TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

USAGE ARME FEU [8 records]

Record 1 2019-09-09

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Armour
DEF

The combat arm whose primary role is to defeat the enemy through the aggressive use of firepower and battlefield mobility.

OBS

The Armour is one of the component arms of the Army. Its units, regiments, use armoured equipment such as tanks and armoured reconnaissance vehicles. The basic tactical sub-unit of Armour is the squadron.

OBS

Armour: designation and definition approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Key term(s)
  • Armor

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Arme blindée
DEF

Arme de combat dont le rôle principal consiste à vaincre l'ennemi en faisant [un usage vigoureux] de la puissance de feu et de la mobilité sur le champ de bataille.

OBS

L’Arme blindée est l’une des armes constitutives de l’Armée de terre. Ses unités, les régiments, se servent des matériels blindés tels que les chars et les véhicules blindés de reconnaissance. La sous-unité tactique de base de l’Arme blindée est l’escadron.

OBS

Arme blindée : désignation approuvée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

Arme blindée; AB : désignations approuvées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-05-15

English

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

A hunting sword usually has a straight, single-edged, pointed blade typically no more than 25 inches long. This sword was used for finishing off game in lieu of using and wasting further shot.

French

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Longue épée d’estoc utilisée pour servir le gibier lors d’une partie de chasse à courre.

CONT

Parce que l'usage d’une arme à feu n’ était à l'époque pas privilégié pour tuer un gibier – excepté en cas de danger manifeste pour la vie du veneur ou de ses chiens – le rôle des armes blanches et spécialement celui des épées de chasse est primordial. Ces armes se caractérisent par leur lame, remplacée par une barre de fer émoussée – pour minimiser les risques de blessure chez les chiens ou les chevaux – et dont seule la pointe, souvent élargie et renforcée, est aiguisée.

PHR

longue épée de chasse

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Small Arms
OBS

Use of a firearm in the commission of the offence.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Armes légères
OBS

Usage d’une arme à feu lors de la perpétration de l'infraction.

OBS

usage d’une arme à feu : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-12-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

In criminal law, attempted murder is the crime of more than merely preparing to commit murder and at the same time having a specific intention to kill. Acting deliberately and intentionally or recklessly with extreme disregard for human life, the person attempts to kill someone, and does something that is a substantial step toward committing the murder.

CONT

[Attempt to commit murder] Every person who attempts by any means to commit murder is guilty of an indictable offence and liable (a) where a firearm is used in the commission of the offence ...

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

[Tentative de meurtre] Quiconque, par quelque moyen, tente de commettre un meurtre est coupable d’un acte criminel coupable : a) s’il y a usage d’une arme à feu lors de la perpétration de l'infraction [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 4

Record 5 2009-10-23

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Police

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Police

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-08-01

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Normal wear of the bore of a firearm caused by the passage of bullets and scouring or, abnormal wear of the bore caused by the improper use of cleaning equipment, unauthorized cleaning material or by the presence of grit and other foreign materials in the bore when firing.

OBS

See also "barrel wear"; "bore erosion".

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Usure normale de l'âme d’une arme à feu, causée par le passage des balles et le nettoyage ou usure anormale de l'âme, causée par un mauvais usage de l'équipement de nettoyage, l'emploi de matériel de nettoyage non autorisé ou par la présence de sable ou d’autres matières étrangères dans l'âme lors du tir. Voir aussi «usure du canon»; «érosion de l'âme».

OBS

abrasion de l’âme : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Sentencing

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Peines

Spanish

Save record 7

Record 8 1995-10-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Bill C-293, First Session, 35th Parliament, 42-43 Elizabeth II, 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Projet de loi C-293, Première session, 35e législature, 42-43 Élizabeth II, 1994

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: