TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATEUR COMMERCIAL [6 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- keyword spotting
1, record 1, English, keyword%20spotting
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Keyword spotting is a technique that recognizes individual spoken keywords (pre-determined) from a continuous speech. 1, record 1, English, - keyword%20spotting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
keyword spotting: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 1, English, - keyword%20spotting
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- détection de mots-clés
1, record 1, French, d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- reconnaissance de mots-clés 2, record 1, French, reconnaissance%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les techniques mises en œuvre sont là aussi des techniques de recherche de séquences de mots, de détection de mots-clés, de gestion de pronoms de première et de deuxième personne [...] 1, record 1, French, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La reconnaissance vocale peut être ici simple(lorsque l'utilisateur est invité à prononcer une séquence particulière telle que «service commercial») ou complexe(lorsqu'il s’agit d’énoncer de manière plus libre la raison de l'appel — reconnaissance de mots-clés dans une séquence moins contrainte). 2, record 1, French, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
détection de mots-clés; reconnaissance de mots-clés : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 1, French, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- detección de palabras clave
1, record 1, Spanish, detecci%C3%B3n%20de%20palabras%20clave
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una versión usaba la estrategia de interacción dirigida por el sistema, reconocimiento de palabras aisladas, detección de palabras clave [...] 1, record 1, Spanish, - detecci%C3%B3n%20de%20palabras%20clave
Record 2 - internal organization data 2018-06-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- non-commercial user-generated content
1, record 2, English, non%2Dcommercial%20user%2Dgenerated%20content
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- contenu non commercial généré par l'utilisateur
1, record 2, French, contenu%20non%20commercial%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20l%27utilisateur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contenu non commercial généré par l'utilisateur. Une personne peut, à des fins non commerciales, utiliser une œuvre publiée pour créer une nouvelle œuvre. Elle doit citer l'œuvre utilisée et s’assurer que la diffusion de la nouvelle œuvre n’ ait pas un effet négatif important sur l'exploitation de l'œuvre originale. Par exemple, un étudiant peut produire une vidéo maison montrant un ami en train de danser sur une chanson populaire ou créer un montage de vidéoclips et le diffuser en ligne. 2, record 2, French, - contenu%20non%20commercial%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20l%27utilisateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contenu non commercial généré par l'utilisateur : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 2, French, - contenu%20non%20commercial%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20l%27utilisateur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 3, Main entry term, English
- commercial user
1, record 3, English, commercial%20user
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DMI [Danish Meteorological Institute] is the third largest commercial user of RADARSAT data in the world after the Canadian Ice Service and the National Ice Centre. 1, record 3, English, - commercial%20user
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
commercial user: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 3, English, - commercial%20user
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télédétection
Record 3, Main entry term, French
- utilisateur commercial
1, record 3, French, utilisateur%20commercial
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Danish Meteorological Institute représente le troisième plus grand utilisateur commercial de données RADARSAT au monde après le Service canadien des glaces et le National Ice Centre. 1, record 3, French, - utilisateur%20commercial
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
utilisateur commercial : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, record 3, French, - utilisateur%20commercial
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-02-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 4, Main entry term, English
- trading partner agreement
1, record 4, English, trading%20partner%20agreement
correct
Record 4, Abbreviations, English
- TPA 2, record 4, English, TPA
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the case of a Supplier, this could also include the set aside of the Trading Partner Agreement. In the case of a Federal Government Department User, this could also include a notice sent to Senior Management within the Federal Government Department User's department. 1, record 4, English, - trading%20partner%20agreement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 4, Main entry term, French
- entente de partenariat commercial
1, record 4, French, entente%20de%20partenariat%20commercial
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un fournisseur, cela pourrait aussi comprendre la mise de côté de l'entente de partenariat commercial. Dans le cas d’un utilisateur d’un ministère fédéral, cela pourrait aussi comprendre l'envoi d’un avis à la haute direction du ministère de l'utilisateur en question. 1, record 4, French, - entente%20de%20partenariat%20commercial
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-07-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Trademarks (Law)
Record 5, Main entry term, English
- Numeris
1, record 5, English, Numeris
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The name given by France Telecom, the French telephone network operator, to its ISDN network. 2, record 5, English, - Numeris
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Marques de commerce (Droit)
Record 5, Main entry term, French
- Numeris
1, record 5, French, Numeris
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Un type de réseau numérique à intégration de services sur le marché en France; il est né il y a une dizaine d’années dans les laboratoires du CNET. 2, record 5, French, - Numeris
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Numeris est le nom commercial du réseau numérique français à intégration de service(RNIS). L'accès de base se présente sous forme de deux prises dites «SO», posées par France Telecom. Ces prises sont connectées à un équipement terminal numérique de réseau, c'est-à-dire en quelque sorte une interface entre le câble utilisateur et le réseau. L'accès de base offre deux canaux numériques(dénommés «canaux B») à 64 Kbits/seconde, destinés au transport des données. Un troisième canal(«canal D») fonctionnant le transport d’information utiles au contrôle du réseau, notamment le numéro de l'appelant. 3, record 5, French, - Numeris
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Marcas de comercio (Derecho)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Numeris
1, record 5, Spanish, Numeris
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Red pública ISDN en Francia. 1, record 5, Spanish, - Numeris
Record 6 - internal organization data 1987-09-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Record 6, Main entry term, English
- Batch Audit Rejects Report
1, record 6, English, Batch%20Audit%20Rejects%20Report
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Record 6, Main entry term, French
- Rapport de vérification des lots et des rejets
1, record 6, French, Rapport%20de%20v%C3%A9rification%20des%20lots%20et%20des%20rejets
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Équivalent tiré du Guide de l'utilisateur du Système des douanes pour le secteur commercial(SDSC), Volume I, Partie II, Chap. 6. 1, record 6, French, - Rapport%20de%20v%C3%A9rification%20des%20lots%20et%20des%20rejets
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


