French
- norme planétaire
1, record 38, French, norme%20plan%C3%A9taire
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Quelle surface de prairie naturelle peut-on convertir en monoculture agricole? Quelle surface de forêt peut-on soumettre à une coupe à blanc en Colombie-Britannique? Quel degré d’exploitation des Grands Bancs constitue une surexploitation? Quel impact cumulatif doit être considéré comme excessif pour les barrages hydroélectriques des trois provinces riveraines de la baie d’Hudson? Quelle population humaine la norme planétaire peut-elle tolérer de façon durable? La réponse à ces questions met en jeu beaucoup plus que les fonctions et valeurs de la biodiversité, car la destruction ou l'effondrement d’une situation normale à l'échelle planétaire, régionale ou même locale peut avoir un impact considérable autant sur l'économie de la nature(c'est-à-dire sur la capacité ou le rendement des systèmes naturels quant à la création et au maintien de l'écosphère) que sur l'économie humaine. 1, record 38, French, - norme%20plan%C3%A9taire
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1997-04-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 39, Main entry term, English
- anti-biodiversity activity
1, record 39, English, anti%2Dbiodiversity%20activity
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
This should mean: no more losses of existing biodiversity (and all the functions that organisms and ecosystems perform), major deliberate rollbacks of the most destructive anti-biodiversity activities of humans, namely agriculture, industrial forestry, industrial fishing, and the reversal of the (legally sanctioned) toxification of the world. 1, record 39, English, - anti%2Dbiodiversity%20activity
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 39, Main entry term, French
- activité dommageable pour la biodiversité
1, record 39, French, activit%C3%A9%20dommageable%20pour%20la%20biodiversit%C3%A9
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il faudrait donc ne tolérer aucune nouvelle perte de biodiversité(ou de fonctions accomplies par les organismes et les écosystèmes) ;réduire volontairement et massivement les activités les plus dommageables pour la biodiversité, soit l'agriculture, l'industrie forestière et la pêche à grande échelle; faire reculer la pollution toxique(cautionnée par la loi) de notre planète. 1, record 39, French, - activit%C3%A9%20dommageable%20pour%20la%20biodiversit%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1996-07-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Record 40, Main entry term, English
- conscious sedation
1, record 40, English, conscious%20sedation
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... a very light form of anaesthesia where the patient does not even lose consciousness. 1, record 40, English, - conscious%20sedation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
It is used for procedures such as gastroscopies. Sedative drugs are used in very low doses so that the patient is rendered free of any anxiety and discomfort, but can communicate verbally throughout the procedure. 1, record 40, English, - conscious%20sedation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Record 40, Main entry term, French
- sédation consciente
1, record 40, French, s%C3%A9dation%20consciente
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Sédation qui permet au patient de tolérer les procédures douloureuses tout en demeurant conscient et en restant capable de répondre aux stimuli verbaux et physiques. 2, record 40, French, - s%C3%A9dation%20consciente
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1995-09-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
Record 41, Main entry term, English
- countenance
1, record 41, English, countenance
correct, verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
to give support or sanction to; approve or tolerate. 2, record 41, English, - countenance
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sciences humaines
Record 41, Main entry term, French
- se prêter à 1, record 41, French, se%20pr%C3%AAter%20%C3%A0
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1995-09-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 42, Main entry term, English
- condone
1, record 42, English, condone
verb
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
the agent of the company who has condoned or participated in the commission of the offence 1, record 42, English, - condone
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 42, Main entry term, French
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
l’agent de la société qui a toléré l’infraction ou y a participé 1, record 42, French, - tol%C3%A9rer
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1995-09-25
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
Record 43, Main entry term, English
- tolerate
1, record 43, English, tolerate
correct, verb
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
accepting or tolerating victimization 2, record 43, English, - tolerate
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
Record 43, Main entry term, French
- tolérer
1, record 43, French, tol%C3%A9rer
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le taux de criminalité violente est fonction de la mesure dans laquelle nous tolérons ou approuvons une forme quelconque de violence au sein de la société dans laquelle nous vivons. 1, record 43, French, - tol%C3%A9rer
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1993-04-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 44, Main entry term, English
- sum of tolerable taintings
1, record 44, English, sum%20of%20tolerable%20taintings
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The sum of taintings which can be tolerated without causing the upper error limit to exceed materiality in the sample error evaluation. 1, record 44, English, - sum%20of%20tolerable%20taintings
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 44, Main entry term, French
- somme des taux d’altération acceptables
1, record 44, French, somme%20des%20taux%20d%26rsquo%3Balt%C3%A9ration%20acceptables
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Somme des taux d’altération que l'on peut tolérer sans que la limite supérieure d’erreur ne dépasse l'importance relative dans l'évaluation des erreurs relevées dans l'échantillon examiné. 1, record 44, French, - somme%20des%20taux%20d%26rsquo%3Balt%C3%A9ration%20acceptables
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1991-01-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
Record 45, Main entry term, English
- surgistor
1, record 45, English, surgistor
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
Record 45, Main entry term, French
- résistance à contrôle thermique
1, record 45, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20thermique
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- surgisteur 1, record 45, French, surgisteur
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
à tolérer 1, record 45, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20thermique
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1990-02-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 46, Main entry term, English
- law of give and take
1, record 46, English, law%20of%20give%20and%20take
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
"...In complaining of the noise at night and, with greater relevance on the evidence with respect to recent operations, in the early morning, I do not think that the plaintiffs are giving vent to any abnormal sensitivity or delicacy. I do not think that 'the law of give and take' obliges them to absorb this interference without some form of redress. 1, record 46, English, - law%20of%20give%20and%20take
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 46, Main entry term, French
- loi des concessions mutuelles
1, record 46, French, loi%20des%20concessions%20mutuelles
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
"... En se plaignant du bruit la nuit et, ce qui est plus en accord avec la preuve faite relativement aux activités récentes, tôt le matin, je ne crois pas que les demandeurs manifestent une sensibilité ou une délicatesse anormales. Je ne crois pas que "la loi des concessions mutuelles" les oblige à tolérer ce trouble sans aucune forme de redressement. 1, record 46, French, - loi%20des%20concessions%20mutuelles
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l’Université d’Ottawa. 2, record 46, French, - loi%20des%20concessions%20mutuelles
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1989-11-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Translation (General)
- Parliamentary Language
Record 47, Main entry term, English
- not stand for 1, record 47, English, not%20stand%20for
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The senate does not want to stand for this sort of thing very much longer 1, record 47, English, - not%20stand%20for
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Record 47, Main entry term, French
- ne pas tolérer 1, record 47, French, ne%20pas%20tol%C3%A9rer
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le Sénat ne tolérera pas cette façon de procéder bien longtemps 1, record 47, French, - ne%20pas%20tol%C3%A9rer
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1989-02-28
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Record 48, Main entry term, English
- air quality criteria
1, record 48, English, air%20quality%20criteria
correct, plural
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- ambient air quality criteria 2, record 48, English, ambient%20air%20quality%20criteria
plural
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Air quality standards set down by the Federal Government involving precise amounts of pollutants and maximum exposure times permissible for good health. The criteria are usually expressed in parts per million (PPM), related to a set number of hours. Air quality criteria are based on the possible harmful effect on humans who may be exposed to these deleterious emissions. 3, record 48, English, - air%20quality%20criteria
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
As the federal government uses the term, the varying amounts of pollution and lengths of exposure at which specific adverse effects to health and welfare take place. 4, record 48, English, - air%20quality%20criteria
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Record 48, Main entry term, French
- critères de qualité d’air ambiant
1, record 48, French, crit%C3%A8res%20de%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bair%20ambiant
correct, masculine noun, plural
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Il a été convenu d’appeler critères de qualité d’air ambiant les méthodes expérimentales par lesquelles on pourra établir une corrélation entre la dose d’un polluant (...) et les effets sur la santé. 2, record 48, French, - crit%C3%A8res%20de%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bair%20ambiant
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Les normes de qualité de l'environnement porteront [en pollution atmosphérique] le nom de normes de qualité d’air ambiant.(...) il s’agit tout d’abord d’établir les critères de qualité d’air ambiant qui sont, pour chacun des polluants(...), l'inventaire de l'ensemble des connaissances de physiopathologie se rapportant à ce polluant, connaissances résultant soit de la poursuite d’essais physiologiques, soit d’études épidémiologiques. Il s’agit ensuite(...) de choisir ceux des effets que l'on pourra tolérer et de fixer la barre en conséquence. 3, record 48, French, - crit%C3%A8res%20de%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bair%20ambiant
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
"critères" : Eléments, méthodes, épreuves retenus pour déterminer la nature, l’ordre de grandeur et les effets des altéragènes. 3, record 48, French, - crit%C3%A8res%20de%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bair%20ambiant
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1987-02-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 49, Main entry term, English
- baffled inlet
1, record 49, English, baffled%20inlet
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The engine of a stealth aircraft must be capable of operating over its entire flight regime behind a serpentine or baffled inlet, and probably tolerating more flow distortion at the compressor face. 1, record 49, English, - baffled%20inlet
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 49, Main entry term, French
- entrée d’air à chicanes
1, record 49, French, entr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair%20%C3%A0%20chicanes
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le moteur d’un avion "stealth" doit pouvoir fonctionner à tous les régimes de vol en aval d’une entrée d’air à méandres ou à chicanes, et probablement tolérer davantage de distorsions du flux à l'entrée du compresseur. 1, record 49, French, - entr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair%20%C3%A0%20chicanes
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1987-02-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 50, Main entry term, English
- serpentine inlet
1, record 50, English, serpentine%20inlet
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The engine of a stealth aircraft must be capable of operating over its entire flight regime behind a serpentine or baffled inlet, and probably tolerating more flow distortion at the compressor face. 1, record 50, English, - serpentine%20inlet
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 50, Main entry term, French
- entrée d’air à méandres
1, record 50, French, entr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair%20%C3%A0%20m%C3%A9andres
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le moteur d’un avion "stealth" doit pouvoir fonctionner à tous les régimes de vol en aval d’une entrée d’air à méandres ou à chicanes, et probablement tolérer davantage de distorsions du flux à l'entrée du compresseur. 1, record 50, French, - entr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair%20%C3%A0%20m%C3%A9andres
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1986-05-06
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Water Treatment (Water Supply)
Record 51, Main entry term, English
- discharge capacity
1, record 51, English, discharge%20capacity
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The maximum rate of flow that a conduit, channel, or other hydraulic structure is capable of passing. 2, record 51, English, - discharge%20capacity
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Génie civil
- Traitement des eaux
Record 51, Main entry term, French
- capacité de débit
1, record 51, French, capacit%C3%A9%20de%20d%C3%A9bit
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Écoulement maximal qu'une canalisation, un canal ou un ouvrage hydraulique peuvent tolérer. 1, record 51, French, - capacit%C3%A9%20de%20d%C3%A9bit
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1982-09-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Air Transport
Record 52, Main entry term, English
- mutilated signal
1, record 52, English, mutilated%20signal
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
If the reperforating apparatus is provided with local means for feeding the paper, not more than one mutilated signal should be tolerated. 1, record 52, English, - mutilated%20signal
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 52, Main entry term, French
- signal tronqué 1, record 52, French, signal%20tronqu%C3%A9
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé, lorsque l'appareil reperforateur est pourvu d’un dispositif local pour assurer la progression de la bande, de ne pas tolérer plus d’un signal tronqué. 1, record 52, French, - signal%20tronqu%C3%A9
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1982-08-30
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Deep Foundations
Record 53, Main entry term, English
- cored-out concrete pile
1, record 53, English, cored%2Dout%20concrete%20pile
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Cored-out concrete piles are particularly useful where the load must be carried to rock but displacement piles are unsatisfactory. 1, record 53, English, - cored%2Dout%20concrete%20pile
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Fondations profondes
Record 53, Main entry term, French
- pieu en béton foré 1, record 53, French, pieu%20en%20b%C3%A9ton%20for%C3%A9
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pieux en béton forés.-Ils sont particulièrement utiles lorsque la charge doit être transmise au rocher mais qu'on ne peut tolérer le déplacement latéral du sol, lors de la mise en place. 1, record 53, French, - pieu%20en%20b%C3%A9ton%20for%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1982-06-22
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 54, Main entry term, English
- inlet distortion
1, record 54, English, inlet%20distortion
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[The F404 turbofan engine] has one-third less parts than its J79 predecessor, is half the weight, generates the same thrusts and has the same acceleration/deceleration time. One big plus factor is that it stands extreme inlet distortion without a stagnation stall. 1, record 54, English, - inlet%20distortion
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 54, Main entry term, French
- distorsion du flux d’entrée 1, record 54, French, distorsion%20du%20flux%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Par rapport au [turboréacteur] J79 dont il est le successeur, le [réacteur à double flux] F404 se caractérise par un nombre de pièces réduit du tiers. Il est aussi deux fois plus léger, tout en conservant la même poussée et les mêmes temps d’accélération et décélération. Il a par ailleurs pour avantage important de tolérer des distorsions extrêmes du flux d’entrée, sans risque de décrochage dans le compresseur. 1, record 54, French, - distorsion%20du%20flux%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1982-03-11
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Chemistry
Record 55, Main entry term, English
- loss by acid attack 1, record 55, English, loss%20by%20acid%20attack
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The porous medium. (a) Physical properties. ... loss by acid attack; obviously a high loss caused by acid attack cannot be tolerated when the water is likely to contain corrosive carbon dioxide gas; ... 1, record 55, English, - loss%20by%20acid%20attack
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Chimie
Record 55, Main entry term, French
- perte à l’acide
1, record 55, French, perte%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacide
correct
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le milieu poreux. a) Caractéristiques physiques. [...] la perte à l'acide; il est bien évident qu'on ne peut tolérer une perte à l'acide importante quand l'eau est susceptible de contenir du gaz carbonique agressif; [...] 1, record 55, French, - perte%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacide
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1981-03-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Electronics
Record 56, Main entry term, English
- surgistor 1, record 56, English, surgistor
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Électronique
Record 56, Main entry term, French
- résistance à contrôle thermique 1, record 56, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20thermique
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- surgisteur 1, record 56, French, surgisteur
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
surgisteur(à tolérer). 1, record 56, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20thermique
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1980-06-05
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Soil Science
Record 57, Main entry term, English
- calciphyte 1, record 57, English, calciphyte
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Plants that require or tolerate rather large amounts of calcium or are associated with soils rich in calcium. 1, record 57, English, - calciphyte
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Science du sol
Record 57, Main entry term, French
- calcyphite 1, record 57, French, calcyphite
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Plantes qui ont besoin ou qui peuvent tolérer des concentrations assez élevées en calcium, ou que l'on associe à des sols riches en calcium. 1, record 57, French, - calcyphite
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: