TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TROP-PERCUS [6 records]

Record 1 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

tax reclaim: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

recouvrement des trop-perçus : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-11-25

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The ministry and the Ministry of Community and Social Services have a process to facilitate the recovery of GWA overpayments through the assignment of proceeds from students’ OSAP [Ontario Student Assistance Program] loans, called the Assignment of Benefits.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-02-16

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Financial Accounting
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité générale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

trop-perçus avant ristournes : terme utilisé à la Confédération des caisses populaires et d’économie Desjardins du Québec.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-10-23

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

Percentage addition to policy benefits as a reward to the insured for continuous renewal

OBS

Dividends left to accumulate at interest under a participating life insurance policy.

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Technique selon laquelle l'assureur fait fructifier les trop-perçus mis en réserve pour l'avenir.

OBS

Au sens de accumuler, «accumulation» se rend souvent par «cumul».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
DEF

[...] acumulación de datos de un determinado período hasta una fecha concreta.

CONT

Si, por ejemplo, las primas emitidas por una entidad aseguradora ascienden a 1.000.000 en enero; 1.500.00, en febrero, y 2.000.000 en marzo, se dice que la producción arrastrada (o acumulada) al fin del trimestre es de 4.500.000.

Save record 4

Record 5 1995-08-21

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
DEF

Bénéfice réalisé par une coopérative, qu’elle utilise à ses propres fins ou qu’elle ristourne aux coopérateurs.

OBS

organismes sans but lucratif

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-01-16

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Pricing (Rail Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A form used primarily in Car Accounting either for adding hours and miles not recorded by the computer (addition sheet) or for deducting over-payments (deduction sheet).

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Formule utilisée surtout en Comptabilité des wagons pour ajouter des heures et des milles non enregistrés par l'ordinateur(additif) ou pour déduire les trop-perçus(soustractif).

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: