TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
USACE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2002-10-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Record 1, Main entry term, English
- Army Corps of Engineers
1, record 1, English, Army%20Corps%20of%20Engineers
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
- ACE 2, record 1, English, ACE
correct, United States
Record 1, Synonyms, English
- United States Army Corps of Engineers 3, record 1, English, United%20States%20Army%20Corps%20of%20Engineers
correct, United States
- USACE 3, record 1, English, USACE
correct, United States
- USACE 3, record 1, English, USACE
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Génie (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- Army Corps of Engineers
1, record 1, French, Army%20Corps%20of%20Engineers
correct, United States
Record 1, Abbreviations, French
- ACE 2, record 1, French, ACE
correct, United States
Record 1, Synonyms, French
- United States Army Corps of Engineers 3, record 1, French, United%20States%20Army%20Corps%20of%20Engineers
correct, United States
- USACE 3, record 1, French, USACE
correct, United States
- USACE 3, record 1, French, USACE
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-03-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pollution (General)
Record 2, Main entry term, English
- remediation of sediment
1, record 2, English, remediation%20of%20sediment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sediment remediation 1, record 2, English, sediment%20remediation
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In their review of treatment technologies for remediation of Great Lakes sediment, the USACE and USEPA divide the 147 treatment techniques they consider into six broad categories. 1, record 2, English, - remediation%20of%20sediment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- dépollution des sédiments
1, record 2, French, d%C3%A9pollution%20des%20s%C3%A9diments
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dépollution de sédiments 1, record 2, French, d%C3%A9pollution%20de%20s%C3%A9diments
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le cadre de la revue des technologies de traitement pour la dépollution des sédiments des Grands Lacs, l'USACE et l'USEPA ont classé les 147 techniques de traitement considérées en six grandes catégories. 1, record 2, French, - d%C3%A9pollution%20des%20s%C3%A9diments
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-07-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 3, Main entry term, English
- modelling study
1, record 3, English, modelling%20study
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An interagency work group of USACE, USEPA and Fish and Wildlife staff examined the long-term significance of CDF [confined disposal facilities] releases through modelling and biomonitoring studies between 1985 and 1988. 1, record 3, English, - modelling%20study
Record 3, Key term(s)
- modeling study
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 3, Main entry term, French
- étude de modélisation
1, record 3, French, %C3%A9tude%20de%20mod%C3%A9lisation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un groupe de travail formé d’experts du USACE, de la US Environmental Protection Agency et des organismes responsables de la protection de la faune a étudié les répercussions à long terme des pertes provenant des CDF [sites de mise en dépôt contrôlés] en s’appuyant sur de nombreuses études de modélisation et de suivis biologiques entre 1985 et 1988. 1, record 3, French, - %C3%A9tude%20de%20mod%C3%A9lisation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-07-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Record 4, Main entry term, English
- long-term significance 1, record 4, English, long%2Dterm%20significance
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An interagency work group of USACE, USEPA and Fish and Wildlife staff examined the long-term significance of CDF [confined disposal facilities] releases through modelling and biomonitoring studies between 1985 and 1988. 1, record 4, English, - long%2Dterm%20significance
Record 4, Key term(s)
- long term significance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Record 4, Main entry term, French
- répercussion à long terme
1, record 4, French, r%C3%A9percussion%20%C3%A0%20long%20terme
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un groupe de travail formé d’experts du USACE, de la US Environmental Protection Agency et des organismes responsables de la protection de la faune a étudié les répercussions à long terme des pertes provenant des CDF [sites de mise en dépôt contrôlés] en s’appuyant sur de nombreuses études de modélisation et de suivis biologiques entre 1985 et 1988. 1, record 4, French, - r%C3%A9percussion%20%C3%A0%20long%20terme
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: