TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TUNISIEN [12 records]
Record 1 - internal organization data 2018-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Tunisian
1, record 1, English, Tunisian
correct, noun, Africa
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Tunisia. 2, record 1, English, - Tunisian
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Tunisien
1, record 1, French, Tunisien
correct, masculine noun, Africa
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Tunisienne 2, record 1, French, Tunisienne
correct, feminine noun, Africa
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Tunisie ou qui y habite. 3, record 1, French, - Tunisien
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 1, Main entry term, Spanish
- tunecino
1, record 1, Spanish, tunecino
correct, masculine noun, Africa
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tunecina 2, record 1, Spanish, tunecina
correct, feminine noun, Africa
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Túnez. 3, record 1, Spanish, - tunecino
Record 2 - internal organization data 2017-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Tunisia
1, record 2, English, Tunisia
correct, Africa
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Republic of Tunisia 2, record 2, English, Republic%20of%20Tunisia
correct, Africa
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country in northern Africa bordering on the Mediterranean Sea. 3, record 2, English, - Tunisia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tunis. 4, record 2, English, - Tunisia
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Tunisian. 4, record 2, English, - Tunisia
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Tunisia: common name of the country. 5, record 2, English, - Tunisia
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
TN; TUN: codes recognized by ISO. 5, record 2, English, - Tunisia
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Tunisie
1, record 2, French, Tunisie
correct, feminine noun, Africa
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- République tunisienne 2, record 2, French, R%C3%A9publique%20tunisienne
correct, feminine noun, Africa
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État d’Afrique, sur la Méditerranée. 3, record 2, French, - Tunisie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Tunis. 4, record 2, French, - Tunisie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant :Tunisien, Tunisienne. 4, record 2, French, - Tunisie
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Tunisie : nom usuel du pays. 5, record 2, French, - Tunisie
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
TN; TUN : codes reconnus par l’ISO. 5, record 2, French, - Tunisie
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller en Tunisie, visiter la Tunisie 5, record 2, French, - Tunisie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- Túnez
1, record 2, Spanish, T%C3%BAnez
correct, Africa
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- República de Túnez 1, record 2, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20T%C3%BAnez
correct, feminine noun, Africa
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital: Túnez. 2, record 2, Spanish, - T%C3%BAnez
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitante: tunecino, tunecina. 2, record 2, Spanish, - T%C3%BAnez
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Túnez: nombre usual del país. 3, record 2, Spanish, - T%C3%BAnez
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
TN; TUN: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 2, Spanish, - T%C3%BAnez
Record 3 - internal organization data 2014-04-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 3, Main entry term, English
- Tunisian Spoken Arabic
1, record 3, English, Tunisian%20Spoken%20Arabic
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A language of Tunisia. 1, record 3, English, - Tunisian%20Spoken%20Arabic
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 3, Main entry term, French
- arabe tunisien
1, record 3, French, arabe%20tunisien
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Langue de la Tunisie. 2, record 3, French, - arabe%20tunisien
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-11-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Record 4, Main entry term, English
- Canada-Tunisia Chamber of Commerce
1, record 4, English, Canada%2DTunisia%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CCCT 2, record 4, English, CCCT
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- Tunisian Canadian Chamber of Commerce
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Record 4, Main entry term, French
- Chambre de commerce canado-tunisienne
1, record 4, French, Chambre%20de%20commerce%20canado%2Dtunisienne
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CCCT 2, record 4, French, CCCT
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un organisme sans but lucratif qui s’est donné comme mission de : vous fournir des informations privilégiées sur les spécificités du marché tunisien; vous soutenir dans votre recherche de partenaires d’affaires tunisiens; vous appuyer dans la démarche de mise en marché de vos produits et services en Tunisie. 3, record 4, French, - Chambre%20de%20commerce%20canado%2Dtunisienne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-10-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Urban Sites
- Heritage
Record 5, Main entry term, English
- International Monuments and Sites Day
1, record 5, English, International%20Monuments%20and%20Sites%20Day
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On 18 April 1982, on the occasion of a symposium organized by ICOMOS Tunisia and a corresponding meeting of the Bureau in Hammamet, it was suggested that a day be established to celebrate the diversity of heritage throughout the world. From this idea, the International Day for Monuments and Sites was born. This project was approved by the Executive Committee who also provided practical suggestions to the National Committees on how to organize this day. Last but no least, the idea was also approved by the UNESCO General Conference who passed a resolution as its 22nd session in November 1983 recommending that Member States examine the possibility of declaring 18 April each year "International Monuments and Sites Day". 1, record 5, English, - International%20Monuments%20and%20Sites%20Day
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sites (Urbanisme)
- Patrimoine
Record 5, Main entry term, French
- Journée internationale des monuments et des sites
1, record 5, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20monuments%20et%20des%20sites
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le 18 avril 1982, au cours d’un colloque organisé par le Comité tunisien de l'ICOMOS, qui coïncidait avec une réunion du Bureau à Hammamet, il fut discuté de la création d’une Journée pour célébrer la diversité du patrimoine à travers le monde. À partir de cette idée, la Journée internationale des monuments et des sites a vu le jour. Ce projet a été approuvé par le Comité Exécutif qui a fournit des recommandations pratiques aux Comités Nationaux sur l'organisation de cette journée. Enfin mais surtout, cette idée a été également approuvée par la Conférence Générale de l'UNESCO dans une résolution lors de sa 22e session en novembre 1983 recommandant que les États Membres examinent la possibilité de déclarer le 18 avril chaque année «Journée internationale des monuments et des sites. 1, record 5, French, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20monuments%20et%20des%20sites
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Emplazamientos urbanos
- Patrimonio
Record 5, Main entry term, Spanish
- Día Internacional de los Monumentos y Sitios
1, record 5, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Monumentos%20y%20Sitios
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El 18 de abril de 1982, durante la celebración de un coloquio organizado por el Comité ICOMOS Túnez, que coincidía con la reunión del Bureau en Hammamet, se decidió instaurar el Día Internacional de los Monumentos y Sitios, susceptible de celebrarse al mismo tiempo cada año en todo el mundo. Este proyecto fue aprobado por el Comité Ejecutivo, que realizó sugerencias a los Comités Nacionales sobre cómo celebrarlo. Finalmente, esta idea fue aprobada también por la Conferencia General de la UNESCO, que en su 22e Sesión en noviembre de 1983 adoptó una resolución recomendando a los paises miembros que estudiaran la posibilidad de declarar cada año el 18 de abril como el Dia Internacional de los Monumentos y Sitios. 1, record 5, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Monumentos%20y%20Sitios
Record 6 - internal organization data 2001-08-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Record 6, Main entry term, English
- tabouna
1, record 6, English, tabouna
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tabouna bread 1, record 6, English, tabouna%20bread
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tunisian Arab bread (tabouna) is a thick round and heavy (700 grams) loaf usually notched on the top surface. Although it is termed / Arab bread in Tunisia, it is not typical of the thinner Arab breads of other neighbouring Arab countries. Tabouna represents 25% of the total Tunisian bread consumption. 1, record 6, English, - tabouna
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 6, Main entry term, French
- tabouna
1, record 6, French, tabouna
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pain tabouna 1, record 6, French, pain%20tabouna
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le pain arabe tunisien «tabouna» est un pain épais, rond et lourd(700 grammes), généralement grigné sur sa surface supérieure. Bien qu'il soit appelé «pain arabe» en Tunisie, ce pain n’ est pas typique des pains arabes plus minces des autres pays arabes voisins. Le tabouna représente 25% de la consommation totale de pain en Tunisie. 1, record 6, French, - tabouna
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-05-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Crocheting
Record 7, Main entry term, English
- Tunisian crochet
1, record 7, English, Tunisian%20crochet
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- tunisian stitch 2, record 7, English, tunisian%20stitch
correct
- tricot-stitch 3, record 7, English, tricot%2Dstitch
correct
- afghan-stitch 3, record 7, English, afghan%2Dstitch
correct
- railway-stitch 3, record 7, English, railway%2Dstitch
correct
- idiot-stitch 3, record 7, English, idiot%2Dstitch
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tunisian crochet. At first glance it could be taken for a woven material, and its firm texture is recommended for coats, jackets, rugs, etc. 1, record 7, English, - Tunisian%20crochet
Record 7, Key term(s)
- tunisian
- afghan
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tricot au crochet
Record 7, Main entry term, French
- crochet tunisien
1, record 7, French, crochet%20tunisien
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- point tunisien 2, record 7, French, point%20tunisien
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le travail du point tunisien consiste à piquer les mailles et à les conserver sur le crochet jusqu'au rang suivant, où elles sont lâchées. 2, record 7, French, - crochet%20tunisien
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le crochet tunisien se fait à l'aide d’un crochet assez long, de diamètre uniforme, généralement terminé par un bouton ou une boule formant arrêt. Tous les points se décomposent en deux rangs : le rang «aller» au cours duquel on relève toutes les boucles sur le crochet, comme dans le tricot, et le rang «retour» au cours duquel toutes les boucles sont fermées par une sorte de chaînette. Ce rang «retour» se termine par une seule boucle sur le crochet, comme dans le crochet ordinaire. 1, record 7, French, - crochet%20tunisien
Record 7, Key term(s)
- point de Tunisie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-01-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Summit Titles
- Parliamentary Language
Record 8, Main entry term, English
- Algerian-Tunisian Summit 1, record 8, English, Algerian%2DTunisian%20Summit
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- Algerian Tunisian Summit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Vocabulaire parlementaire
Record 8, Main entry term, French
- Sommet algéro-tunisien
1, record 8, French, Sommet%20alg%C3%A9ro%2Dtunisien
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, record 8, French, - Sommet%20alg%C3%A9ro%2Dtunisien
Record 8, Key term(s)
- Sommet algéro tunisien
- Sommet algéro-tunisien-IPU
- Sommet algéro tunisien-IPU
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-06-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Islamism
- Social Movements
- International Relations
Record 9, Main entry term, English
- Ennahdha
1, record 9, English, Ennahdha
Africa
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mahométisme
- Mouvements sociaux
- Relations internationales
Record 9, Main entry term, French
- Ennahdha
1, record 9, French, Ennahdha
Africa
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mouvement islamiste tunisien. 1, record 9, French, - Ennahdha
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-10-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Knitting Crafts (General)
- Crocheting
Record 10, Main entry term, English
- Tunisian crochet
1, record 10, English, Tunisian%20crochet
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a long hook, of uniform size in diameter, with a knob at the end. 1, record 10, English, - Tunisian%20crochet
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tricot (Généralités)
- Tricot au crochet
Record 10, Main entry term, French
- crochet tunisien
1, record 10, French, crochet%20tunisien
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
outil analogue au crochet ordinaire, mais terminé par une boule. 1, record 10, French, - crochet%20tunisien
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le travail du point tunisien consiste à piquer les mailles et à les conserver sur le crochet jusqu'au rang suivant, où elles sont lâchées. 1, record 10, French, - crochet%20tunisien
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-08-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sheep Raising
Record 11, Main entry term, English
- Tunis sheep
1, record 11, English, Tunis%20sheep
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Tunisian sheep 2, record 11, English, Tunisian%20sheep
avoid
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Élevage des ovins
Record 11, Main entry term, French
- mouton Tunis
1, record 11, French, mouton%20Tunis
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- mouton tunisien 1, record 11, French, mouton%20tunisien
avoid, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Selon Mike Fahny, spécialiste de moutons à la ferme expérimentale, il s’agit d’une race de moutons peu connue au Canada (il n’y a qu’un seul éleveur). Ce mouton se caractérise par sa queue large. 1, record 11, French, - mouton%20Tunis
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Crocheting
Record 12, Main entry term, English
- Afghan crossed stitch 1, record 12, English, Afghan%20crossed%20stitch
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tricot au crochet
Record 12, Main entry term, French
- tunisien croisé
1, record 12, French, tunisien%20crois%C3%A9
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


