TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TUMEUR GALLE COLLET [2 records]
Record 1 - internal organization data 1985-04-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases
Record 1, Main entry term, English
- single-stranded gemini virus 1, record 1, English, single%2Dstranded%20gemini%20virus
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transformation requires an efficient vector to bring about integration of foreign DNA into the host genome. A number of possible vehicles for use in plants are under investigation , including the use of the crown gall tumour inducing Ti plasmid from Agrobacterium tumefaciens, the double-stranded DNA caulimoviruses (e.g. cauliflower mosaic virus), the single-stranded gemini viruses (e.g. bean golden mosaic virus), tandemly repeated plant genes such as those for ribosomal RNA, and the transposable element of maize. 1, record 1, English, - single%2Dstranded%20gemini%20virus
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines
Record 1, Main entry term, French
- virus jumeau à simple brin
1, record 1, French, virus%20jumeau%20%C3%A0%20simple%20brin
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La transformation requiert un vecteur efficace qui permette l'intégration d’ADN étranger dans le génome de l'hôte. Un certain nombre de vecteurs qui pourraient être utilisés dans les végétaux sont à l'étude, et notamment le plasmide Ti d’Agrobaterium tumefaciens, qui induit la tumeur de la galle du collet, les caulimovirus à ADN à double brin(par exemple le virus de la mosaïque du chou-fleur), les virus jumeaux à simple brin(par exemple le virus de la mosaïque jaune du haricot), les gènes végétaux répétés en tandem comme ceux de l'ARN ribosomique et les éléments transposables du maïs. 1, record 1, French, - virus%20jumeau%20%C3%A0%20simple%20brin
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1985-03-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Genetics
Record 2, Main entry term, English
- crown gall tumour 1, record 2, English, crown%20gall%20tumour
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A number of possible vehicles for use in plants are under investigation, including the use of the crown gall tumour inducing Ti plasmid from Agrobacterium tumefaciens, the double-stranded DNA caulimoviruses (e.g. cauliflower mosaic virus) ... 1, record 2, English, - crown%20gall%20tumour
Record 2, Key term(s)
- crown gall tumor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Génétique
Record 2, Main entry term, French
- tumeur de la galle du collet
1, record 2, French, tumeur%20de%20la%20galle%20du%20collet
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre de vecteurs qui pourraient être utilisés dans les végétaux sont à l'étude, et notamment le plasmide Ti d’Agrobacterium tumefaciens, qui induit la tumeur de la galle du collet,(par exemple le virus de la mosaïque du chou-fleur) [...] 1, record 2, French, - tumeur%20de%20la%20galle%20du%20collet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


