TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UNIFICATEUR [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 1, Main entry term, English
- operation
1, record 1, English, operation
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- Op 2, record 1, English, Op
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
- OP 3, record 1, English, OP
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
- op 4, record 1, English, op
see observation
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A combination of activities with a common purpose or unifying theme. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.] 5, record 1, English, - operation
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A sequence of coordinated actions with a defined purpose. [Definition standardized by NATO.] 6, record 1, English, - operation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In [Canadian] Army doctrine "operation" and "operational" most frequently refer to the planning, preparation and execution of activities in the presence of a real threat as opposed to a simulated threat in training. 4, record 1, English, - operation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NATO operations are military. [They] contribute to a wider approach including non-military actions. 6, record 1, English, - operation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The abbreviation "op" always takes an "s" in the plural form. 7, record 1, English, - operation
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
operation; Op : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Defence Terminology Standardization Board. 8, record 1, English, - operation
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
operation; Op; OP: term and abbreviations standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 8, record 1, English, - operation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 1, Main entry term, French
- opération
1, record 1, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- Op 2, record 1, French, Op
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
- OP 3, record 1, French, OP
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized
- op 4, record 1, French, op
see observation, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d’activités ayant un but commun ou un thème unificateur. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. ] 5, record 1, French, - op%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Série d’actions coordonnées ayant un but défini. [Définition normalisée par l’OTAN.] 6, record 1, French, - op%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En doctrine de l’Armée de terre [canadienne], «opération» et «opérationnel» réfèrent le plus souvent à la planification, la préparation et l’exécution d’activités lorsque survient une menace réelle par opposition à une menace simulée durant l’entraînement. 4, record 1, French, - op%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les opérations de l’OTAN sont militaires. [Elles] contribuent à une approche plus large incluant des actions non militaires. 6, record 1, French, - op%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L’abréviation «op» prend toujours un «s» au pluriel. 7, record 1, French, - op%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
opération; Op : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 8, record 1, French, - op%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
opération; Op; OP : terme et abréviations normalisés par l’OTAN. 8, record 1, French, - op%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
opération; op : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 8, record 1, French, - op%C3%A9ration
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 1, Main entry term, Spanish
- operación
1, record 1, Spanish, operaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Conducción de combate] que incluye movimientos, abastecimiento, ataque, defensa y las maniobras necesarias para alcanzar los objetivos en [una] batalla [o campaña] 1, record 1, Spanish, - operaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2011-05-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Record 2, Main entry term, English
- skylight
1, record 2, English, skylight
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sky-light 2, record 2, English, sky%2Dlight
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An opening in a roof or ceiling which is usually to be fitted with a glass or plastic window for admitting daylight to the space below. 3, record 2, English, - skylight
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
An opening in a roof or ceiling for admitting daylight; .... 4, record 2, English, - skylight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Also, the window fitted into such an opening. 4, record 2, English, - skylight
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[also] the framework and glass fitted to an opening of this kind. 2, record 2, English, - skylight
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
See record "roof light/lanterneau". 3, record 2, English, - skylight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 2, Main entry term, French
- prise de jour en toiture
1, record 2, French, prise%20de%20jour%20en%20toiture
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- jour de toiture 1, record 2, French, jour%20de%20toiture
correct, masculine noun
- trou de lumière 2, record 2, French, trou%20de%20lumi%C3%A8re
correct, masculine noun
- puits de lumière 2, record 2, French, puits%20de%20lumi%C3%A8re
correct, masculine noun
- ouverture zénithale 3, record 2, French, ouverture%20z%C3%A9nithale
correct, feminine noun
- lanterneau d’éclairage 2, record 2, French, lanterneau%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que l’éclairage naturel disponible décroît assez rapidement lorsque l’on s’écarte des fenêtres, il n’est pas possible d’éclairer convenablement de vastes surfaces telles que des ateliers ou des usines en éclairage latéral seul. Des prises de jour en toiture telles que lucarnes ou dômes, sheds ou lanterneaux permettent au contraire d’éclairer avec une bonne uniformité de grandes surfaces couvertes. 1, record 2, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Des trous de lumière jouent le rôle de spots pour délimiter précisément la zone éclairée. 2, record 2, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
La hauteur totale au faîtage étant de 9,05 m, la charpente [...] est constituée par onze demi-arcs [...] reçus en tête sur un anneau circulaire de 3 m de diamètre délimitant un lanterneau d’éclairage [...] 2, record 2, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Ce principe radio-concentrique autour du puits de lumière permet une différenciation entre le système unificateur du plafond-toiture, qui correspond à la globalité de la salle, la résille inférieure et le noyau central. 2, record 2, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 2, Textual support number: 5 CONT
Une ouverture zénithale baigne de lumière le hall sur toute la longueur du bâtiment et permet d’éclairer naturellement les espaces d’ateliers sur les deux cotés. 3, record 2, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche "lanterneau/roof light". 4, record 2, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lanterneau d’éclairage : noter que le terme en contexte semble bel et bien entendu dans un sens abstrait (ouverture); il nous semble cependant préférable de ne l’utiliser que dans un sens concret (accessoire de toiture). 4, record 2, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Puits de lumière : Hormis la publicité et la langue parlée au Québec, seul TECBA atteste l’emploi de "puits de lumière" au sens entendu ici. 4, record 2, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Techos (Elementos de edificios)
- Diseño arquitectónico
Record 2, Main entry term, Spanish
- tragaluz de techo
1, record 2, Spanish, tragaluz%20de%20techo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- lucernario 2, record 2, Spanish, lucernario
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abertura en un tejado o cubierta que admite la luz diurna; [...] 2, record 2, Spanish, - tragaluz%20de%20techo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lucernario [...] también recibe el mismo nombre la ventana que ocupa esta abertura. 2, record 2, Spanish, - tragaluz%20de%20techo
Record 3 - internal organization data 2002-11-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
- Urban Sociology
Record 3, Main entry term, English
- chalandonnette
1, record 3, English, chalandonnette
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A small and cheap house, part of a social housing program in France; after the name of the minister Albin Chalandon. 1, record 3, English, - chalandonnette
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Record 3, Main entry term, French
- chalandonnette
1, record 3, French, chalandonnette
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite maison à très bon marché lancée en 1969 par M. Albin Chalandon, alors Ministre de l’Équipement. 2, record 3, French, - chalandonnette
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La plupart des travaux sur les sociétés urbaines soulignent-sans insister sur les contradictions qui en résultent-à la fois les aspects unificateurs de l'idéologie de l'habitat individuel(tout le monde pourrait devenir propriétaire d’une chalandonnette, se conformer à un certain modèle d’habiter) et les processus de sélection sociale qui s’opèrent même si le modèle diffusé par les médias se veut unificateur, il s’adresse essentiellement à la clientèle solvable des couches moyennes et aisées. 3, record 3, French, - chalandonnette
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le logement social : chronologie. [...] 1969 - Projet de construction en série de maisons individuelles, les chalandonnettes, du nom du ministre du Logement de l’époque, Albin Chalandon. 4, record 3, French, - chalandonnette
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-05-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- unifier
1, record 4, English, unifier
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- unificateur
1, record 4, French, unificateur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- unifieur 2, record 4, French, unifieur
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opérateur d’unification. 2, record 4, French, - unificateur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
unificateur le plus général, unificateurs simultanés. 2, record 4, French, - unificateur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On dit que deux littéraux sont "unifiables" lorsqu’ils possèdent une instance fondamentale commune. 2, record 4, French, - unificateur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-11-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- unifying notion 1, record 5, English, unifying%20notion
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 5, Main entry term, French
- concept unificateur
1, record 5, French, concept%20unificateur
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
il n’ y a pas de chapitres consacrés aux concept unificateur(ensembles, etc). Concept : ce terme est synonyme de notion. On dira que l'élève doit se familiariser avec le concept ou la notion d’addition.(GRIMA 1970). 1, record 5, French, - concept%20unificateur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-09-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 6, Main entry term, English
- sorted unifier
1, record 6, English, sorted%20unifier
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 6, Main entry term, French
- unificateur avec espèces
1, record 6, French, unificateur%20avec%20esp%C3%A8ces
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1984-01-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Personality Development
Record 7, Main entry term, English
- life plan
1, record 7, English, life%20plan
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(A. Adler) The complete pattern of defensive behaviors used by an individual to prevent his assumed superiority from being disproved by reality. 1, record 7, English, - life%20plan
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Record 7, Main entry term, French
- plan de vie
1, record 7, French, plan%20de%20vie
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(...) notre activité est ordonnée par des buts(...). Sous leur empire, nous formons un plan de vie qui, selon Alfred Adler, détermine en partie notre caractère et sert de principe unificateur à notre personnalité. 1, record 7, French, - plan%20de%20vie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: