TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TROPHEE COUPE DEFI [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-08-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 1, Main entry term, English
- challenge
1, record 1, English, challenge
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The prize or title awarded to the winner of a challenge. 2, record 1, English, - challenge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 1, Main entry term, French
- challenge
1, record 1, French, challenge
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coupe de défi 2, record 1, French, coupe%20de%20d%C3%A9fi
correct, see observation, masculine noun, Canada
- chalenge 3, record 1, French, chalenge
correct, see observation, masculine noun, Canada, Europe
- challenge-cup 2, record 1, French, challenge%2Dcup
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
L’objet (d’art) attribué au vainqueur d’une épreuve sportive dans laquelle le gagnant devient détenteur d’un prix, d’un titre, jusqu’à ce qu’un concurrent, dans une épreuve ultérieure, l’en dépossède. 4, record 1, French, - challenge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge». 4, record 1, French, - challenge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
challenge (l885) : De l’ancien français «chalenge» = contestation; repris de l’anglais «challenge», défi. 5, record 1, French, - challenge
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenge» et «challenge-cup» et à laquelle on recommande d’utiliser «chalenge». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe en imposera l'usage, surtout si le nom donné à une épreuve contient ce terme. Entre-temps, «coupe du défi» comme nom de trophée est utilisé au Canada. 4, record 1, French, - challenge
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 4, record 1, French, - challenge
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Shooting (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- Challenge Cup Team Trophy 1, record 2, English, Challenge%20Cup%20Team%20Trophy
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Tir (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- trophée de la Coupe de défi 1, record 2, French, troph%C3%A9e%20de%20la%20Coupe%20de%20d%C3%A9fi
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Concours de tir à Cortney (C.-B.) entre la Gendarmerie royale du Canada et la police militaire. traduction non officielle. 1, record 2, French, - troph%C3%A9e%20de%20la%20Coupe%20de%20d%C3%A9fi
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


