TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
USINAGE MASSE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 1, Main entry term, English
- surface nanolithography
1, record 1, English, surface%20nanolithography
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 1, Main entry term, French
- nanolithographie en surface
1, record 1, French, nanolithographie%20en%20surface
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une nanolithographie en surface suivie d’une attaque chimique permet de dégager dans la masse de ces matériaux en couche des boîtes quantiques de même structure stratifiée que le matériau de départ. La seule différence réside ici dans les dimensions de ces boîtes, inférieures à 100 nm. L'intérêt de cet usinage est de dégager l'accès latéral de cette structure stratifiée, afin de pouvoir éventuellement y placer une troisième électrode, et ainsi réaliser une triode de 100 nm de largeur. 1, record 1, French, - nanolithographie%20en%20surface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une nanolithographie en surface permet le dessin de nanostructures telles que des fils quantiques, des boîtes quantiques structurées et des interféromètres électroniques. 1, record 1, French, - nanolithographie%20en%20surface
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Record 1, Main entry term, Spanish
- nanolitografía de superficie
1, record 1, Spanish, nanolitograf%C3%ADa%20de%20superficie
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1981-05-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Machinery
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 2, Main entry term, English
- automated machining centre 1, record 2, English, automated%20machining%20centre
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Italian firm Comau S.p.A. of Grugliasco (Turin) has built the automated machining centre for this factory, measuring 27 m long, 14 m wide and having a mass of approximately 300 tonnes. 1, record 2, English, - automated%20machining%20centre
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Machines
- Usinage (Métallurgie)
Record 2, Main entry term, French
- installation d’usinage automatique 1, record 2, French, installation%20d%26rsquo%3Businage%20automatique
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La société italienne Comau S. p. A., Grugliasco(Turin) a construit pour cette usine une installation d’usinage automatique qui mesure 27 m de long, 14 m de large et qui a une masse d’environ 300 tonnes. 1, record 2, French, - installation%20d%26rsquo%3Businage%20automatique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 3, Main entry term, English
- integral machining 1, record 3, English, integral%20machining
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 3, Main entry term, French
- usinage dans la masse
1, record 3, French, usinage%20dans%20la%20masse
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: