TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TROP SIMPLIFIER [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 1, Main entry term, English
- text correction software
1, record 1, English, text%20correction%20software
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Advertising claims for this product include: ..."can handle more types of files created with other applications than any other text correction software, directly integrated or used in combination". 1, record 1, English, - text%20correction%20software
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Record 1, Main entry term, French
- correcticiel
1, record 1, French, correcticiel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À titre d’exemple analysons les correcticiels, ces correcteurs orthographiques et syntaxiques apparus depuis quelques années sur le marché de la bureautique. Tous ces produits veulent simplifier et accélérer la détection et la correction automatique des erreurs orthographiques et syntaxiques. Ils sont utiles pour détecter les doublons, les lettres en trop ou en moins, les inversions de lettres dans un mot et d’autres erreurs de ce type, y compris certaines erreurs d’accord grammaticales. 1, record 1, French, - correcticiel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-01-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 2, Main entry term, English
- over-simplify
1, record 2, English, over%2Dsimplify
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
over-simplify the problems 1, record 2, English, - over%2Dsimplify
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
this example, although perhaps over-simplified 1, record 2, English, - over%2Dsimplify
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 2, Main entry term, French
- trop simplifier 1, record 2, French, trop%20simplifier
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- simplifier outre mesure 1, record 2, French, simplifier%20outre%20mesure
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
simplifier outre mesure les problèmes 1, record 2, French, - trop%20simplifier
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
pour trop simplifié qu’il soit, cet exemple illustrera (47 ) 1, record 2, French, - trop%20simplifier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


