TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

USAGE PARLEMENTAIRE [8 records]

Record 1 2024-05-08

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Parliamentary Language
DEF

A bill before Parliament, which is general application and, therefore, a public bill, but which, in its application, especially affects private or local [interests].

CONT

Bills that appear to be both public and private in nature are referred to as hybrid bills. While British parliamentary practice makes allowance for this type of bill, Canadian parliamentary procedure requires that all bills be designated either as public bills or as private bills. When a single bill incorporates both private and public considerations, it is dealt with as a public bill.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les projets de loi qui se réclament à la fois des domaines public et privé sont dits hybrides ou mixtes. Bien que l'usage parlementaire britannique reconnaisse ce type de projet de loi, la procédure parlementaire canadienne, pour sa part, exige que tous les projets de loi soient désignés soit d’intérêt public, soit d’intérêt privé. Les projets de loi qui réunissent à la fois des considérations d’ordre public et privé sont traités comme des projets de loi d’intérêt public.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

En Inglaterra, proyecto de ley de interés general que afecta intereses privados.

CONT

Un proyecto de ley híbrido incluye disposiciones que afectan a los intereses de determinadas personas. También trata asuntos de interés público nacional. Por eso recibe el tratamiento de un proyecto de ley típico en la mayoría de sus partes, pero se comporta como un proyecto presentado por otro grupo parlamentario en parte de su paso por la Cámara, lo que permite a las personas específicamente afectadas que eleven sus objeciones.

OBS

Término que no se aplica al sistema parlamentario canadiense.

Save record 1

Record 2 2021-08-26

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • International Relations
OBS

NATO Parliamentary Assembly; NATO PA: designations to be used by NATO.

French

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Relations internationales
OBS

Assemblée parlementaire de l'OTAN; AP-OTAN : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

Beauchesne's Rules and Forms of the House of Commons of Canada: with Annotations, Comments and Precedents: 6th ed., 1989 and 5th ed., 1978

OBS

Rules and Forms of the House of Commons of Canada, with annotations and an extensive Index: A Compendium of Canadian Parliamentary Practice: 2nd ed., 1927

OBS

Beauchesne's Parliamentary Rules and Forms: Title on spine

Key term(s)
  • Beauchesne's Rules and Forms of the House of Commons of Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Jurisprudence parlementaire de Beauchesne : Titre sur le dos du livre de la 5e édition.

OBS

Précis de procédure parlementaire de Beauchesne : Titre sur le dos de la 4e édition, 1964

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Obra que trata del procedimiento en la Cámara de los Comunes de Canadá, escrita originalmente por Arthur Beauchesne, Secretario de la Cámara de 1925 a 1949, y revisada y actualizada posteriormente. Esta obra suele ser designada simplemente por el nombre de su autor, Beauchesne.

Save record 3

Record 4 2013-02-20

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

auditeur parlementaire; auditrice parlementaire : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage des termes «auditeur» et «auditrice» comme équivalent de l'anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The rules by which the House conducts its business, based on statutes, the Standing Orders, authoritative procedural works, precedents, and tradition. Decisions by the Speaker are based on these rules.

CONT

In parliamentary practice bills are incipient Acts of Parliament.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Règles en vertu desquelles la Chambre régit ses travaux. Elles reposent sur les lois, le Règlement, les précédents, les ouvrages faisant autorité et la tradition. Les décisions du Président sur les rappels au Règlement et les questions de privilège sont fondées sur ces règles.

CONT

Suivant la procédure parlementaire, tout projet de loi est le germe d’une loi.

OBS

Dans le contexte juridique canadien, l’équivalent anglais de «procédure» est souvent «proceedings»; d’où l’erreur que l’on fait souvent d’employer «procédures» au pluriel : [...] Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l’usage contemporain, ne s’emploie qu’au singulier. C’est un terme collectif.

Key term(s)
  • usage parlementaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Reglas según las cuales la Cámara rige sus trabajos, las cuales se basan en las leyes, el Reglamento, precedentes, obras de autoridades en materia de procedimiento y la tradición.

CONT

Las Cámaras gozan de autonomía tanto para regular la organización de los debates y el procedimiento parlamentario, lo que constituye un aspecto básico del contenido de un reglamento parlamentario, como para la interpretación y aplicación de tales normas reglamentarias.

OBS

Dado que los sistemas latinoamericanos se basan en el sistema francés (bicameral) con separación de poderes, el concepto para los términos "práctica parlamentaria" y "procedimiento parlamentario" en español puede tener diferencias con sus equivalentes en otras lenguas.

Save record 5

Record 6 2008-08-20

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
OBS

"75. (3) The Governor in Council may, by commission under the Great Seal, appoint an Associate parliamentary Librarian to hold office during pleasure who, in addition to any duties defined in respect of the office under section 78, shall execute and perform the duties and functions of Parliamentary Librarian during the absence, illness or other incapacity of the Parliamentary Librarian or during a vacancy in the office of Parliamentary Librarian."

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

«75. (3) Le gouverneur en conseil nomme à titre amovible, par commission sous le grand sceau, un bibliothécaire parlementaire adjoint; celui-ci exerce, outre les fonctions visées à l’article 78, les attributions du bibliothécaire parlementaire en cas d’absence ou d’empêchement de ce dernier, ou de vacance de son poste».

OBS

Bien que «bibliothécaire parlementaire adjoint» fasse partie de la Loi sur le Parlement du Canada, l'expression passée dans l'usage est «bibliothécaire parlementaire associé». Renseignement obtenu du réviseur français de la Bibliothèque du Parlement.

Key term(s)
  • cobibliothécaire parlementaire

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-04-08

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Offences and crimes
CONT

Between 1991 and 1999, illicit drug use among younger children, 13 and 14 years-old, increased by 51 percent, from 18.7 to 28.3 percent.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Infractions et crimes
CONT

La 100ème Conférence parlementaire [...] recommande à la communauté des nations de traiter de façon complète [le problème mondial de la drogue], y compris en menant des politiques efficaces contre l'usage illicite de drogues, reconnaissant que la demande et l'action menée pour la combattre sont un élément fondamental de ce problème particulier.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Parliamentary Language
  • Federalism

French

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Vocabulaire parlementaire
  • Fédéralisme
OBS

Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: