TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTERUS GRAVIDE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-02-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
Record 1, Main entry term, English
- caesarean section
1, record 1, English, caesarean%20section
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- caesarean 2, record 1, English, caesarean
correct
- cesarean section 3, record 1, English, cesarean%20section
correct
- C-section 4, record 1, English, C%2Dsection
correct
- abdominal delivery 5, record 1, English, abdominal%20delivery
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] incision through the abdominal and uterine walls for delivery of a fetus. 5, record 1, English, - caesarean%20section
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term Caesarean section refers to Julius Caesar (who is believed to have been born that way) and is traditionally spelled with an upper-case C; however, it is more often written with a lower-case c today. In Canada the preferred spelling is "caesarean" and not "cesarean." 6, record 1, English, - caesarean%20section
Record 1, Key term(s)
- cesarian section
- caesarian section
- caesarian
- cesarian
- cesarean
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
Record 1, Main entry term, French
- césarienne
1, record 1, French, c%C3%A9sarienne
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- opération césarienne 2, record 1, French, op%C3%A9ration%20c%C3%A9sarienne
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à inciser l'utérus gravide, par voie abdominale, pour extraire artificiellement le fœtus et le placenta(la voie vaginale n’ est plus utilisée). 2, record 1, French, - c%C3%A9sarienne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cirugía obstétrica
Record 1, Main entry term, Spanish
- cesárea
1, record 1, Spanish, ces%C3%A1rea
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- ergonovine
1, record 2, English, ergonovine
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ergonovine has a more pronounced effect on the uterus than most of the other ergot alkaloids, the difference being more marked on the puerperal uterus than on the normal non-pregnant uterus. 2, record 2, English, - ergonovine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C19H23N3O2 3, record 2, English, - ergonovine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- ergonovine
1, record 2, French, ergonovine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ergonovine a un effet plus marqué sur l'utérus que la plupart des autres alcaloïdes de l'ergot de seigle; la différence est plus prononcée pour un utérus puerpéral que pour un utérus normal non gravide. 2, record 2, French, - ergonovine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C19H23N3O2 3, record 2, French, - ergonovine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- ergonovina
1, record 2, Spanish, ergonovina
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C19H23N3O2 2, record 2, Spanish, - ergonovina
Record 3 - internal organization data 2009-09-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- The Genitals
Record 3, Main entry term, English
- gravid uterus
1, record 3, English, gravid%20uterus
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The uterus in pregnancy. 2, record 3, English, - gravid%20uterus
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organes génitaux
Record 3, Main entry term, French
- utérus gravide
1, record 3, French, ut%C3%A9rus%20gravide
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Utérus contenant le conceptus. 2, record 3, French, - ut%C3%A9rus%20gravide
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Utérus non gravide. 2, record 3, French, - ut%C3%A9rus%20gravide
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Órganos genitales
Record 3, Main entry term, Spanish
- útero grávido
1, record 3, Spanish, %C3%BAtero%20gr%C3%A1vido
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Útero no grávido. 2, record 3, Spanish, - %C3%BAtero%20gr%C3%A1vido
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


