TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TUILE [100 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

roof tile: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tuile de toiture : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

drain tile: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tuile de drainage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tile: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tuile : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ridge tile: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tuile faîtière : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hip tile: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tuile de croupe : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-07-24

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Commercial Fishing
OBS

Lime-coated tiles are used to collect oyster spat.

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Pêche commerciale
DEF

[Élément de terre cuite] demi-ronde enduite d’un mélange de chaux et de sable destinée au captage du naissain [d’huîtres] au sein des collecteurs.

CONT

Le captage est une activité très importante pour le bassin puisque les ostréiculteurs s’en servent non seulement pour leur propre production, mais également pour revendre des naissains aux autres bassins ostréicoles [...] La tuile chaulée reste le principal collecteur utilisé localement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Pesca comercial
OBS

Teja que se utiliza para la colección de crías de ostras.

Save record 6

Record 7 2020-06-25

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A clay, slate, plastic, or concrete unit in a flat [or curved] form that is laid on a roof, overlapping and interlocking into other [units] to enable rainwater to be discharged from the roof.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

tuile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Impermeabilización (Construcción)
DEF

Pieza de barro cocido u otros materiales, con forma acanalada o plana, que se utiliza para cubrir los techos y dejar escurrir el agua de lluvia.

Save record 7

Record 8 2019-07-30

English

Subject field(s)
  • Terra Cotta
  • Masonry Materials
CONT

There are three ways to form the shape and size of a brick: extruded (stiff mud), molded (soft mud) and dry-pressed. The majority of brick are made by the extrusion method.

French

Domaine(s)
  • Terres cuites
  • Matériaux de maçonnerie
CONT

La pâte molle permet d’avoir des produits parfaitement homogènes; casser une tuile rend compte de cette qualité de matière.

Spanish

Save record 8

Record 9 2019-07-30

English

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
CONT

The Victorians did, however, introduce a variety of tile shapes, the most favoured being scalloped – the fishscale appearance lending them the name of fishscale tiles.

Key term(s)
  • fish scale tile

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Ces tuiles écailles, comme les ardoises de même forme, ont surtout été conçues pour les couvertures circulaires, coniques et bulbeuses, car ce tracé permet de rendre moins évident le joint créé par la courbure de l’élément inférieur.

Spanish

Save record 9

Record 10 2019-06-11

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Acoustics (Physics)
  • Sea Operations (Military)
CONT

... decoupling tiles operate by reducing the vibrational coupling between the hull and the water.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Acoustique (Physique)
  • Opérations en mer (Militaire)

Spanish

Save record 10

Record 11 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A [shaped] tile ... that is used for tiling [around] the corners of a wall, a hip or a ridge.

French

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 11

Record 12 2018-03-12

English

Subject field(s)
  • Cookies and Cookie Making
CONT

In the United States and Canada, a cookie is a small, flat-baked treat containing milk, flour, eggs, sugar, etc. In most English-speaking countries outside North America, the most common word for this is "biscuit." In many regions both terms are used, while in others the two words have different meanings (a cookie is a plain bun in Scotland, while in the United States a biscuit is a kind of quick bread similar to a scone).

French

Domaine(s)
  • Biscuits et biscuiterie
DEF

Pâtisserie cuite au four composée d’un mélange de farine, d’œufs et de sucre.

OBS

Exemples de biscuits : biscotte, doigt de dame, galette, gaufrette, langue de chat, macaron, petit-beurre, sablé, tuile, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Galletas y fabricación de galletas
DEF

Pasta compuesta de harina, azúcar y a veces huevo, manteca o confituras diversas, que, dividida en trozos pequeños y moldeados o modelados en forma varia, se cuecen al horno.

Save record 12

Record 13 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
DEF

A form used in making, from an original model, various ceramic vessels, figures, etc.

CONT

Hollow moulds are taken from an original model, from another piece of ceramic ware, from an object in wood, silver, or some other material, or even from a natural object; they are usually of clay or plaster of Paris.

CONT

Plaster of paris mold for pottery.

French

Domaine(s)
  • Préparation et façonnage de la pâte céramique
DEF

Forme destinée à donner par pressage du relief à une pâte d’argile qui, une fois cuite, constituera une brique ou une tuile.

CONT

Autrefois en bois, manipulé à la main par un mouleur, le moule est aujourd’hui en bronze ou en plâtre et manœuvré par une presse hydraulique.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

A lifting in the paint and ground layers in the form of ridges that is caused by ... compression ...

OBS

Buckling is often associated with cracks, cleavage and flaking. Buckling also occurs in some rigid supports (e.g. metal, paperboard).

French

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Soulèvement en forme de crêtes subi par la couche picturale et la préparation [qui est] causé par [une] compression [...]

OBS

Ce type de soulèvement est souvent associé à la formation de craquelures, au clivage ou à l'écaillage. Le soulèvement en tuile peut aussi affecter certains supports rigides(par exemple, ceux en métal ou en carton).

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-11-25

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A device that assembles the folded paper in an overlapping (tile) arrangement on a conveyor belt.

OBS

belt stacker: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Dispositif permettant de rassembler les feuilles pliées en les faisant se chevaucher(assemblage en «tuile») sur une bande transporteuse.

OBS

bande réceptrice : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
CONT

Barker Wall Panels are designed for use where durability, wear resistance or washability are important. (...) The surface of the board is sealed with (...) baked melamine finish and therefore will stand excessive moisture as in shower or tub areas.

French

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
DEF

(...) panneau décoratif(...) qui donne l'aspect authentique et la chaleur caractéristique d’une véritable tuile céramique.(...) Un seul panneau(...) 4’ x 8’ présente l'effet, au regard comme au toucher, de plus de 100 tuiles de céramique(...)

OBS

GRACA, 1970, vol. 1, p. 6 ps BAR.

OBS

«panneau Ceramalite» : panneau Ceramalite

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

The Old Roman Tile is also referred to as a Basilican tile. It is rather like the Spanish tile, but whereas the under Spanish tile is semicircular in shape, the under tile in the old Roman is flat and also wider.

OBS

For "undertile": illustration opposite p. 142 in BEROO.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

L'aspect d’une tuile canal est celui d’une gouttière d’allure tronconique. Le même élément permet de réaliser la totalité de la couverture, à la fois tuile de "courant"(tuile de dessous) et tuile de "couvert"(tuile de dessus).

OBS

Dans les sources de référence consultées le terme "tuile de courant" ne s’emploie que pour désigner les tuiles canal servant de tuiles de dessous.

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Different methods are used for the finishing of the eaves. Sometimes a plain tile is fixed under, and the hollows in the over tiles finished an inch or two back from the face to form a shadow.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

L'aspect d’une tuile canal est celui d’une gouttière d’allure tronconique. Le même élément permet de réaliser la totalité de la couverture, à la fois tuile de «courant»(tuile de dessous) et tuile de «couvert»(tuile de dessus).

OBS

Dans les sources de références consultées le terme «tuile de couvert» ne s’emploie que pour désigner les tuiles canal servant de tuiles de dessus.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-01-28

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • Census
  • Statistical Surveys
CONT

Block-faces were formed when streets crossed the limits of map tiles (the map tiles, which were based on the National Topographic System of Natural Resources Canada, formed the Canada-wide coverage in the 2001 National Geographic Base).

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Des côtés d’îlot étaient créés lorsque des rues traversaient les limites de tuiles de carte. (Les tuiles de carte, qui étaient fondées sur le Système national de référence cartographique de Ressources naturelles Canada, couvraient l’ensemble du Canada dans la Base géographique nationale de 2001.)

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-10-16

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
Key term(s)
  • facing aggregates

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
OBS

Granulat de parement. D'après le Dictionnaire du bâtiment(Lefebvre-LEBAT) : facing brick/brique de parement; facing tile=tuile de parement.

OBS

Parement. De façon générale, face visible d’un élément quelconque.

Key term(s)
  • granulats de parement

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-11-30

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A set of concepts connected by logical relations; the relationships can be either vertical, as in the case of generic-specific relationships (e.g. fishing craft/trawler/shrimp trawler), or horizontal, as in the case of relationships among concepts within the same class or category (e.g. troller/trawler/dredger, which are all types of fishing craft).

OBS

system of concepts: term standardized by ISO; officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Ensemble de notions reliées entre elles par des liens logiques et formant une hiérarchie. Celle-ci peut être représentée par une structure ramifiée comportant par exemple, dans l'axe vertical, les relations de générique à spécifique(comme dans le cas de «matériaux de construction en terre cuite/brique/brique plâtrière») et, dans l'axe horizontal, les relations qui existent entre des notions appartenant à la même classe ou catégorie(telles que «tuile-brique-aggloméré», qui désignent les grands types de matériaux de construction en terre cuite).

OBS

système de notions : terme normalisé par l’ISO; uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-05-31

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Petrography
DEF

A piece of white unglazed porcelain on which to test the streak of a mineral.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Pétrographie
CONT

La couleur de la poudre d’un minéral est généralement beaucoup plus fiable que celle du minéral lui-même. On l'obtient en frottant le minéral sur une plaque de porcelaine(ou une surface dure telle qu'une tuile, ou une assiette de terre cuite à surface lisse non glacée).

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-04-23

English

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Walls and Partitions
OBS

coped. Having a coping.

OBS

coping. A water-resistant covering of the top of a wall; typically overhangs the sides of the wall to provide a drip for rain; common materials include stone, terra-cotta, and metal; ...

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Murs et cloisons
OBS

chaperon. Couronnement d’un mur ou d’un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d’autre, ou d’un seul côté. Le chaperon est réalisé en ciment, en pierre ou en brique, et souvent revêtu d’un matériau de couverture(ardoise, tuile, lauze...). Un chaperon bombé est dit en bahut.

OBS

chaperonner. Construire un chaperon au-dessus d’un mur.

OBS

Souvent, le bahut désigne seulement l’assise supérieure d’un muret ou d’un parapet dont le haut a un profil bombé : chaperon en bahut.

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-01-16

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

In roofing or siding, the portion of a shingle, slate, or tile that is exposed when laid and that is not covered by the one above.

OBS

exposure; shingle exposure: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Partie d’un matériau de couverture(ardoise, tuile) qui reste visible, n’ étant pas recouverte par les éléments du rang supérieur.

CONT

Juxtaposition des éléments discontinus : ardoises, tuiles. [...] Pureau : Surface visible de l’élément, dont la longueur détermine la distance entre chaque rang successif : c’est la partie mouillée par la pluie.

OBS

En couverture, l’échantillon désigne parfois le pureau d’une ardoise.

OBS

pureau : Partie visible des éléments d’une couverture en ardoises ou en tuiles. Le terme désigne également la hauteur de cette partie.

OBS

pureau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 24

Record 25 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Walls and Partitions
CONT

Individual shingles on the sidewall have several advantages over using pre-made shingle panels. The biggest plus is that the shingles are nailed to the underlayment, not glued. There is no way to have glue failure. The individually nailed shingles are much easier to do repairs on, should that be necessary. It is fairly simple to remove a few ruined shingles and slip in new ones to fix the damage. With the prepared panels, the entire panel (or possibly more) panel units must be removed and replaced as it is possible to remove and replace the individual shingles on the panels. An additional plus factor for individual shingles is that they are normally installed with three thickness'... On most panels the shingles are 12" long and there are two thickness' of shingles as the shingles are usually exposed 6". This means that individual shingle construction gives more protection to the underlayment. Increased shingle thickness also increases the insulation factor on the wall surface.

OBS

individual shingle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Murs et cloisons
OBS

Un bardeau, c'est une planchette en forme de tuile pour couvrir les couvertures et les façades [...]

OBS

bardeau individuel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

[A] portion of a shingle, shake, or tile that is covered by the succeeding course and that is not exposed to weathering.

OBS

lap; overlap: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • headlap

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Partie d’une ardoise ou d’une tuile qui, étant recouverte par les éléments des deux rangs supérieurs, n’ est en aucun point exposée à la pluie.

CONT

Le recouvrement doit être tel que l’eau de pluie, sous la poussée du vent ou par capillarité, ne puisse jamais atteindre le haut de l’élément. La hauteur de recouvrement dépend donc de la pente du toit, de son exposition aux vents dominants, et de la capillarité propre au matériau.

OBS

De façon générale, tout élément tels que bavette, couvre-joint, etc. qui en protège d’autres par chevauchement, est en recouvrement.

OBS

recouvrement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Applications of Concrete
DEF

A roofing tile made from regular and lightweight concrete in a range of profiles and finishes.

OBS

concrete tile: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Utilisation du béton
CONT

La tuile en béton a trouvé ses premières applications en France [...] et en Bavière à la fin du siècle dernier. Le mot tuile a été adopté à cause de l'analogie de forme, d’aspect et de finition que le produit présente par rapport à la tuile(tuile terre cuite).

OBS

tuile : Plaquette rigide de petite ou moyenne dimension, constituée d’une matière manufacturée par moulage ou pressage, et généralement cuite. [...] Les tuiles sont utilisées comme matériau de couverture depuis la plus haute Antiquité.

OBS

Noter que le terme anglais «tile» se rend plutôt par «carreau» quand il s’agit de revêtements pour murs ou sols.

OBS

tuile de béton : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Roofs (Building Elements)
DEF

In built-up roofing, the installation of special provisions to allow the roof insulation to vent to the outside.

OBS

This can be done at roof edges, at parapet walls, by installation of special roof vents and expedited by using roof insulation that will allow air and vapour movement.

OBS

venting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Ventilation. Il est bon de noter que, la tuile romane ayant des emboîtements très serrés, l'air circule peu entre les divers reliefs du produit. Il est donc nécessaire d’assurer une ventilation efficace en sous-face de la couverture pour permettre une évaporation normale [...]

OBS

ventilation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
  • Applied Arts

French

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
  • Arts appliqués

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Security Devices
DEF

A loop of wire or a metal hook fastened to a sloping roof to serve as a snow guard.

CONT

[Snow guards appear under many forms. The following context was taken on an illustration of different snow-catching systems.] Aluminium snow hook: complete with 1 ground tile. Aluminium snow fence: deliverable in all colours, length 1.5 m = 1 piece. Aluminium round wood holder, complete with 1ground tile deliverable in all colours. Snow-catching nose, red, other colours upon inquiry.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Dispositifs de sécurité
CONT

Les compléments de toiture. Une couverture [...] est complétée par un certain nombre d’accessoires, fonction du plan et de l’équipement. [...] On citera : [...] les crochets garde-neige : répartis uniformément sur la couverture, ils empêchent le glissement de celle-ci qui fond alors régulièrement [...]

CONT

[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex. ] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants(type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture.

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Security Devices
DEF

A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof.

CONT

Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves.

CONT

They put up this huge ladder that went up past the window to Papa's office, and up past aunt Olga's bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof.

OBS

ice dam: This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence: "An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck." However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally (and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, causing ice damming (in French "digue de glace").

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d’empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses.

CONT

[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex. ] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants(type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture.

CONT

L’installation d’un système d’arrêt-glace va à l’encontre du but premier recherché par les techniques d’isolation et de ventilation des toitures : c’est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d’une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d’eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts.

OBS

Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Dispositivos de seguridad
Save record 31

Record 32 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Terra Cotta
DEF

A roofing tile made of burnt clay.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Terres cuites
CONT

[...] la couverture traditionnelle, réservée aux maisons d’habitation, qui utilise sur un support incliné à un ou deux versants, constitué par la charpente de bois ou de métal, des matériaux tels que tuiles de terre cuite, ardoises ou plaques de petit module.

Spanish

Save record 32

Record 33 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A specially shaped tile for covering and making weather tight the ridge of a roof.

OBS

These tiles may have a rounded or angular cross-section.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Tuile se plaçant au faîte des toitures pour le raccordement des deux versants.

OBS

Les faîtières sont semi-cylindriques, tronconiques ou angulaires, et peuvent être à recouvrement par glissement ou par emboîtement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 33

Record 34 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Glazing Materials (Constr.)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Tile made of transparent glass, installed in a roof surface to allow light to enter the room below.

DEF

Small glass tile in the roof to provide light for the roof space.

French

Domaine(s)
  • Matériaux verriers (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

[...] tuile de verre : utilisée pour l'éclairage des combles, elle se présente en général sous les mêmes formes et dimensions que les principaux modèles de tuiles céramiques.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-05-06

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A roofing tile with the shape of an S laid on its side.

OBS

Column 805 in STARC, vol. 3 (the columns are numbered at the bottom), for the variant "pan tile".

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Pour réduire le poids de la couverture en tuiles canal, on a réuni à une pièce la tuile de dessous et la tuile de dessus. On a obtenu les tuiles flamandes ou tuiles pannes, qui ont la forme d’un S couché [...]

CONT

Tuiles en terre-cuite. On peut les regrouper en quatre grandes familles : a) les tuiles plates [...] b) les tuiles canal, ou tuiles creuses [...] c) les tuiles à emboîtement dites tuiles mécaniques [...] d) les tuiles à glissement, tuiles à recouvrement latéral, avec ou sans cannelures d’emboîtement (sans emboîtement transversal, contrairement aux précédentes). Ce sont les tuiles romanes simples, et les tuiles flamandes, ou tuiles-pannes, ou tuiles à côte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Teja con sección transversal en forma de S. Se coloca de tal manera que su parte convexa cubre la parte cóncava de la adyacente.

Save record 35

Record 36 2011-05-06

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A rectangular roofing tile made of concrete or burnt clay, which has two projecting nibs for hanging from battens.

OBS

for "crown tile" : This term is also used to designate another type of tile, i.e., the ridge tile, and is used much less frequently than the other terms for this concept. To avoid ambiguity, the other terms seem preferable.

OBS

for "crown tile" : In column 805 of STARC, vol. 3 (the columns are numbered at the bottom of each page).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

La tuile plate est un élément constitué par une plaque de terre cuite présentant en tête de la tuile un ou deux tenons d’accrochage en sous face et, éventuellement, un ou deux trous de clouage.

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-02-16

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Wood or metal cap which is placed over the angle of the ridge (of a roof).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Élément moulé courbe ou angulaire, simple(tuile faîtière) ou décoré(faîteau), qui recouvre la ligne de faîte d’une couverture.

OBS

Faîtière. Se dit surtout des éléments de poterie recouvrant une ligne de faîte; par extension se dit aussi en parlant d’autres matériaux.

Spanish

Save record 37

Record 38 2010-12-10

English

Subject field(s)
  • Terra Cotta

French

Domaine(s)
  • Terres cuites

Spanish

Save record 38

Record 39 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A tile which is curved in section, often decorative, used to cover the ridge of a roof.

Key term(s)
  • half round ridge tile

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Tuile de forme semi-cylindrique, que l'on place sur le faîte d’un toit ou d’un mur.

Spanish

Save record 39

Record 40 2010-07-05

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Building Ventilation
CONT

Like it or not there are occasions when the best solution to venting a soil pipe, bathroom or kitchen is to duct it out through the roof. To achieve this, ventilation tile or slate provides the neatest and simplest interface with the roof covering to ensure the roof remains watertight.

OBS

The first types of vent tiles were called eyebrow vents. They were mostly made of clay or concrete in the shape of an eyebrow.

OBS

There are many types of ventilation tiles.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Ventilation (Construction)
DEF

Élément de couverture comportant [une] ouverture d’aération [de type chatière].

OBS

La tuile chatière et la tuile à douille sont deux types de tuiles de ventilation.

Spanish

Save record 40

Record 41 2010-04-15

English

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing

French

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
DEF

Pièce réfractaire placée à la sortie de la goulotte et plus ou moins profondément immergée dans le verre afin d’en régler le débit.

Spanish

Save record 41

Record 42 2010-04-15

English

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing

French

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
DEF

Obturateur (en acier réfractaire ou autre produit réfractaire) placé normalement en position relevée dans la goulotte et destiné à couper, en cas d’accident, l’écoulement du verre.

Spanish

Save record 42

Record 43 2008-07-22

English

Subject field(s)
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

tuile d’isolation thermique basse température : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale-CUTS.

Spanish

Save record 43

Record 44 2005-07-21

English

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Loose laid or self-adhesive backet squares of carpet, either 45.72 cm x 45.72 cm (18" x 18") or 60.96 cm x 60.96 cm (24" x 24") in size and of extremely dense construction with a heavy reinforced backing.

OBS

[Carpet tiles are] most often used for commercial buildings, the tiles [being] typically 18" x 18", but are a lso made in 24", and 36" squares. Although more expensive because of the vinyl backing, they are extremely durable and with proper maintenance should last ten years or more in a heavy commercial facility.

French

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Carrés de tapis qui peuvent être autocollants ou non, selon le cas, de 45,72 cm x 45,72 cm (18" x 18") ou 60,96 cm x 60,96 cm (24" x 24"), de construction extrêmement dense et munis d’un dossier lourd renforcé.

CONT

D’autres fabricants de tapis fournissent des tuiles de tapis de 18" x 18" qui sont collées sur des tuiles de planchers nues. Pour les installer, vous avez besoin de panneaux nus sur lesquels vous étendez de la colle auto-collante avant d’installer les tuiles de tapis.

CONT

Les carreaux ou tuiles de tapis peuvent remplacer les parties usées ou endommagées d’un tapis ou d’une moquette.

Spanish

Save record 44

Record 45 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Security Devices
CONT

M.J. Mullane Company products include [the] Bronze Guard, [a] durable cast bronze snow guard, [the] Fitrite, [a] rugged cast snow fence system [which] includes brackets for Ludowici and Celadon tiles [and the] Snowboss, [which consists of] color matched snow and ice guards for low profile protection on painted metal roofs.

CONT

[Snow guards appear under many forms. The following context was taken on an illustration of different snow-catching systems.] Aluminium snow hook: complete with 1 ground tile. Aluminium snow fence: deliverable in all colours, length 1.5 m = 1 piece. Aluminium round wood holder, complete with 1 ground tile deliverable in all colours. Snow-catching nose, red, other colours upon inquiry.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Dispositifs de sécurité
CONT

[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex. ] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants(type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture.

CONT

Dans les régions de montagne, les propriétaires des immeubles sont tenus de prendre certaines précautions, comme de munir leur toit de barres à neige [...]

Spanish

Save record 45

Record 46 2003-09-25

English

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Micro concrete roofing tiles. ... Add the tile nib, to be used to fix the tile to the roof, manually.

CONT

The tiles shall have either two nibs, each nib to be not less than 3/4 in. wide at its base, or a continuous nib. The depth of the nibs measured from the underside of the tile shall be not less than 3/8 in. and not more than 5/8 in. The hanging side of the nibs shall be such that a tile will support itself when hanging vertically from a batten.

French

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Petit mamelon ou renflement saillant sous une tuile, par lequel on l'accroche sur les liteaux ou les voliges.

Spanish

Save record 46

Record 47 2003-09-02

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A freefall action achieved by a skydiver to attain maximum horizontal movement.

CONT

Tracking is the ultimate means by which the parachutist can cover distance horizontally in freefall.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Capacité à se déplacer horizontalement de façon efficace et précise pendant la phase de chute libre.

CONT

Dérive : Pour pouvoir glisser vers l'avant, on supprime les appuis avant en amenant les bras le long du corps. De même on allonge les jambes de façon à augmenter les appuis arrière. Ensuite, on casse le bassin tout en maintenant le regard sur l'horizon, pour glisser sur la bulle d’air ainsi créée. Enfin, on creuse les épaules pour prendre la forme d’une tuile ce qui rend la dérive encore plus efficace.

OBS

Le terme «dérive» s’emploie également pour décrire le déplacement horizontal involontaire du parachutiste.

Spanish

Save record 47

Record 48 2003-05-12

English

Subject field(s)
  • Farm Tractors
CONT

Cat offers a wide range of undercarriage configurations, track systems, and track shoes to ensure that you get the most out of your Cat medium size track-type tractor. Choose from: - five undercarriage configurations that deliver optimum performance in the proper application. - four track systems that fit your specific abrasion and impact levels. - six track shoe types that tailor your machine for work in all underfoot conditions.

French

Domaine(s)
  • Tracteurs agricoles
DEF

Large plaque métallique articulée [...] munie de crampons ou «barrettes», pour augmenter l’adhérence et constituant la bande continue de roulement, dite «chenille».

Spanish

Save record 48

Record 49 2003-05-12

English

Subject field(s)
  • Winemaking
CONT

Willowglen Shiraz Cab 02 ... A brick red coloured wine. Plum and blackcurrant aromas, with hints of spice and cedar oak adding complexity. Medium bodied on the palate with ripe plum and blackcurrant characteristics, well integrated with caramel oak flavours. Nicely balanced with a clean and lingering finish.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Se dit d’un vin rouge ou rosé dont la couleur devient rouge-jaune brique en vieillissant alors que la saveur, tout en évoluant, peut rester très bonne.

Spanish

Save record 49

Record 50 2003-04-22

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Système de poutres secondaires parallèles aux pannes et appuyées par les chevrons employé quelquefois pour supporter la toiture en tuile ou en ardoise

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Sistema secundario de vigas paralelas a las correas de base, soportado por las vigas de techo; se emplea a veces como apoyo para una cubierta de tejas o superficies de pizarras.

Save record 50

Record 51 2002-08-06

English

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

An impure clay, containing iron and other ingredients.

OBS

In industry the term is applied to any clay, loam, or earth suitable for the manufacture of bricks or coarse pottery.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Argile impure, contenant du fer et d’autres ingrédients.

OBS

Dans l’industrie, ce terme est utilisé pour désigner toute sorte d’argile ou de terre destinée à la production de briques.

OBS

L'argile à briques est abondante au Canada; mais, dans les calcaires on doit la choisir avec soin, car certaines couches sont inutilisables à cause de la présence de nodules de calcaire. Quand l'argile est cuite, ces nodules forment de la chaux vive, qui s’éteint lentement en produisant en même temps un gonflement et un éclatement de la brique, ou de la tuile.

Spanish

Save record 51

Record 52 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
Save record 52

Record 53 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Due to the fact that different brands of roofing tiles are made from different materials, there can be no single approved method for applying tile roofs ... The following are two acceptable methods of installing Lifetile tile roofs. The first is based on a test report submitted by Lifetile. The second method is based on a procedure accepted by the Southern Building Code Congress through the National Evaluation Service. One of these two methods shall be used to apply Lifetile tile roofs. These methods do not apply to any other brands of tile roofing.

CONT

... in regards drainage systems: Protective layers must permanently protect structure sealants from damaging influences, whether these be of static, dynamic or thermal origin. They may, in individual cases, form functional layers of the structure. In other words, the tile covering, as a protective layer designed to use, is actually a component of the sealant system.

CONT

Replacing the old roof covering with a new, different roof covering may be difficult. Replacing asphalt shingles with a heavier slate or concrete tile covering may not be practical if the roof is not designed to take the increased loading.

CONT

In the end, we advised that all the tiles be removed to replace defective deck panels and install new underlayment. After testing several types of clay and concrete tiles at a 3 in 12 slope in our laboratory facilities, we concluded that tile roofing was not suited to such a low slope.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

La couverture en tuile de terre cuite est utilisée dans la plus grande partie de la France. Partant d’une même matière première, l'argile, la fabrication des tuiles répartie dans toutes les provinces, a donné naissance à une grande variété de types de tuiles, tant par leur forme que par leurs dimensions.

OBS

Couverture. Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d’un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d’un édifice contre les intempéries [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Impermeabilización (Construcción)
Save record 53

Record 54 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Single lap tile that connects with adjoining tiles by means of close fitting ribs.

CONT

With some interlocking tiles it is essential that the tails of the tiles should not rest down too firmly on their lugs. They must be laid easily, so that any movement of the timbers will not have a binding effect on them.

Key term(s)
  • roof interlocking tile

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Les tuiles à emboîtement ou à glissement sont des produits de formes et de formats divers, résultant de recherches effectuées dans un but à la fois fonctionnel et esthétique. Ces produits ont été techniquement conçus pour assurer l’étanchéité par le jeu de cannelures et nervures s’emboîtant les unes dans les autres.

OBS

Selon CAHMO (p. 39), les tuiles à glissement ne comportent pas d’emboîtement transversal; elles sont donc quelque peu différentes des tuiles à emboîtement.

Spanish

Save record 54

Record 55 2000-06-13

English

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
  • Sewers and Drainage
CONT

Joints and connections in the plumbing systems shall be gastight and watertight for the pressure required by test, with the exception of those portions of perforated or open joint piping which are installed for the purpose of collecting and conveying ground or seepage water.

CONT

It is desirable, in laying the tile, that the slope be between 0.1 and 0.3 per cent to give both adequate distribution and adequate time for percolation of water through the open joint in the line.

French

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
  • Égouts et drainage
DEF

Joint dont l’extrémité du tuyau n’est pas emboîtée à fond dans la cloche du tuyau suivant.

CONT

Les joints ouverts des tuyaux sont entourés de matériaux filtrants [...] et recouverts d’un morceau de tuile ou d’ardoise pour éviter [...] l'introduction de la terre.

Spanish

Save record 55

Record 56 2000-05-16

English

Subject field(s)
  • Rough Carpentry

French

Domaine(s)
  • Charpenterie

Spanish

Save record 56

Record 57 2000-04-06

English

Subject field(s)
  • Construction

French

Domaine(s)
  • Construction
OBS

Tuile ou carreau employés comme parement

Spanish

Save record 57

Record 58 2000-03-31

English

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials

French

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
OBS

Tuile de constitution céramique employée pour salle de bain, etc. c'est le seul cas où le mot tuile est acceptable pour signifier carrelage et carreau

Spanish

Save record 58

Record 59 2000-03-10

English

Subject field(s)
  • Concrete Construction

French

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Béton de terre dont la durabilité a été augmentée par incorporation, au moment de sa préparation, d’un liant hydraulique, chaux ou surtout ciment, ou d’un liant hydrocarboné, bitume ou asphalte.

OBS

Les murs sont en banco. On l’obtient en malaxant de la terre riche en ciment naturel, le plus souvent riche en fer, avec de l’eau. [...] Si le banco peut être additionné de ciment industriel pour en faire une terre stabilisée, qu’en sera-t-il des tiges qui tiennent lieu de charpente et de plafond surtout dans les habitations Berba?

OBS

Concernant les constructions, le choix s’est porté tout naturellement sur le bois pour rester en harmonie avec le milieu et profiter de la proximité de la scierie de la société Pallisco. Par la suite, la brique de terre stabilisée et la tuile ont été préférées [...]

Key term(s)
  • béton d’argile stabilisée

Spanish

Save record 59

Record 60 1999-11-29

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A close-cut gutter formed by the intersection of two inclined planes of a roof.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Une noue formée dans un toit en tuile, en taillant une rive des tuiles des deux côtés de la noue, de manière à former un onglet rendu étanche par des mèches de plomb liaisonnées entre les tuiles.

CONT

Noue à deux tranchis. Ce système de noue s’exécute à la rencontre de versants de pentes quelconques, mais de faible longueur. Cet ouvrage comprend un fond de tuiles canal ou de tuiles gambardières scellées sur un garnissage en mortier et se recouvrant avec un pureau au moins égal à celui de la couverture. Les tuiles de chaque versant sont tranchées suivant deux lignes parallèles à l’axe de la noue.

Spanish

Save record 60

Record 61 1999-10-28

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Half-round tiles have an interesting history. It is the shape of the old Roman tile, and so has traveled practically all over the world. It is usually tapered....

OBS

for "Roman tile" : This term has been used to refer to different types of tile and thus lends itself easily to ambiguity. The other term is less ambiguous.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

L'aspect d’une tuile canal est celui d’une gouttière d’allure tronconique. Le même élément permet de réaliser la totalité de la couverture, à la fois tuile de "courant"(tuile de dessous) et tuile de "couvert"(tuile de dessus).

OBS

Les tuiles romaine, ronde et la tige de botte sont des types de tuiles canal.

Spanish

Save record 61

Record 62 1999-10-12

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Construction Materials

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Matériaux de construction

Spanish

Save record 62

Record 63 1999-03-31

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

The old Roman tile ... is still being made, but under the name of the Spanish Tile. Here ... there are two units, the concave under tile, slightly flattened out, and the convex upper tile, more or less of a true half-round in section according to the design of the makers.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

L'aspect d’une tuile canal est celui d’une gouttière d’allure tronconique. Le même élément permet de réaliser la totalité de la couverture, à la fois tuile de «courant»(tuile de dessous) et tuile de «couvert»(tuile de dessus).

Spanish

Save record 63

Record 64 1998-07-16

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Natural Construction Materials
Key term(s)
  • structural mineral

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Minéraux non métalliques utilisables dans l’industrie de la construction.

CONT

Les minéraux exploités comme matériaux de construction sont de deux types : naturels(pierre des champs, moellon, pierre de lit, schiste, argile) ou transformés(brique, carreau, tuile, terre cuite, chaux, ciment). La pierre et l'argile sont les minéraux les plus communs de l'industrie minérale québécoise.

CONT

Après 1950, l’extraction des minéraux destinés à la construction demeure l’industrie minérale la plus stable du Québec et les seuls changements notables qu’elle subit sont attribuables à des ajustements et à la modernisation des équipements. Elle reste cependant soumise à l’activité cyclique de la construction.

Key term(s)
  • minéral exploité comme matériau de construction
  • minéral destiné à la construction
  • minéral de construction

Spanish

Save record 64

Record 65 1995-12-08

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Building Ventilation

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Ventilation (Construction)
CONT

Les jeux entre les tuiles ne permettent pas la ventilation nécessaire; elle doit donc être assurée par une entrée d’air en partie basse de la couverture et une sortie en partie haute, au moyen de tuiles de ventilation (chatières en particulier) : celles-ci seront disposées en quinconce sur une ligne haute et une ligne basse, avec un minimum de trois chatières par versant, deux en bas, une en haut.

Spanish

Save record 65

Record 66 1995-08-07

English

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

A condition where islands of paint, separated by cracks, develop concave centres with raised edges, like shallow cups.

French

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Altération d’une couche picturale où les bords des craquelures se relèvent pour former des cuvettes.

Spanish

Save record 66

Record 67 1994-12-14

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Tuile permettant le passage d’un conduit de ventilation.

Spanish

Save record 67

Record 68 1994-11-16

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Type de tuile canal. Voir illustration dans DEVBA.

Spanish

Save record 68

Record 69 1994-11-16

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Les tuiles losangées, peu esthétiques, comportent un bossage destiné à augmenter la rigidité de la tuile. La tuile à côtes offre un relief médian réalisé dans le même but. La tuile cannelée est une variante de profil plus adouci.

OBS

Figure 55.

Spanish

Save record 69

Record 70 1994-11-15

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
Key term(s)
  • metallic spanish tile

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Illustration.

Spanish

Save record 70

Record 71 1993-02-08

English

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)

French

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)

Spanish

Save record 71

Record 72 1992-11-06

English

Subject field(s)
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 72

Record 73 1992-09-04

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Interior Covering Materials

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Revêtements intérieurs

Spanish

Save record 73

Record 74 1992-03-16

English

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts

French

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers

Spanish

Save record 74

Record 75 1992-03-16

English

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings

French

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds

Spanish

Save record 75

Record 76 1992-01-08

English

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Irrigation (Civil Engineering)
DEF

A cylindrical tile with holes in the walls used at the base of a building foundation to carry away ground-water.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Irrigation (Génie civil)

Spanish

Save record 76

Record 77 1988-12-29

English

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Semiconductors (Electronics)

French

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

Tuile de toiture constituée de cellules solaire en silicium amorphe, remplaçant les tuiles conventionnelles et alimentant un bâtiment en électricité d’origine solaire.

CONT

Au Japon, le gros effort effectué en matière photovoltaïque a produit les "tuiles solaires" au silicium amorphe, dont la fabrication en série ne sera pas beaucoup plus coûteuse que celle des tuiles traditionnelles.

Spanish

Save record 77

Record 78 1988-02-04

English

Subject field(s)
  • Construction Materials

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction

Spanish

Save record 78

Record 79 1987-08-17

English

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)

French

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
OBS

Peut aussi être un adjectif.

Spanish

Save record 79

Record 80 1986-10-15

English

Subject field(s)
  • Clay and Clay Products (Ceramics)
  • Refractory Materials (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)

Spanish

Save record 80

Record 81 1986-09-12

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Multiunit roof coverings are materials suitable for application on steep roofs (slopes of 4 inches or more) and consist of many pieces installed individually, usually partly overlapped. This category includes such products as roofing shingles manufactured from asphalt-coated felts; tiles and shingles of plastic or glass compounds; asbestos-cement, aluminum, steel, and wood shingles; and clay, concrete, and slate tiles.

Key term(s)
  • multi-unit roof covering

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Les différents types de couvertures se classent en deux familles principales : les couvertures à petits éléments et les couvertures à grands éléments, auxquelles il faut ajouter les toitures-terrasses. Couvertures à petits éléments. [...] Ces couvertures traditionnelles utilisent en général des matériaux locaux [...] Ces matériaux sont : l'ardoise, la tuile de terre cuite, le bois, etc.

CONT

L’étanchéité des couvertures par éléments discontinus (ardoises, tuiles, bardeaux) est réalisée grâce au recouvrement des rangées successives d’éléments ainsi que par la pente donnée à la toiture.

Spanish

Save record 81

Record 82 1985-10-21

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Sewers and Drainage
  • Stoneware
OBS

drain tile made of ground shale or higher-grade clay, with the surface glazed by the use of salt; usually less porous and more resistant to frost action than ordinary clay tile.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Égouts et drainage
  • Grès

Spanish

Save record 82

Record 83 1985-08-22

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Spaced roof decking shall not be used on roof slopes of less than 8 in 12 where wind-driven snow occurs.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

On emploie le lattis(...) sur les chevrons des combles,(...) pour fixer la couverture. Le lattis est jointif ou espacé. Dans ce dernier cas, l'écart est en rapport avec le matériau de couverture(ardoise, tuile(... ]

CONT

[La forme] est constituée par (...) le voligeage (couvertures métalliques, (...) en ardoises) ou le lattis et le litonnage (couvertures en tuiles, (...) en ardoises). [Si] l’intervalle [dépasse 1 cm,] le voligeage est dit espacé.

Spanish

Save record 83

Record 84 1985-05-14

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées

Spanish

Save record 84

Record 85 1985-05-07

English

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Roofs (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 85

Record 86 1979-07-20

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

The old Roman tile (...) is still being made, but under the name of the Spanish Tile. Here (...) there are two units, the concave under tile, slightly flattened out, and the convex upper tile, more or less of a true half-round in section according to the design of the makers.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

L'aspect d’une tuile canal est celui d’une gouttière d’allure tronconique. Le même élément permet de réaliser la totalité de la couverture, à la fois tuile de "courant"(tuile de dessous) et tuile de "couvert"(tuile de dessus).

OBS

Le sens de "tuile de dessus" est plus générique que celui de "tuile de courant".

Spanish

Save record 86

Record 87 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Ceramics

French

Domaine(s)
  • Céramiques industrielles

Spanish

Save record 87

Record 88 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials

French

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs

Spanish

Save record 88

Record 89 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
OBS

(method)

French

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
OBS

de la tuile ou des carreaux de céramique

Spanish

Save record 89

Record 90 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings

French

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol

Spanish

Save record 90

Record 91 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Ceramics

French

Domaine(s)
  • Céramiques industrielles

Spanish

Save record 91

Record 92 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

Self cleaning

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

autodébourdeur

Spanish

Save record 92

Record 93 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage

Spanish

Save record 93

Record 94 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Structural Testing (Materials)

French

Domaine(s)
  • Contrôle structural des matériaux

Spanish

Save record 94

Record 95 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
  • Floors and Ceilings

French

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
  • Planchers et plafonds

Spanish

Save record 95

Record 96 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials

French

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs

Spanish

Save record 96

Record 97 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Exterior Covering Materials

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Revêtements extérieurs
DEF

Tuile formée pour s’ajuster sur l'angle d’une arête ou d’une noue de toiture

Spanish

Save record 97

Record 98 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie

Spanish

Save record 98

Record 99 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
  • Various Decorative Arts

French

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
  • Arts décoratifs divers

Spanish

Save record 99

Record 100 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Exterior Covering Materials

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Revêtements extérieurs

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: