TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
USURPATION NOM [3 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- usurpation of office
1, record 1, English, usurpation%20of%20office
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- quo warranto 2, record 1, English, quo%20warranto
correct, Latin, noun, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The writ of quo warranto has been abolished in a few Canadian jurisdictions and is seldomly used in others. 3, record 1, English, - usurpation%20of%20office
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- usurpation de fonctions
1, record 1, French, usurpation%20de%20fonctions
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- quo warranto 2, record 1, French, quo%20warranto
correct, Latin, masculine noun, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le quo warranto, ce recours possède aussi une finalité unique. Il est le recours approprié lorsqu’une personne occupe ou exerce sans droit soit une fonction publique, soit une fonction dans une personne morale de droit public ou privé, dans un organisme public ou dans une association au sens du Code civil [du Québec]. Ce recours vise ainsi à obtenir la destitution d’une personne qui occupe illégalement une telle fonction ainsi que son remplacement par une tierce personne si la preuve démontre que cette dernière y a droit. 3, record 1, French, - usurpation%20de%20fonctions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La désignation «quo warranto» est de plus en plus remplacée par la désignation «usurpation de fonctions» dans la législation canadienne. C'est d’ailleurs le nom du recours établi dans le Code de procédure civile du Québec. 4, record 1, French, - usurpation%20de%20fonctions
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Electoral Systems and Political Parties
Record 2, Main entry term, English
- personation
1, record 2, English, personation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- impersonation 2, record 2, English, impersonation
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 2, Main entry term, French
- usurpation de nom
1, record 2, French, usurpation%20de%20nom
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- usurpation d’identité 2, record 2, French, usurpation%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
correct, feminine noun
- supposition de personne 3, record 2, French, supposition%20de%20personne
correct, feminine noun
- substitution de personne 4, record 2, French, substitution%20de%20personne
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le fait de porter sans droit le nom d’autrui. 5, record 2, French, - usurpation%20de%20nom
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 2, Main entry term, Spanish
- usurpación de nombre ajeno
1, record 2, Spanish, usurpaci%C3%B3n%20de%20nombre%20ajeno
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-09-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- Counterfeit and Identity Fraud 1, record 3, English, Counterfeit%20and%20Identity%20Fraud
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- Contrefaçon et Fraude d’identité
1, record 3, French, Contrefa%C3%A7on%20et%20Fraude%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Contrefaçon et Usurpation d’identité 1, record 3, French, Contrefa%C3%A7on%20et%20Usurpation%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
avoid, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contrefaçon et Usurpation d’identité :nom à éviter, car le terme «usurpation d’identité» est plutôt l'équivalent d’«identity theft». 1, record 3, French, - Contrefa%C3%A7on%20et%20Fraude%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


