TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TRACTION NULLE [3 records]

Record 1 1998-03-09

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • General Mechanics (Physics)

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Mécanique générale (Physique)
CONT

A basse triaxialité, les cavités peuvent être soumises a une contrainte de traction dans une direction mais à une contrainte de compression dans une autre. Dans ce cas, les inclusions jouent un rôle essentiel sur le comportement global, car elles empêchent les cavités de se refermer dans la direction de la contrainte de compression(sans géner leur croissance dans la direction de la contrainte de traction). C'est le cas par exemple dans les expériences de rupture ductile en torsion. Dans ces expériences, la triaxialité est nulle, et le modèle usuel de Gurson ne prédit en conséquence aucune croissance des cavités et donc pas de rupture, alors que cette dernière se produit bel et bien du fait que les cavités croissent dans la direction de la contrainte principale de traction sans pouvoir s’amincir dans la direction de la contrainte principale de compression.

Spanish

Save record 1

Record 2 1991-02-04

English

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Joints and Connections (Construction)
  • Nonwoven Textiles
CONT

Thermal bonding: heat causes partial melting of the fibers and makes them adhere together at their crossover points. One thus obtains heatbonded nonwoven geotextiles that are relatively thin ....

OBS

Heat bonded: Thermally bonded by melting the fibers to form weld points.

OBS

Filaments non-wovens.... Bonding can be in the form of: mechanical bonding ...; chemical bonding ...; thermal bonding: bonding by heating filament non-wovens under pressure. Special filaments can be spun for thermally bonded non-wovens and are, basically, bi-component yarns, one component having a high melting point the other a low.

OBS

Bonding: The process of combining fibers, filaments, or films into sheets, webs, or bats by means of mechanical, thermal, or chemical binding.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

Géotextiles thermosoudés. Le module de traction initial de ces produits est élevé; immédiatement, les liaisons rigides sont en action sous effort de traction. La résistance à la déchirure est pratiquement nulle dans le cas où toutes les liaisons sont bloquées. L'épaisseur est faible [...] La porosité des géotextiles non-tissés thermosoudés est très nettement inférieure aux géotextiles aiguilletés.

CONT

Les définitions officielles des produits non-tissés sont complexes pour les utilisateurs de géotextiles. Le groupe de travail "Terminologie" du CFG [Comité français des Géotextiles] a proposé pratiquement de définir par géotextiles non-tissés ceux "obtenus par liage mécanique et/ou chimique et/ou thermique de fibres textiles ou fibrilles, disposées en nappe(s), en excluant le tissage, le tricotage ou leurs combinaisons". Nous retiendrons donc : les géotextiles non-tissés aiguilletés [...]; les géotextiles non-tissés liés chimiquement [...]; les géotextiles non-tissés thermoliés dont la cohésion est assurée par un traitement thermique; les géotextiles non-tissés thermosoudés dont la cohésion est assurée par des points de soudure résultant du ramollissement ou de la fusion partielle ou totale d’un certain nombre de fibres; les géotextiles non-tissés par filage direct [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 1986-03-06

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

(G.S.M., p. 24, 1.32)

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: