TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TROU CROCHET [5 records]
Record 1 - internal organization data 2001-11-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 1, Main entry term, English
- button hook
1, record 1, English, button%20hook
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 09 09 18. 2, record 1, English, - button%20hook
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 1, Main entry term, French
- tire-bouton
1, record 1, French, tire%2Dbouton
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- crochet à bouton 2, record 1, French, crochet%20%C3%A0%20bouton
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Manipuler des boutons et des fermetures à glissière. Les boutons et les boutonnières doivent être faciles à passer. Un crochet à bouton peut être utile. En le passant dans la boutonnière, il attrape le fil et, par un mouvement rotatif, fait ressortir le bouton par le trou. 2, record 1, French, - tire%2Dbouton
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 09 09 18. 3, record 1, French, - tire%2Dbouton
Record 1, Key term(s)
- tire bouton
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 2, Main entry term, English
- needle
1, record 2, English, needle
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
as the perforated pattern card moves into place on the cylinder ... the needles pass through the holes in the card, and the warps are raised 1, record 2, English, - needle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 2, Main entry term, French
- aiguille
1, record 2, French, aiguille
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- aiguillette 2, record 2, French, aiguillette
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
quand un trou du carton arrive en regard de l'aiguille, le crochet est soulevé et les fils solidaires de ce crochet sont levés. 1, record 2, French, - aiguille
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
each cord is suspended from a wire ("hook") that is bent at the bottom to hold the cord and bent at the top is order to hook around the blades or bars of the griff, the lifting mechanism. 1, record 3, English, - griff
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 3, Main entry term, French
- couteau
1, record 3, French, couteau
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
si [...] un trou du carton se présente face à l'aiguille, celle-ci n’ étant pas changée de place, le crochet est alors happé par le couteau dans son mouvement ascendant. 1, record 3, French, - couteau
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Materials Handling
Record 4, Main entry term, English
- hookhole 1, record 4, English, hookhole
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Manutention
Record 4, Main entry term, French
- trou de griffe
1, record 4, French, trou%20de%20griffe
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- trou de crochet 1, record 4, French, trou%20de%20crochet
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Défaut provenant de la manutention 1, record 4, French, - trou%20de%20griffe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1975-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- perforation 1, record 5, English, perforation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As the perforated pattern card moves into place on the cylinder ... the needle pass through the hole in the card, and the warps are raised [Also perforation FATEX 70 301] 1, record 5, English, - hole
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 5, Main entry term, French
- trou
1, record 5, French, trou
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quand un trou du carton arrive en regard de l'aiguille, le crochet est soulevé et les fils solidaires de ce crochet sont levés. 1, record 5, French, - trou
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


