TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TROU SABLE [11 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Garden and Outdoor Furniture
Record 1, Main entry term, English
- sandbox
1, record 1, English, sandbox
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A box or receptacle for holding sand, esp. large enough for children to play in. 1, record 1, English, - sandbox
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Installations et équipement (Loisirs)
- Mobilier de jardin
Record 1, Main entry term, French
- bac à sable
1, record 1, French, bac%20%C3%A0%20sable
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fosse à sable 2, record 1, French, fosse%20%C3%A0%20sable
correct, feminine noun, specific
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le(...) bac à sable.(...) Le plus souvent, il n’ est qu'un trou dans le sol, bordé ou non de planches, où le sable se salit et se lave selon la fréquence des pluies(...) trop souvent, ce bac à sable manque réellement d’hygiène. Des modèles différents évitent les inconvénients majeurs d’une des distractions préférées des enfants : au lieu de déposer le sable dans un trou plus bas que le sol, on l'élève au contraire. La fosse devient table à sable(...), mais dans tous les cas, la réserve de sable est à l'abri des souillures. De plus, l'installation est telle que le bambin assis, non plus sur un sol humide, dispose d’un banc à bonne hauteur et fabrique ses pâtés sur le débordement de la table qui supporte le bac à sable. Sur ce principe, des modèles peuvent être fabriqués à volonté pour donner au récipient l'allure d’un silo d’un château d’eau ou toute autre forme capable d’ajouter un attrait supplémentaire. 2, record 1, French, - bac%20%C3%A0%20sable
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-07-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, English
- obstacle factor
1, record 2, English, obstacle%20factor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A course and Slope rating is based on the evaluation of obstacle factors that come into play and the effective playing length of the golf course being rated. Obstacle factors are determined on a scale of 1 to 10 for each hole with both the scratch and bogey golfer in mind. They are as follows: 1. effective playing length, 2. topography, 3. fairway, 4. green target, 5. recoverability and rough, 6. bunkers, 7. out of bounds/extreme rough, 8. water hazards, 9. trees, 10. green surface [and] 11. psychological elements. 1, record 2, English, - obstacle%20factor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, French
- facteur d’obstacle
1, record 2, French, facteur%20d%26rsquo%3Bobstacle
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une évaluation Slope et de parcours se fonde sur l'évaluation de facteurs d’obstacle qui interviennent sur le terrain et sur la longueur véritable du parcours qui est évalué. Les facteurs d’obstacle sont déterminés sur une échelle de 1 à 10 pour chaque trou en tenant compte des habiletés des golfeurs experts et des golfeurs ordinaires. Ces obstacles sont : 1. longueur véritable en jeu, 2. topographie, 3. allées, 4. vert cible, 5. herbe longue et capacité de récupération, 6. fosses de sable, 7. hors limites/herbe longue extrême, 8. obstacles d’eau, 9. arbres, 10. surface des verts [et] 11. éléments psychologiques. 1, record 2, French, - facteur%20d%26rsquo%3Bobstacle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-06-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, English
- evaluation of obstacle factors
1, record 3, English, evaluation%20of%20obstacle%20factors
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A course and Slope rating is based on the evaluation of obstacle factors that come into play and the effective playing length of the golf course being rated. Obstacle factors are determined on a scale of 1 to 10 for each hole with both the scratch and bogey golfer in mind. They are as follows: 1. effective playing length, 2. topography, 3. fairway, 4. green target, 5. recoverability and rough, 6. bunkers, 7. out of bounds/extreme rough, 8. water hazards, 9. trees, 10. green surface [and] 11. psychological elements. 1, record 3, English, - evaluation%20of%20obstacle%20factors
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, French
- évaluation de facteurs d’obstacle
1, record 3, French, %C3%A9valuation%20de%20facteurs%20d%26rsquo%3Bobstacle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une évaluation Slope et de parcours se fonde sur l'évaluation de facteurs d’obstacle qui interviennent sur le terrain et sur la longueur véritable du parcours qui est évalué. Les facteurs d’obstacle sont déterminés sur une échelle de 1 à 10 pour chaque trou en tenant compte des habiletés des golfeurs experts et des golfeurs ordinaires. Ces obstacles sont : 1. longueur véritable en jeu, 2. topographie, 3. allées, 4. vert cible, 5. herbe longue et capacité de récupération, 6. fosses de sable, 7. hors limites/herbe longue extrême, 8. obstacles d’eau, 9. arbres, 10. surface des verts [et] 11. éléments psychologiques. 1, record 3, French, - %C3%A9valuation%20de%20facteurs%20d%26rsquo%3Bobstacle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 4, Main entry term, English
- proppant
1, record 4, English, proppant
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- propping agent 2, record 4, English, propping%20agent
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A granular substance (as sand grains, walnut shells, or other material carried in suspension by the fracturing fluid) that serves to keep the fracture open when the fracturing fluid is withdrawn after a fracture treatment. 3, record 4, English, - proppant
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 4, Main entry term, French
- agent de soutènement
1, record 4, French, agent%20de%20sout%C3%A8nement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sable, céramique ou billes de résine pompés dans un trou de forage à la fin de l'étape de fracturation afin d’agrandir les fractures nouvellement créées et ainsi augmenter la perméabilité. 2, record 4, French, - agent%20de%20sout%C3%A8nement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fracturation. [...] au fur et à mesure de l’extension de la fracture, on injecte un matériau granulaire, appelé agent de soutènement, destiné à maintenir la fracture ouverte lorsque la pression est relâchée. 3, record 4, French, - agent%20de%20sout%C3%A8nement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-06-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
Record 5, Main entry term, English
- helocrene
1, record 5, English, helocrene
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- helocrene spring 2, record 5, English, helocrene%20spring
correct
- helocrenous spring 3, record 5, English, helocrenous%20spring
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a marshy spring, where the water seeps up through an area of soil and/or permeable rock and forms a large marshy area. 4, record 5, English, - helocrene
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Three principal sorts [of natural springs arising where underground water re-surfaces] are usually recognized: those where the water flows away down a gradient (rheocrenes), those where it, initially at least, is contained in a basin (limnocrenes), and those where it egresses into a marsh (helocrenes). 5, record 5, English, - helocrene
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The invertebrate fauna of a helocrenous spring-area in eastern Jutland, Denmark. 3, record 5, English, - helocrene
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Unlike "true" springs, helocrene spring does not have a sharply defined source; the water runs from a larger ground patch. 6, record 5, English, - helocrene
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
Record 5, Main entry term, French
- source hélocrène
1, record 5, French, source%20h%C3%A9locr%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Source créée quand la nappe phréatique est interrompue par une dépression. 2, record 5, French, - source%20h%C3%A9locr%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On crée une source hélocrène artificielle et temporaire en creusant dans le sable ou le gravier des bords des cours d’eau, de lacs ou de mer, un trou(trou de Chappuys) dans le but de récolter la faune interstitielle qui peuple les eaux phréatiques. 3, record 5, French, - source%20h%C3%A9locr%C3%A8ne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
- Ecology (General)
Record 6, Main entry term, English
- no-trace camping
1, record 6, English, no%2Dtrace%20camping
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- low-impact camping 2, record 6, English, low%2Dimpact%20camping
correct
- low impact camping 3, record 6, English, low%20impact%20camping
correct
- leave no trace camping 4, record 6, English, leave%20no%20trace%20camping
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A camping mode which relies on the following principles: being clean in outdoor manners, being careful with fire, being considerate in the outdoors, being conservation-minded. 5, record 6, English, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Low impact camping. ... The instructors' goal is to teach you "leave no trace" camping. "Leave No Trace" means bury your human waste, fill your hole if you dig a fire pit, everything you bring in, bring it out. 4, record 6, English, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Leave No Trace Principles of outdoor ethics [are the following]: 1. Plan Ahead and Prepare. 2. Travel and Camp on Durable Surfaces. 3. Dispose of Waste Properly. 4. Leave What You Find. 5. Minimize Campfire Impacts. 6. Respect Wildlife. 7. Be Considerate of Other Visitors. 6, record 6, English, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
no-trace camping; low-impact camping: terms used by Parks Canada. 7, record 6, English, - no%2Dtrace%20camping
Record 6, Key term(s)
- leave-no-trace camping
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
- Écologie (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- camping écologique
1, record 6, French, camping%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- camping sans traces 2, record 6, French, camping%20sans%20traces
avoid, calque, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Camping pratiqué selon des principes écologiques pour ne pas perturber le milieu naturel. 3, record 6, French, - camping%20%C3%A9cologique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le camping écologique repose sur les mesures suivantes : se servir d’un réchaud portatif plutôt que de faire un feu de camp; si on doit allumer un feu, le faire sur du sable ou du gravier, dans un secteur dénué de végétation, et démonter le foyer en toute sécurité avant de partir; monter sa tente dans un endroit dénué de végétation; ne pas couper de végétation pour aménager un abri; jeter l'eau de vaisselle(après en avoir filtré les restes de nourriture) dans le sol, loin des plans d’eau; faire ses besoins à l'écart, loin des sentiers et des points d’eau, enfouir les excréments et, si possible, brûler le papier hygiénique avant de couvrir le trou avec de la terre; éviter de marcher dans des endroits fragiles; nettoyer les lieux avant de quitter, en remportant tout ce qu'on y avait apporté. 3, record 6, French, - camping%20%C3%A9cologique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
camping écologique : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 6, French, - camping%20%C3%A9cologique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Campamento y caravaning
- Parques y jardines botánicos
- Ecología (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- campismo de mínimo impacto
1, record 6, Spanish, campismo%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- campismo sin rastro 2, record 6, Spanish, campismo%20sin%20rastro
proposal, masculine noun
- campismo sin huella 2, record 6, Spanish, campismo%20sin%20huella
proposal, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Archaeology
Record 7, Main entry term, English
- atlatl weight
1, record 7, English, atlatl%20weight
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- spearthrower weight 2, record 7, English, spearthrower%20weight
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A stone added to spear-thrower head to give it more strength. 3, record 7, English, - atlatl%20weight
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In addition to the adoption of Middle Maritime culture traits, Middle Great Lakes-St. Lawrence culture borrowed polished stone spearthrower or atlatl weights from the south. 2, record 7, English, - atlatl%20weight
Record 7, Key term(s)
- spear-thrower weight
- spear thrower weight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Archéologie
Record 7, Main entry term, French
- poids de propulseur
1, record 7, French, poids%20de%20propulseur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- lest d’atlatl 2, record 7, French, lest%20d%26rsquo%3Batlatl
correct, masculine noun
- poids d’atlatl 3, record 7, French, poids%20d%26rsquo%3Batlatl
correct, masculine noun
- lest de propulseur 4, record 7, French, lest%20de%20propulseur
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lest de propulseur en pierre polie. De tels lests étaient attachés au propulseur afin d’accroître la force de propulsion de la lance. Le trou nécessaire pour attacher le lest au propulseur était percé au moyen d’un foret à archet et au moyen d’une tige de roseau creuse, d’eau et d’un mélange abrasif de sable. 3, record 7, French, - poids%20de%20propulseur
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
En plus d’adopter des traits originaires du Maritimien moyen, le GLSaint-Laurentien a emprunté les poids de propulseur ou d’atlatl en pierre polie du sud. 3, record 7, French, - poids%20de%20propulseur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-05-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Archaeology
Record 8, Main entry term, English
- banner stone
1, record 8, English, banner%20stone
correct, specific
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- bannerstone 2, record 8, English, bannerstone
correct, specific
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A perforated stone reported only from archaic sites in midwestern and eastern North America and having usually two symmetrical wings that was apparently used primarily as a weight attached to a throwing stick but doubtless had considerable ceremonial significance, having been often buried with the dead. 2, record 8, English, - banner%20stone
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A specific type of oddly shaped weight, called a banner stone, served as a kind of silencer, stopping a hunter's prey from being startled by the sound of the throw. Normally, an atlatl makes a distinctive 'zip' sound when the dart is thrown. But a banner stone, extending sideways like wings on an aeroplane, again about halfway down the atlatl, seems to muffle this sound. 3, record 8, English, - banner%20stone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A banner stone is a particular type of atlatl weight. 4, record 8, English, - banner%20stone
Record 8, Key term(s)
- banner-stone
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Archéologie
Record 8, Main entry term, French
- poids de propulseur
1, record 8, French, poids%20de%20propulseur
correct, masculine noun, generic
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- lest de propulseur 2, record 8, French, lest%20de%20propulseur
correct, masculine noun, generic
- poids d’atlatl 1, record 8, French, poids%20d%26rsquo%3Batlatl
correct, masculine noun, generic
- lest d’atlatl 3, record 8, French, lest%20d%26rsquo%3Batlatl
correct, masculine noun, generic
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lest de propulseur en pierre polie. De tels lests étaient attachés au propulseur afin d’accroître la force de propulsion de la lance. Le trou nécessaire pour attacher le lest au propulseur était percé au moyen d’un foret à archet et au moyen d’une tige de roseau creuse, d’eau et d’un mélange abrasif de sable. 4, record 8, French, - poids%20de%20propulseur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-01-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Record 9, Main entry term, English
- sand-hole 1, record 9, English, sand%2Dhole
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- sandhole 2, record 9, English, sandhole
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Record 9, Main entry term, French
- trou de sable
1, record 9, French, trou%20de%20sable
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Trou de sable(dans un pièce venue de fonte). 1, record 9, French, - trou%20de%20sable
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-11-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Golf
Record 10, Main entry term, English
- sand green
1, record 10, English, sand%20green
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A smooth area of compact sand at the end of the fairway that contains the hole into which the ball must be played. 2, record 10, English, - sand%20green
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Conventional greens are made of close-cut grass. 2, record 10, English, - sand%20green
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Golf
Record 10, Main entry term, French
- vert de sable
1, record 10, French, vert%20de%20sable
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- green de sable 1, record 10, French, green%20de%20sable
correct, see observation, masculine noun, France
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espace de sable compacté et bien roulant aménagé autour de chaque trou d’un parcours de golf où le sable a remplacé le gazon ras, par choix ou par obligation. 1, record 10, French, - vert%20de%20sable
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’usage de "vert" est répandu au Canada français, alors que c’est l’anglicisme "green" qui est utilisé en France. 1, record 10, French, - vert%20de%20sable
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1979-08-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Golf
Record 11, Main entry term, English
- turf trap 1, record 11, English, turf%20trap
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sand trap: a pit or trench filled with sand, serving as a hazard on a golf course. 2, record 11, English, - turf%20trap
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
grassy trap. 3, record 11, English, - turf%20trap
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Golf
Record 11, Main entry term, French
- fosse de gazon 1, record 11, French, fosse%20de%20gazon
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- bunker de gazon 1, record 11, French, bunker%20de%20gazon
see observation
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée par la Section de traduction du Centre des loisirs et des sports et fondée sur le Vocabulaire technique du golf, OLF, 1971, cahier no. 9 et qui rend sand trap par fosse de sable. 1, record 11, French, - fosse%20de%20gazon
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
«bunker de gazon» : bunker : obstacle artificiel d’un parcours de golf, consistant en un creux rempli de sable et complété par un épaulement dans la direction du trou. 2, record 11, French, - fosse%20de%20gazon
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
«bunker de gazon» : Traduction proposée par 2SM. 1, record 11, French, - fosse%20de%20gazon
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


