TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TROU PIED [8 records]
Record 1 - internal organization data 2013-08-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Archaeology
Record 1, Main entry term, English
- test hole
1, record 1, English, test%20hole
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- alcove 2, record 1, English, alcove
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hole, usually four sided, chopped into a standing tree, often deep into the heartwood. 2, record 1, English, - test%20hole
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
These holes are commonly called "test holes" though the term "alcove" also has been used. It is thought that these holes were made to determine the soundness of the heartwood of the tree, a consideration that was particularly important when looking for a tree suitable for a canoe or planks. 2, record 1, English, - test%20hole
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Archéologie
Record 1, Main entry term, French
- trou d’essai
1, record 1, French, trou%20d%26rsquo%3Bessai
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- trou de vérification 1, record 1, French, trou%20de%20v%C3%A9rification
proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trou creusé jusqu'au bois de cœur du tronc d’un cèdre sur pied par les Haïda qui cherchaient du bois de qualité pour se bâtir des canots et des habitations. 1, record 1, French, - trou%20d%26rsquo%3Bessai
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Skiing and Snowboarding
Record 2, Main entry term, English
- tree well
1, record 2, English, tree%20well
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A tree well is a dangerous void or area of loose snow around the trunk of a tree which is surrounded by deep snow. A person, especially a skier or snowboarder, can easily fall into this well, possibly causing serious injury or death. 2, record 2, English, - tree%20well
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... deep depressions (“tree wells”) in the snow beneath the trees on slopes used for helicopter skiing can be a serious hazard to heli-skiers ...; a number of heli-skiing fatalities have occurred when heli-skiers have fallen into tree wells. 3, record 2, English, - tree%20well
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tree wells are encountered in off-piste or ungroomed trails and on ungroomed piste boundaries. The risk of encountering a tree well is greatest during and immediately following a heavy snowstorm. Low hanging branches can further contribute to forming a tree well, as they efficiently shelter the area surrounding the trunk. Wells have been observed to be as deep as 20 feet. Wells can also occur near rocks and along streams. 2, record 2, English, - tree%20well
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Ski et surf des neiges
Record 2, Main entry term, French
- trou de neige à la base des arbres
1, record 2, French, trou%20de%20neige%20%C3%A0%20la%20base%20des%20arbres
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- trou de neige au pied des arbres 1, record 2, French, trou%20de%20neige%20au%20pied%20des%20arbres
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En français, il ne semble pas y avoir de terminologie établie pour désigner ce type de trou. On trouve : dépression en aval des arbres, dépression à la base des arbres, puits d’arbre, fosse, crevasse, cavité, puits d’aération, tree well-ces espaces vides de neige que l'on trouve au pied des sapins, trou, poche d’air, etc. Les termes dépression, fosse, cavité, puits, trou, semblent tous être acceptables pour décrire ce type de «trou». Nous avons cependant adopté le terme «trou de neige» qui selon les contextes relevés, semble désigner n’ importe quel trou dans la neige, naturel ou creusé. Il peut servir d’abri, à faire des tests, et peut être parfois à l'origine d’accident-par exemple, si un raquetteur tombe dedans, etc. Selon le contexte et afin d’éviter toute ambiguité, il faudrait, si nécessaire, préciser à quel endroit se trouve ce «trou» et quelle en est la composition. 1, record 2, French, - trou%20de%20neige%20%C3%A0%20la%20base%20des%20arbres
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-06-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, English
- practice green
1, record 3, English, practice%20green
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- practice putting green 2, record 3, English, practice%20putting%20green
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A reproduction of an ordinary green, usually close to the clubhouse or the first tee, containing 9 or 18 holes on which golfers can practise putting. 3, record 3, English, - practice%20green
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, French
- vert d’exercice
1, record 3, French, vert%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pelouse d’exercice 2, record 3, French, pelouse%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, see observation, feminine noun, Canada
- vert d’entraînement 3, record 3, French, vert%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, see observation, masculine noun, Canada
- vert de pratique 1, record 3, French, vert%20de%20pratique
avoid, see observation, masculine noun, Canada
- green de pratique 2, record 3, French, green%20de%20pratique
avoid, see observation, masculine noun, Canada
- putting green 2, record 3, French, putting%20green
avoid, see observation, masculine noun, Canada
- green d’exercice 4, record 3, French, green%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, see observation, masculine noun, France
- green d’entraînement 5, record 3, French, green%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, see observation, masculine noun, France
- practice green 4, record 3, French, practice%20green
correct, see observation, masculine noun, France
- green de practice 4, record 3, French, green%20de%20practice
avoid, see observation, masculine noun, France
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace gazonné et dessiné comme un vert de trou de golf mais ponctué de 9 ou 18 trous et sur lequel les golfeurs peuvent perfectionner leurs coups roulés; habituellement situé près du chalet ou à peu de distance du tertre de départ du trou n° 1, il reproduit l'ondulation d’un vert et les difficultés qu'un golfeur peut y rencontrer : coupe en montant ou en descendant, à gauche ou à droite, à un pied ou à soixante pieds par rapport à la position de la balle. 4, record 3, French, - vert%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on utilise «vert» tandis qu’en France, l’anglicisme «green» est couramment accepté; «practice green» doit donc l’être aussi. 4, record 3, French, - vert%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En France, «practice» est utilisé dans le sens d’«entraînement». Un tel usage est à proscrire pour deux raisons : «practice» est écrit inutilement à l’anglaise, d’une part, et «pratique», d’autre part, signifie «application de principes» et non le fait de s’exercer ou de s’entraîner. 4, record 3, French, - vert%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le néologisme «vert d’exercice» (et son synonyme, «pelouse d’exercice») est proposé pour remplacer «vert de pratique». «Green de pratique» est un emprunt inutile. Le terme «pratique» est à rejeter puisqu’il est un calque de l’anglais practice au sens d’«exercice structuré permettant de développer les capacités dans une activité ou un sport». 2, record 3, French, - vert%20d%26rsquo%3Bexercice
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-07-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rugby
Record 4, Main entry term, English
- place kick
1, record 4, English, place%20kick
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[In rugby,] there are three kinds of kick: the punt, the drop and the place kick. ... For a place kick the ball is placed on the ground, usually in, or on, a small hole made by the heel of the kicker's boot. The ball may be tilted in any direction to suit the kicker. Such a kick may be used for conversion of tries, for kicking penalty goals and for a kick after a mark has been made. It is obligatory to start the game with a place kick, to resume it after half-time and to restart after a try has been converted. 1, record 4, English, - place%20kick
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "place kick" worth 3 points in football. 2, record 4, English, - place%20kick
Record 4, Key term(s)
- placed kick
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Rugby
Record 4, Main entry term, French
- coup de pied placé
1, record 4, French, coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Coup de pied placé(placed kick) : Le ballon, calé dans un trou fait du talon, est posé droit ou incliné vers le but. Il est obligatoire au début de chaque mi-temps et à la remise en jeu après un but marqué, facultatif pour tentative de but après pénalité(Sports Mod. Illustr., 1906). 2, record 4, French, - coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le coup de pied placé est utilisé pour mettre le ballon en jeu au début de la partie ou après un coup de pied de transformation. 3, record 4, French, - coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distinguer du «botte de placement» ou «placement» (place kick) et du «botte d’envoi» (opening kick) qui met le ballon en jeu au football. Au rugby, le «drop kick» se dit «coup de pied tombé». 4, record 4, French, - coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Golf
Record 5, Main entry term, English
- divot
1, record 5, English, divot
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A piece of sod cut out of the fairway by the club head just after it hits the ball. 2, record 5, English, - divot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Considerate golfers find their divots and place them back. Pressed down lightly with foot, most divots will grow in again. 3, record 5, English, - divot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Golf
Record 5, Main entry term, French
- touffe de gazon
1, record 5, French, touffe%20de%20gazon
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- motte de gazon 2, record 5, French, motte%20de%20gazon
correct, see observation, feminine noun
- touffe d’herbes 3, record 5, French, touffe%20d%26rsquo%3Bherbes
correct, see observation, feminine noun
- motte d’herbes 4, record 5, French, motte%20d%26rsquo%3Bherbes
correct, see observation, feminine noun
- divot 5, record 5, French, divot
avoid, correct, see observation, masculine noun, Canada, Europe
- divot 5, record 5, French, divot
avoid, correct, see observation, masculine noun, Canada, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans l'allée, la plupart des golfeurs arrachent une touffe de gazon en exécutant normalement un coup de fer et parfois même de bois.(...) Replacez-la en la tapant du pied dans son trou.(Étiquette du golf). 6, record 5, French, - touffe%20de%20gazon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On utilise également "motte" et "touffe" sans complément, en contexte, mais comme tels, ces mots ne sont pas des équivalents de "divot". Ce dernier terme est passé dans la langue en Europe et particulièrement en France; il est un anglicisme au Canada. 4, record 5, French, - touffe%20de%20gazon
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1989-05-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 6, Main entry term, English
- bottom change
1, record 6, English, bottom%20change
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 6, Main entry term, French
- change de pied
1, record 6, French, change%20de%20pied
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Autres caractéristiques du tir.-La méthode s’appuie sur d’autres caractéristiques du tir, généralement admises par la plupart des praticiens dans le monde :(...)(dont) une charge de pied(en fond de trou), prise en compte dans l'hypothèse de chargement, d’une hauteur voisine de 1, 3 B(...) 2, record 6, French, - change%20de%20pied
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-03-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 7, Main entry term, English
- lifter
1, record 7, English, lifter
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- lifter hole 2, record 7, English, lifter%20hole
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A shothole drilled near the floor when tunneling, and fired subsequent to the cut and relief holes. 3, record 7, English, - lifter
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 7, Main entry term, French
- trou de relevage
1, record 7, French, trou%20de%20relevage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- trou de pied 2, record 7, French, trou%20de%20pied
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On fore ensuite les trous et on les explose dans l’ordre de succession suivant : les trous entourant immédiatement le bouchon et appelés trous de dégraissage ou de dégagement [...], les trous de côté, parement ou réglage [...]; les trous de couronne [...] et les trous de pied ou de relevage [...] 2, record 7, French, - trou%20de%20relevage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1975-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Record 8, Main entry term, English
- soundboard 1, record 8, English, soundboard
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Upper part of windchest with holes for accommodating the pipes. 1, record 8, English, - soundboard
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Record 8, Main entry term, French
- chape
1, record 8, French, chape
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
le pied du tuyau s’escamote dans un trou foré sur cette pièce essentielle du sommier qui porte le nom de chape : longue plaque de bois qui correspond à un jeu, et qui est vissée sur le sommier. 1, record 8, French, - chape
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


