TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

USINAGE MASSE [3 records]

Record 1 2014-04-30

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Une nanolithographie en surface suivie d’une attaque chimique permet de dégager dans la masse de ces matériaux en couche des boîtes quantiques de même structure stratifiée que le matériau de départ. La seule différence réside ici dans les dimensions de ces boîtes, inférieures à 100 nm. L'intérêt de cet usinage est de dégager l'accès latéral de cette structure stratifiée, afin de pouvoir éventuellement y placer une troisième électrode, et ainsi réaliser une triode de 100 nm de largeur.

OBS

Une nanolithographie en surface permet le dessin de nanostructures telles que des fils quantiques, des boîtes quantiques structurées et des interféromètres électroniques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
Save record 1

Record 2 1981-05-21

English

Subject field(s)
  • Machinery
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
OBS

Italian firm Comau S.p.A. of Grugliasco (Turin) has built the automated machining centre for this factory, measuring 27 m long, 14 m wide and having a mass of approximately 300 tonnes.

French

Domaine(s)
  • Machines
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

La société italienne Comau S. p. A., Grugliasco(Turin) a construit pour cette usine une installation d’usinage automatique qui mesure 27 m de long, 14 m de large et qui a une masse d’environ 300 tonnes.

Spanish

Save record 2

Record 3 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: