TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
USAGE BENEFICIAIRE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Affidavit, to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Not Received Cheque
1, record 1, English, Affidavit%2C%20to%20be%20Used%20When%20Payee%20Not%20Being%20Resident%20in%20Canada%20Has%20Not%20Received%20Cheque
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 540) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 1, English, - Affidavit%2C%20to%20be%20Used%20When%20Payee%20Not%20Being%20Resident%20in%20Canada%20Has%20Not%20Received%20Cheque
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Affidavit, à l'usage d’un bénéficiaire ne résidant pas au Canada qui n’ a pas reçu un chèque
1, record 1, French, Affidavit%2C%20%C3%A0%20l%27usage%20d%26rsquo%3Bun%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20ne%20r%C3%A9sidant%20pas%20au%20Canada%20qui%20n%26rsquo%3B%20a%20pas%20re%C3%A7u%20un%20ch%C3%A8que
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 540) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 1, French, - Affidavit%2C%20%C3%A0%20l%27usage%20d%26rsquo%3Bun%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20ne%20r%C3%A9sidant%20pas%20au%20Canada%20qui%20n%26rsquo%3B%20a%20pas%20re%C3%A7u%20un%20ch%C3%A8que
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-10-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- beneficial use
1, record 2, English, beneficial%20use
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The right to use and enjoy property according to one's own liking or so as to derive a profit or benefit from it, including all that makes it desirable or habitable, as light, air, and access; as distinguished from a mere right of occupancy or possession. Such right to enjoyment of property where legal title is in one person while right to such use or interest is in another. (Black's, 5th ed., 1979, p. 142). 1, record 2, English, - beneficial%20use
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- usage bénéficiaire
1, record 2, French, usage%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
usage bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 2, French, - usage%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1983-03-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Waste Management
Record 3, Main entry term, English
- franchise collection 1, record 3, English, franchise%20collection
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Private contractors often operate under city licenses or franchises. Municipal regulation may be extensive or may be confined simply to enforcing general public health and nuisance ordinances...Where an individual collector or company is granted an exclusive privilege to conduct the solid waste collection business for an entire city and has a formal franchise or contract with the municipality, there is some confusion as to classification. The significant point of distinction is not that a contract or franchise is in force, but that the collector is paid by his customers--not the city--for the service rendered. 1, record 3, English, - franchise%20collection
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 3, Main entry term, French
- service concédé 1, record 3, French, service%20conc%C3%A9d%C3%A9
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On emploie parfois "service concédé" pour désigner le service confié à l'entreprise. En réalité cet usage est impropre. La "concession" suppose la rémunération directe de l'entreprise par l'usager ou le bénéficiaire du service, tandis que dans le cas du service confié à l'entreprise, c'est la municipalité qui assure la rémunération de l'exploitant. 1, record 3, French, - service%20conc%C3%A9d%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: