TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TUC [9 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 1, Main entry term, English
- cannabis use disorder
1, record 1, English, cannabis%20use%20disorder
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- CUD 2, record 1, English, CUD
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- cannabis addiction 2, record 1, English, cannabis%20addiction
correct, see observation, noun
- cannabis dependence 3, record 1, English, cannabis%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance ... 11. Withdrawal ... 4, record 1, English, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, record 1, English, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder." 5, record 1, English, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, record 1, English, - cannabis%20use%20disorder
Record 1, Key term(s)
- addiction to cannabis
- cannabis dependency
- cannabis dependance
- dependence on cannabis
- dependency on cannabis
- dependance on cannabis
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 1, Main entry term, French
- trouble lié à l’utilisation de cannabis
1, record 1, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- trouble lié à l’usage de cannabis 2, record 1, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20de%20cannabis
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de cannabis 3, record 1, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20cannabis
correct, masculine noun
- trouble de l’usage du cannabis 4, record 1, French, trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20du%20cannabis
correct, masculine noun
- TUC 2, record 1, French, TUC
correct, masculine noun
- TUC 2, record 1, French, TUC
- dépendance au cannabis 5, record 1, French, d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
former designation, correct, see observation, feminine noun
- addiction au cannabis 2, record 1, French, addiction%20au%20cannabis
see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mode d’usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d’au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[.] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l’usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse («craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l’incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l’école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l’usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L’usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d’avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...] 6, record 1, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage du cannabis». 7, record 1, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 7, record 1, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
addiction au cannabis : Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l’usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 7, record 1, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-04-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- transmission date and time
1, record 2, English, transmission%20date%20and%20time
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The date and co-ordinated universal time (UTC) when the message entered into the data interchange system. 1, record 2, English, - transmission%20date%20and%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transmission date and time: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 2, English, - transmission%20date%20and%20time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- date et heure de transmission
1, record 2, French, date%20et%20heure%20de%20transmission
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Date et temps universel coordonné(TUC) auxquels le message est entré dans le système d’interchange de données. 1, record 2, French, - date%20et%20heure%20de%20transmission
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
date et heure de transmission : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 2, French, - date%20et%20heure%20de%20transmission
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-11-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Chronology
- Mathematical Geography
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- Coordinated Universal Time
1, record 3, English, Coordinated%20Universal%20Time
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- UTC 2, record 3, English, UTC
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- Co-ordinated Universal Time 3, record 3, English, Co%2Dordinated%20Universal%20Time
correct, standardized
- UTC 3, record 3, English, UTC
correct, standardized
- UTC 3, record 3, English, UTC
- Universal Time Coordinated 4, record 3, English, Universal%20Time%20Coordinated
correct, NATO, standardized
- UTC 5, record 3, English, UTC
correct, NATO, standardized
- UTC 5, record 3, English, UTC
- Zulu Time 6, record 3, English, Zulu%20Time
- Z Time 6, record 3, English, Z%20Time
- Greenwich Mean Time 7, record 3, English, Greenwich%20Mean%20Time
see observation
- GMT 7, record 3, English, GMT
see observation
- GMT 7, record 3, English, GMT
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The international standard of time that is kept by atomic clocks around the world. 8, record 3, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
By convention, the world's weather communities use a twenty four hour clock, similar to "military" time based on the 0° longitude meridian, also known as the Greenwich meridian. Prior to 1972, this time was called Greenwich Mean Time (GMT) but is now referred to as Coordinated Universal Time or Universal Time Coordinated (UTC). It is a coordinated time scale, maintained by the Bureau International des Poids et Mesures (BIPM). It is also known as "Z time" or "Zulu Time." 9, record 3, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordinated Universal Time; UTC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, record 3, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Co-ordinated Universal Time; UTC: term and abbreviation standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 11, record 3, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Coordinated Universal Time; Universal Time Coordinated; UTC: terms and abbreviation standardized by NATO. 12, record 3, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chronologie
- Géographie mathématique
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- temps universel coordonné
1, record 3, French, temps%20universel%20coordonn%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- UTC 2, record 3, French, UTC
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- TUC 3, record 3, French, TUC
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Échelle de temps calculée par le Bureau international des poids et mesures à partir du temps atomique international (TAI). 4, record 3, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le temps universel coordonné est la référence pour l’heure officielle dans tous les pays. 4, record 3, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Comité linguistique de Radio-Canada recommande l’adoption du sigle UTC, universellement employé. 5, record 3, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
temps universel coordonné; UTC : terme et abréviation normalisés par l’ISO; terme normalisé par l’OTAN. 6, record 3, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
temps universel coordonné; UTC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 7, record 3, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
temps universel coordonné; TUC : terme et abréviation normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 8, record 3, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Cronología
- Geografía matemática
- Operaciones bancarias
Record 3, Main entry term, Spanish
- tiempo universal coordinado
1, record 3, Spanish, tiempo%20universal%20coordinado
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
- UTC 2, record 3, Spanish, UTC
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Escala de tiempo mantenida por la Oficina Internacional de la Hora (BIH), que constituye la base de una difusión coordinada de frecuencias patrón y señales horarias. 3, record 3, Spanish, - tiempo%20universal%20coordinado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Su ritmo corresponde exactamente al del tiempo atómico internacional, pero difiere de éste en un número entero de segundos. 3, record 3, Spanish, - tiempo%20universal%20coordinado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tiempo universal coordinado; UTC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 3, Spanish, - tiempo%20universal%20coordinado
Record 4 - internal organization data 2010-12-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Union Organization
Record 4, Main entry term, English
- trade union congress
1, record 4, English, trade%20union%20congress
NATO
Record 4, Abbreviations, English
- TUC 1, record 4, English, TUC
NATO
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Organisation syndicale
Record 4, Main entry term, French
- congrès des syndicats
1, record 4, French, congr%C3%A8s%20des%20syndicats
masculine noun, NATO
Record 4, Abbreviations, French
- TUC 1, record 4, French, TUC
masculine noun, NATO
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-03-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Record 5, Main entry term, English
- normal operating cell temperature
1, record 5, English, normal%20operating%20cell%20temperature
correct
Record 5, Abbreviations, English
- NOCT 1, record 5, English, NOCT
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The estimated temperature of a photovoltaic module when operating under 800 w/m² irradiance, 20°C ambient temperature and wind speed of 1 meter per second. 1, record 5, English, - normal%20operating%20cell%20temperature
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NOCT is used to estimate the nominal operating temperature of a module in its working environment. 1, record 5, English, - normal%20operating%20cell%20temperature
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Record 5, Main entry term, French
- température d’utilisation de cellule
1, record 5, French, temp%C3%A9rature%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20cellule
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- TUC 2, record 5, French, TUC
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- température d’utilisation normale de la cellule 3, record 5, French, temp%C3%A9rature%20d%26rsquo%3Butilisation%20normale%20de%20la%20cellule
feminine noun
- NOCT 3, record 5, French, NOCT
masculine noun
- NOCT 3, record 5, French, NOCT
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Température de la cellule (ou du module photovoltaïque) fonctionnant sous 800 W/m² de rayonnement, +20 °C de température ambiante et 1 m/s de circulation de l’air environnant ambiant. 3, record 5, French, - temp%C3%A9rature%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20cellule
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-04-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 6, Main entry term, English
- community work schemes
1, record 6, English, community%20work%20schemes
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 6, Main entry term, French
- travaux d’utilité collective
1, record 6, French, travaux%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20collective
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
- TUC 2, record 6, French, TUC
correct, masculine noun, plural
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu de ce plan, une personne qui a terminé ses études et qui n’a pas d’emploi, peut être engagée pour faire des travaux divers, d’utilité publique. Son salaire est payé, moitié par l’employeur et moitié par le gouvernement. Ce plan existe également en France. 3, record 6, French, - travaux%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20collective
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-04-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 7, Main entry term, English
- tucist
1, record 7, English, tucist
proposal
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 7, Main entry term, French
- tuciste
1, record 7, French, tuciste
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant terminé ses études, et qui est employée en vertu du programme TUC(travaux d’utilité collective). 2, record 7, French, - tuciste
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-05-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 8, Main entry term, English
- time of week
1, record 8, English, time%20of%20week
correct
Record 8, Abbreviations, English
- TOW 1, record 8, English, TOW
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In seconds, from midnight Sunday UTC. 1, record 8, English, - time%20of%20week
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 8, Main entry term, French
- heure de la semaine
1, record 8, French, heure%20de%20la%20semaine
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- HDS 1, record 8, French, HDS
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En secondes à compter de minuit le dimanche TUC. 1, record 8, French, - heure%20de%20la%20semaine
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1980-11-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chronology
- Computers and Calculators
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
the value of the predicted difference UT1-UTC, as disseminated with the time signals is denoted DUT1; thus DUT1/equals/UT1-UTC. DUT1 may be regarded as a correction to be added to UTC to obtain a better approximation to UT1. the values of DUT1 are given by the B.I.H. in integral multiples of 0.1 s. 1, record 9, English, - DUT1
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DUT: Dofus Universal Time. 1, record 9, English, - DUT1
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chronologie
- Ordinateurs et calculateurs
Record 9, Main entry term, French
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On représente par DTU1 la valeur de la différence prévue entre les échelles TU1 et TUC, telles qu'elles sont diffusées avec les signaux horaires. On a donc : DTU1 [égale] TU1-TUC. DTU1 peut être considéré comme une correction qu'il convient d’ajouter à l'échelle TUC pour obtenir une meilleure approximation de TU1. 0. les valeurs de DTU1 sont données par le Bureau international de l'Heure sous forme de multiples entiers de 0, 1s. 1, record 9, French, - DTU1
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
TU : temps universel. 1, record 9, French, - DTU1
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


