TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATEUR DONNEES [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- bookmark
1, record 1, English, bookmark
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- favourite 2, record 1, English, favourite
correct, noun
- favorite 3, record 1, English, favorite
correct, noun, United States
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A link to a web page stored by the user in a browser in order to enable quick access in future. 4, record 1, English, - bookmark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The designations "bookmark", "favourite" and "favorite" are synonyms; however, their usage varies depending on the web browser being used. 5, record 1, English, - bookmark
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- signet
1, record 1, French, signet
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- favori 2, record 1, French, favori
correct, masculine noun
- marque-page 3, record 1, French, marque%2Dpage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Référence électronique d’un site, d’un document, d’une page [...] choisie par l'utilisateur et stockée dans la mémoire du navigateur pour pouvoir accéder rapidement à des données lors d’une consultation ultérieure. 4, record 1, French, - signet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les désignations «signet», «favori» et «marque‑page» sont synonymes; leur emploi varie toutefois selon le navigateur Web utilisé. 5, record 1, French, - signet
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- marcador
1, record 1, Spanish, marcador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- favorito 2, record 1, Spanish, favorito
correct, masculine noun
- marcapágina 2, record 1, Spanish, marcap%C3%A1gina
correct, masculine noun
- enlace favorito 3, record 1, Spanish, enlace%20favorito
correct, masculine noun
- vínculo favorito 3, record 1, Spanish, v%C3%ADnculo%20favorito
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marcador; favorito; marcapágina: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "favorito" o "marcador" [...] designan a un enlace fijo a una página web preferida o que consultamos con frecuencia y que se encuentra guardada en el navegador. Conviene señalar, además, que la convivencia de ["favorito" y "marcador"] se debe, en gran medida, a una decisión comercial. Microsoft decidió utilizar el término "favoritos" (en inglés, "favorites") en su conocido navegador web (Internet Explorer); sin embargo, otros navegadores, como Chrome o Firefox, prefieren usar el término "marcadores" (en inglés, "bookmarks"; literalmente "marcapáginas"). 2, record 1, Spanish, - marcador
Record 2 - internal organization data 2026-03-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biometrics
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- wrist-vein recognition
1, record 2, English, wrist%2Dvein%20recognition
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Demand for biometric technologies such as wrist-vein recognition, signature verification and keystroke dynamics is developing. 1, record 2, English, - wrist%2Dvein%20recognition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- reconnaissance des veines du poignet
1, record 2, French, reconnaissance%20des%20veines%20du%20poignet
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] c'est une montre électronique [...] qui, à première vue, ressemble à n’ importe quelle montre connectée moderne, sauf qu'elle peut stocker tous vos identifiants et moyens de paiements sans contact, le tout protégé par un système biométrique. En l'occurrence, c'est le poignet du propriétaire, et uniquement son poignet, qui peut la déverrouiller. Parce que [...] l'authentification se fait par l'empreinte veineuse. Pas d’empreinte digitale ou de reconnaissance faciale, c'est la reconnaissance des veines du poignet de l'utilisateur qui permet d’accéder aux données. C'est un capteur au dos du cadran qui scanne le poignet et la déverrouille. 2, record 2, French, - reconnaissance%20des%20veines%20du%20poignet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Inteligencia artificial
Record 2, Main entry term, Spanish
- reconocimiento de venas en la muñeca
1, record 2, Spanish, reconocimiento%20de%20venas%20en%20la%20mu%C3%B1eca
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La autenticación biométrica, mediante reconocimiento de venas en la muñeca, añade una capa adicional de seguridad para desbloqueo y pagos [...] 1, record 2, Spanish, - reconocimiento%20de%20venas%20en%20la%20mu%C3%B1eca
Record 3 - internal organization data 2026-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- corrupted data
1, record 3, English, corrupted%20data
correct, plural noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... data that has been altered, damaged, or changed in some way that makes it unusable or unreliable. 2, record 3, English, - corrupted%20data
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Corrupted data ... can include incomplete, inaccessible, or incoherent data generally caused by system malfunctions, human error, virus related attacks and malicious tampering. In the cyberworld, it is one of the key challenges confronting users and system administrators, which can result in significant damage and losses. 2, record 3, English, - corrupted%20data
Record 3, Key term(s)
- corrupted datum
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- données altérées
1, record 3, French, donn%C3%A9es%20alt%C3%A9r%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Données rendues inutilisables en raison d’une défectuosité matérielle ou logicielle, ou d’une erreur de l'utilisateur. 2, record 3, French, - donn%C3%A9es%20alt%C3%A9r%C3%A9es
Record 3, Key term(s)
- donnée altérée
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Record 3, Main entry term, Spanish
- datos corrompidos
1, record 3, Spanish, datos%20corrompidos
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El miembro no incluirá el contenido o enlaces de Internet para el sitio que puedan contener, promover, o implicar [...] información u otro material que contenga virus, datos corrompidos u otro componente dañoso o perjudicial. 1, record 3, Spanish, - datos%20corrompidos
Record 3, Key term(s)
- dato corrompido
Record 4 - internal organization data 2026-02-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- digital fingerprint
1, record 4, English, digital%20fingerprint
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fingerprint 1, record 4, English, fingerprint
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A unique identifier that is created using data from a user's device or browser for the purpose of tracking their online activities. 1, record 4, English, - digital%20fingerprint
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- empreinte numérique unique
1, record 4, French, empreinte%20num%C3%A9rique%20unique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Identifiant unique qui est créé à partir de données provenant du navigateur ou de l'appareil d’un utilisateur dans le but de suivre ses activités en ligne. 1, record 4, French, - empreinte%20num%C3%A9rique%20unique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- digital identity
1, record 5, English, digital%20identity
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A digital identity is a collection of information about a person that exists online. When this information is grouped together, it can provide a digital representation of an individual. 2, record 5, English, - digital%20identity
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- identité numérique
1, record 5, French, identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux sociaux et les [blogues] ont provoqué la prolifération des données personnelles sur le Web. Désormais, chaque [utilisateur/utilisatrice] dispose et doit gérer une véritable «identité numérique» constituée des informations [qu'il/elle] a entrées dans ses profils, de ses contributions(par exemple dans les [blogues]) et des traces qu'il ou elle laisse sur les sites [Web] visités. 2, record 5, French, - identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Record 5, Main entry term, Spanish
- identidad digital
1, record 5, Spanish, identidad%20digital
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Según un consultor de comunicación y periodista] lo que nos permiten las redes sociales es "conocer mejor a otros y compartir con ellos más cosas, tener más información antes de decidir tener un encuentro, bien en un acto social o en un cara a cara. También en eso la gestión de la identidad digital mejora nuestras relaciones sociales y la gestión de la identidad real". 1, record 5, Spanish, - identidad%20digital
Record 6 - internal organization data 2026-01-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- spyware
1, record 6, English, spyware
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Spyware is software designed to "spy" on the victim. It can gather data about your internet usage, keystrokes, and other activities and send that information to a third party without your consent. 2, record 6, English, - spyware
Record 6, Key term(s)
- spy ware
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- logiciel espion
1, record 6, French, logiciel%20espion
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- espiogiciel 2, record 6, French, espiogiciel
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Logiciel destiné à collecter et à transmettre à des tiers, à l'insu de l'utilisateur, des données le concernant ou des informations relatives au système qu'il utilise. 3, record 6, French, - logiciel%20espion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
logiciel espion : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 juin 2007. 4, record 6, French, - logiciel%20espion
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Record 6, Main entry term, Spanish
- programa espía
1, record 6, Spanish, programa%20esp%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- software espía 2, record 6, Spanish, software%20esp%C3%ADa
masculine noun
- spyware 3, record 6, Spanish, spyware
avoid, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] programa informático que recaba información sobre el modo en que alguien emplea internet o sobre datos personales como contraseñas sin el conocimiento del usuario [...] 4, record 6, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los programas espía pueden ser instalados en un ordenador mediante un virus, un troyano que se distribuye por correo electrónico [...] o bien puede estar oculto en la instalación de un programa aparentemente inocuo. 3, record 6, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
programa espía; software espía; spyware: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "programa espía" es una alternativa en español al anglicismo "spyware" [y a la designación] "software espía" [...] 4, record 6, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record 7 - internal organization data 2026-01-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Record 7, Main entry term, English
- database coordinate system
1, record 7, English, database%20coordinate%20system
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The import will convert between coordinate systems if they are defined for both the model and database. If the model coordinate system is not defined, the import will fail. If the database coordinate system is undefined, it is assumed that it matches the coordinate system of the model, as in text imports. 1, record 7, English, - database%20coordinate%20system
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Record 7, Main entry term, French
- système de coordonnées de la base de données
1, record 7, French, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si aucun système de coordonnées de la base de données ne répond aux exigences, un système défini par l'utilisateur peut être utilisé. Dans ce cas, il convient de saisir un point dans les deux systèmes : les coordonnées du système local et les coordonnées GPS [système de positionnement global]. 1, record 7, French, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Record 7, Main entry term, Spanish
- sistema de coordenadas de la base de datos
1, record 7, Spanish, sistema%20de%20coordenadas%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si ningún sistema de coordenadas de la base de datos cumple con [los] requisitos, se puede utilizar el sistema definido por el usuario. En este caso, es necesario ingresar un punto en ambos: coordenadas del sistema local y coordenadas GPS [sistema de posicionamiento global]. 1, record 7, Spanish, - sistema%20de%20coordenadas%20de%20la%20base%20de%20datos
Record 8 - internal organization data 2026-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 8, Main entry term, English
- textual support
1, record 8, English, textual%20support
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A statement that provides the user of a terminological product with information about a specialized concept or about the usage of the terms designating the concept. 2, record 8, English, - textual%20support
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
There are four kinds of textual supports: the definition, context, observation and phraseologisms. 2, record 8, English, - textual%20support
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 8, Main entry term, French
- justification textuelle
1, record 8, French, justification%20textuelle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- justification 2, record 8, French, justification
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Information textuelle qui renseigne l'utilisateur d’une base de données sur un concept spécialisé ou sur l'usage de ses désignations. 3, record 8, French, - justification%20textuelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il y a quatre types de justifications : la définition, le contexte, l’observation et les phraséologismes. 3, record 8, French, - justification%20textuelle
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 8, Main entry term, Spanish
- prueba textual
1, record 8, Spanish, prueba%20textual
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Información textual, gráfica o multimedia que demuestra al usuario de una base de datos la existencia de un concepto especializado o el uso de sus designaciones. 1, record 8, Spanish, - prueba%20textual
Record 9 - internal organization data 2025-09-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
Record 9, Main entry term, English
- probabilistic cross-device tracking
1, record 9, English, probabilistic%20cross%2Ddevice%20tracking
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Probabilistic cross-device tracking identifies the user across devices with non-personal data points (e.g., IP address, device type). In some instances, it may not be as precise as deterministic tracking, but it provides broader coverage of users. 2, record 9, English, - probabilistic%20cross%2Ddevice%20tracking
Record 9, Key term(s)
- probabilistic cross device tracking
- probabilistic crossdevice tracking
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
Record 9, Main entry term, French
- suivi inter-appareils probabiliste
1, record 9, French, suivi%20inter%2Dappareils%20probabiliste
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le suivi inter-appareils probabiliste fait appel à diverses données non personnelles(par exemple, l'adresse IP, le type d’appareil, la localisation d’un appareil, les témoins) pour déterminer par inférence si des appareils distincts sont utilisés par le même utilisateur. 1, record 9, French, - suivi%20inter%2Dappareils%20probabiliste
Record 9, Key term(s)
- suivi interappareils probabiliste
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-09-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 10, Main entry term, English
- remote database access
1, record 10, English, remote%20database%20access
correct, noun, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An application service that enables a user application process to access a remote database. 1, record 10, English, - remote%20database%20access
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
remote database access: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 10, English, - remote%20database%20access
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 10, Main entry term, French
- accès à une base de données distante
1, record 10, French, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20une%20base%20de%20donn%C3%A9es%20distante
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Service d’application qui permet à un processus d’application d’un utilisateur d’accéder à une base de données distante. 1, record 10, French, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20une%20base%20de%20donn%C3%A9es%20distante
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
accès à une base de données distante : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 10, French, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20une%20base%20de%20donn%C3%A9es%20distante
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 10, Main entry term, Spanish
- acceso remoto a la base de datos
1, record 10, Spanish, acceso%20remoto%20a%20la%20base%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El acceso remoto a la base de datos es posible crearlo sólo para administración. 1, record 10, Spanish, - acceso%20remoto%20a%20la%20base%20de%20datos
Record 11 - internal organization data 2025-08-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Software
Record 11, Main entry term, English
- software suite
1, record 11, English, software%20suite
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- application suite 2, record 11, English, application%20suite
correct, noun
- program suite 3, record 11, English, program%20suite
correct, noun
- suite 4, record 11, English, suite
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A software suite or application suite is a collection of computer programs—usually application software or programming software—of related functionality, often sharing a similar user interface and the ability to easily exchange data with each other. 2, record 11, English, - software%20suite
Record 11, Key term(s)
- programme suite
- suite of programs
- suite of programmes
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Logiciels
Record 11, Main entry term, French
- suite logicielle
1, record 11, French, suite%20logicielle
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- suite d’applications 1, record 11, French, suite%20d%26rsquo%3Bapplications
correct, feminine noun
- suite de programmes 2, record 11, French, suite%20de%20programmes
correct, feminine noun
- suite 2, record 11, French, suite
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une suite d’applications ou une suite logicielle est un groupe de programmes informatiques(logiciels d’application ou logiciels de programmation) ayant des fonctionnalités connexes, une interface utilisateur commune et la capacité de communiquer rapidement des données entre eux. 3, record 11, French, - suite%20logicielle
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Record 11, Main entry term, Spanish
- suite
1, record 11, Spanish, suite
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- suite de programas 2, record 11, Spanish, suite%20de%20programas
correct, feminine noun
- paquete de programas 2, record 11, Spanish, paquete%20de%20programas
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de programas informáticos para uso doméstico o en oficinas que suele incluir, entre otros recursos, un procesador de textos, una hoja de cálculo, un programa para hacer presentaciones y un sistema de gestión de bases de datos. 3, record 11, Spanish, - suite
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
suite: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el sustantivo "suite", plural "suites", en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un galicismo no adaptado. 3, record 11, Spanish, - suite
Record 12 - internal organization data 2025-03-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Collaboration with WIPO
Record 12, Main entry term, English
- text-based user interface
1, record 12, English, text%2Dbased%20user%20interface
correct
Record 12, Abbreviations, English
- TUI 2, record 12, English, TUI
correct
Record 12, Synonyms, English
- text-based interface 3, record 12, English, text%2Dbased%20interface
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
With a text-based user interface, the user expresses commands as a series of short text strings typed at the keyboard. The syntax or rules for the formation of these commands are usually very precise. 3, record 12, English, - text%2Dbased%20user%20interface
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
text-based user interface; TUI; text-based interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, record 12, English, - text%2Dbased%20user%20interface
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 12, Main entry term, French
- interface utilisateur textuelle
1, record 12, French, interface%20utilisateur%20textuelle
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- interface textuelle 1, record 12, French, interface%20textuelle
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les premiers travaux sur la rétro-ingénierie avaient pour objectif de remplacer l'interface textuelle des anciennes versions d’applications par une interface graphique. [Le] MORPH(Model Oriented Reengineering Process for Human-Computer Interface) [...] est un processus qui analyse l'interface utilisateur textuelle, le contrôle des flux et le flux de données pour identifier [le] modèle de tâches élémentaires de l'application(sélection, quantification, entrée/sortie texte, positionnement). 1, record 12, French, - interface%20utilisateur%20textuelle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur textuelle; interface textuelle : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 12, French, - interface%20utilisateur%20textuelle
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Record 12, Main entry term, Spanish
- interfaz de usuario textual
1, record 12, Spanish, interfaz%20de%20usuario%20textual
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- interfaz textual 1, record 12, Spanish, interfaz%20textual
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Las interfaces de usuario finales que se generan automáticamente en el proyecto INREDIS están basadas en estereotipos de personas. El prototipo demostrador del sistema genera tres tipos diferentes de interfaces: textual, icónica y mixta [...] La interfaz textual se divide en dos regiones: en la primera están los comandos con los que va a interactuar y en la segunda se describe el funcionamiento de cada uno de ellos, con el objetivo de facilitar la utilización y comprensión de las funcionalidades. 1, record 12, Spanish, - interfaz%20de%20usuario%20textual
Record 13 - internal organization data 2025-03-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 13, Main entry term, English
- immersive user interface
1, record 13, English, immersive%20user%20interface
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Immersive user interfaces are being increasingly utilized for a variety of purposes. Immersive user interfaces may present a virtual reality scene to a user who may be engaged in gaming or other activities. With the advent of 360° and 720° panoramic visual images, the user experience has improved as the user of an immersive user interface is able to view different portions of the virtual reality scene, much in the same manner that a person views the real world. Moreover, the utilization of spatial audio signals in conjunction with the visual images presented by an immersive user interface adds to the dimensionality in which the user experiences a virtual reality scene. 2, record 13, English, - immersive%20user%20interface
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
immersive user interface: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, record 13, English, - immersive%20user%20interface
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 13, Main entry term, French
- interface utilisateur immersive
1, record 13, French, interface%20utilisateur%20immersive
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- interface immersive 2, record 13, French, interface%20immersive
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Les chercheurs souhaitent] mettre en œuvre des interfaces immersives utilisant les derniers éléments de technologie 3D [tridimensionnelle] (visualisation stéréoscopique et interactions). 2, record 13, French, - interface%20utilisateur%20immersive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur immersive; interface immersive :données validées par un spécialiste canadien de l'École de la fonction publique du Canada. 3, record 13, French, - interface%20utilisateur%20immersive
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 13, Main entry term, Spanish
- interfaz de usuario inmersiva
1, record 13, Spanish, interfaz%20de%20usuario%20inmersiva
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- interfaz inmersiva 2, record 13, Spanish, interfaz%20inmersiva
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Gracias a este trabajo se] han adquirido conocimientos sobre nuevas formas de interacción con el entorno y sobre la implementación de interfaces de usuario inmersivas que mejoran la usabilidad del sistema. 3, record 13, Spanish, - interfaz%20de%20usuario%20inmersiva
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
El propósito de las interfaces inmersivas es introducir virtualmente al operador en el escenario de la misión. Con este fin, se emplean múltiples tecnologías como cámaras 3D, gafas de realidad aumentada o gafas de realidad virtual. 2, record 13, Spanish, - interfaz%20de%20usuario%20inmersiva
Record 14 - internal organization data 2024-10-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Statistics
- Economic Co-operation and Development
- Social Problems
- Economic and Industrial Sociology
Record 14, Main entry term, English
- Canadian index of multiple deprivation
1, record 14, English, Canadian%20index%20of%20multiple%20deprivation
correct
Record 14, Abbreviations, English
- CIMD 1, record 14, English, CIMD
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the four dimensions of deprivation included in the CIMD are: residential instability, economic dependency, ethno-cultural composition and situational vulnerability. Each dimension ... encapsulates a comprehensive range of concepts, providing the user with multi-faceted data to examine different aspects of deprivation. 1, record 14, English, - Canadian%20index%20of%20multiple%20deprivation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Statistique
- Coopération et développement économiques
- Problèmes sociaux
- Sociologie économique et industrielle
Record 14, Main entry term, French
- indice canadien de défavorisation multiple
1, record 14, French, indice%20canadien%20de%20d%C3%A9favorisation%20multiple
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- ICDM 1, record 14, French, ICDM
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] les quatre dimensions de la défavorisation comprises dans l'ICDM sont les suivantes : l'instabilité résidentielle, la dépendance économique, la composition ethnoculturelle et la vulnérabilité situationnelle. Chacune de celles-ci englobe une gamme complète de concepts, ce qui permet d’offrir à l'utilisateur des données à multiples facettes pour éclairer leur examen des aspects de la défavorisation. 1, record 14, French, - indice%20canadien%20de%20d%C3%A9favorisation%20multiple
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-08-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Forms Design
Record 15, Main entry term, English
- electronic form
1, record 15, English, electronic%20form
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- e-form 2, record 15, English, e%2Dform
correct
- digital form 3, record 15, English, digital%20form
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An electronic document with fields for entering information. 4, record 15, English, - electronic%20form
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
electronic form; e-form; digital form: Although "electronic," "e-" and "digital" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, record 15, English, - electronic%20form
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Imprimés et formules
Record 15, Main entry term, French
- formulaire électronique
1, record 15, French, formulaire%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- formulaire numérique 2, record 15, French, formulaire%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Document électronique qui comporte des champs destinés à la saisie de renseignements. 3, record 15, French, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Par analogie au formulaire papier, le formulaire électronique permet de représenter un document dans un format donné, avec un certain nombre de zones à remplir. Les données pour remplir ces zones peuvent être soit saisies directement par l'utilisateur, soit extraites à partir d’une base de données. 4, record 15, French, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
formulaire électronique; formulaire numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 5, record 15, French, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Diseño de formularios
Record 15, Main entry term, Spanish
- formulario electrónico
1, record 15, Spanish, formulario%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- forma electrónica 2, record 15, Spanish, forma%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun, Mexico
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Además de eliminar el costo de imprimir, guardar y distribuir formularios previamente impresos, y de desperdiciar formularios obsoletos, el formulario electrónico se llena con más rapidez porque la programación que lo soporta automáticamente formatea, calcula, busca y valida información para el usuario. 3, record 15, Spanish, - formulario%20electr%C3%B3nico
Record 16 - internal organization data 2024-08-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 16, Main entry term, English
- k-means algorithm
1, record 16, English, k%2Dmeans%20algorithm
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The] k-means algorithm identifies k number of centroids, and then allocates every data point to the nearest cluster, while keeping the centroids as small as possible. 1, record 16, English, - k%2Dmeans%20algorithm
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The "means" in the k-means refers to averaging of the data; that is, finding the centroid. 1, record 16, English, - k%2Dmeans%20algorithm
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 16, Main entry term, French
- algorithme des k-moyennes
1, record 16, French, algorithme%20des%20k%2Dmoyennes
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- algorithme des nuées dynamiques 2, record 16, French, algorithme%20des%20nu%C3%A9es%20dynamiques
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme des k-moyennes [...] est un algorithme couramment utilisé en analyse de données. Il permet de partitionner une collection d’objets en K classes, K étant un nombre fixé par l'utilisateur. 2, record 16, French, - algorithme%20des%20k%2Dmoyennes
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-05-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Transmission
Record 17, Main entry term, English
- access gateway
1, record 17, English, access%20gateway
correct
Record 17, Abbreviations, English
- AG 2, record 17, English, AG
correct
- AGW 3, record 17, English, AGW
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An access gateway is a device or assembly that transforms data that is received from a device or user into a format that can be used by a network. 3, record 17, English, - access%20gateway
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Record 17, Main entry term, French
- passerelle d’accès
1, record 17, French, passerelle%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le délai pour la transmission de données est de moins de 5 ms [millisecondes] entre l'équipement [de l']utilisateur [...] et [la] passerelle d’accès [...] dans une situation de non-charge où un seul terminal est actif sur l'interface radio. 2, record 17, French, - passerelle%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 17, Main entry term, Spanish
- pasarela de acceso
1, record 17, Spanish, pasarela%20de%20acceso
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unidad que permite que los usuarios finales con varios tipos de acceso se conecten al nodo de paquetes de las redes de próxima generación (NGN - Next Generation Network). 1, record 17, Spanish, - pasarela%20de%20acceso
Record 18 - internal organization data 2024-02-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 18, Main entry term, English
- packet
1, record 18, English, packet
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits arranged in a specific format, containing control data and possibly user data, and that is transmitted and switched as a whole. 2, record 18, English, - packet
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
packet: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 18, English, - packet
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 18, Main entry term, French
- paquet
1, record 18, French, paquet
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Suite de bits comportant des données de service et éventuellement des données de l'utilisateur, disposés selon un format particulier et émis et commutés comme un tout. 2, record 18, French, - paquet
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
paquet : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 18, French, - paquet
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 18, Main entry term, Spanish
- paquete
1, record 18, Spanish, paquete
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2024-01-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Record 19, Main entry term, English
- black-box algorithm
1, record 19, English, black%2Dbox%20algorithm
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- black box algorithm 2, record 19, English, black%20box%20algorithm
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A black-box algorithm is an algorithm for which a user can only propose data as input and observe the outputs that result a priori causally from these inputs. ... a priori, because an algorithm can quite possibly respond with a fixed or random value regardless of its inputs. 3, record 19, English, - black%2Dbox%20algorithm
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
In a challenge for medical researchers and professionals, machine-learning techniques are typically opaque. They provide black-box algorithms for prediction or recommendation but do not explain or justify those results. 4, record 19, English, - black%2Dbox%20algorithm
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- algorithme en boîte noire
1, record 19, French, algorithme%20en%20bo%C3%AEte%20noire
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- algorithme de boîte noire 2, record 19, French, algorithme%20de%20bo%C3%AEte%20noire
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un algorithme en boîte noire est un algorithme pour lequel un utilisateur ne peut simplement que proposer des données en entrée et observer les sorties qui résultent à priori causalement de ces entrées. [...] A priori, car un algorithme peut tout à fait répondre par une valeur fixe ou aléatoire quelles que soient ses entrées. 1, record 19, French, - algorithme%20en%20bo%C3%AEte%20noire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2024-01-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 20, Main entry term, English
- direct call facility
1, record 20, English, direct%20call%20facility
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A facility through which the data network interprets the call request signal as an instruction to establish a connection to one or more data stations previously designated by the user, thereby relieving the user of the need to provide address selection signals during call set-up. 2, record 20, English, - direct%20call%20facility
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This facility may permit a faster call set-up than usual. No special priority is implied over other users of the network establishing a connection. The designated addresses are assigned for an agreed period of time. 2, record 20, English, - direct%20call%20facility
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
direct call facility: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 20, English, - direct%20call%20facility
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 20, Main entry term, French
- service d’appel direct
1, record 20, French, service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Service selon lequel le réseau de données interprète le signal de demande d’appel comme l'instruction d’établir une connexion avec une ou plusieurs stations de données désignées à l'avance par l'utilisateur, évitant ainsi la nécessité pour l'utilisateur de fournir les signaux de sélection lors de l'établissement d’une communication. 2, record 20, French, - service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé peut accélérer l’établissement de la connexion sans impliquer aucune priorité sur les autres utilisateurs du réseau; les adresses choisies sont attribuées pour une période convenue. 2, record 20, French, - service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
service d’appel direct : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 20, French, - service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 20, Main entry term, Spanish
- servicio de llamada directa
1, record 20, Spanish, servicio%20de%20llamada%20directa
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2024-01-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Information Processing (Informatics)
Record 21, Main entry term, English
- display and printing calculator
1, record 21, English, display%20and%20printing%20calculator
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A calculator that provides the data output facilities of a display calculator and, if selected by the operator, a printing calculator. 2, record 21, English, - display%20and%20printing%20calculator
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
display and printing calculator: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 21, English, - display%20and%20printing%20calculator
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- calculatrice à écran et imprimante
1, record 21, French, calculatrice%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20et%20imprimante
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- calculatrice à affichage et imprimante 2, record 21, French, calculatrice%20%C3%A0%20affichage%20et%20imprimante
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Calculatrice qui laisse à l'utilisateur le choix, pour la présentation des données, entre un affichage et une impression. 1, record 21, French, - calculatrice%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20et%20imprimante
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
calculatrice à écran et imprimante : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 21, French, - calculatrice%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20et%20imprimante
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
calculatrice à affichage et imprimante : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 21, French, - calculatrice%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20et%20imprimante
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 21, Main entry term, Spanish
- calculadora de visualización e impresión
1, record 21, Spanish, calculadora%20de%20visualizaci%C3%B3n%20e%20impresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Máquina que posee tanto la capacidad de una calculadora con salida visualizada de los datos como la de una calculadora impresora, quedando la opción de su uso a discreción del operador. 1, record 21, Spanish, - calculadora%20de%20visualizaci%C3%B3n%20e%20impresi%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2023-10-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 22, Main entry term, English
- web technology
1, record 22, English, web%20technology
correct, see observation
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Web technology 2, record 22, English, Web%20technology
correct
- Web content technology 2, record 22, English, Web%20content%20technology
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A mechanism [used] for encoding instructions to be rendered, played or executed by user agents. 2, record 22, English, - web%20technology
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Web content technologies may include markup languages, data formats, or programming languages that authors may use alone or in combination to create end-user experiences that range from static Web pages to synchronized media presentations to dynamic Web applications. 2, record 22, English, - web%20technology
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
web technology: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 22, English, - web%20technology
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 22, Main entry term, French
- technologie Web
1, record 22, French, technologie%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- technologie du Web 2, record 22, French, technologie%20du%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme [servant à] encoder les instructions devant être restituées, jouées ou exécutées par les agents utilisateurs. 3, record 22, French, - technologie%20Web
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les technologies relatives aux contenus Web comprennent les langages de balisage, les formats de données ou les langages de programmation que les auteurs sont amenés à utiliser seuls ou combinés pour créer des expériences pour l'utilisateur final, qui vont de pages Web statiques jusqu'à des présentations multimédia synchronisées, en passant par des applications Web dynamiques. 3, record 22, French, - technologie%20Web
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
technologie Web; technologie du Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, record 22, French, - technologie%20Web
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2023-05-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Record 23, Main entry term, English
- common operational picture
1, record 23, English, common%20operational%20picture
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
- COP 2, record 23, English, COP
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 23, Synonyms, English
- common operating picture 3, record 23, English, common%20operating%20picture
avoid
- COP 3, record 23, English, COP
avoid
- COP 3, record 23, English, COP
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A shared and dynamic representation of information that can be tailored to facilitate situational awareness, collaborative planning and decision-making. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.] 4, record 23, English, - common%20operational%20picture
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
An operational picture tailored to the user's requirements, based on common data and information shared by more than one command. [Definition standardized by NATO.] 5, record 23, English, - common%20operational%20picture
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
common operational picture; COP: designations officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 6, record 23, English, - common%20operational%20picture
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Record 23, Main entry term, French
- image commune de la situation opérationnelle
1, record 23, French, image%20commune%20de%20la%20situation%20op%C3%A9rationnelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
- ICSO 1, record 23, French, ICSO
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Synonyms, French
- situation opérationnelle commune 2, record 23, French, situation%20op%C3%A9rationnelle%20commune
correct, feminine noun, NATO, standardized
- COP 3, record 23, French, COP
correct, feminine noun, NATO, standardized
- COP 3, record 23, French, COP
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Représentation dynamique d’informations partagée pouvant être adaptée pour faciliter la connaissance de la situation, la planification collaborative et la prise de décisions. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.] 4, record 23, French, - image%20commune%20de%20la%20situation%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Vision opérationnelle adaptée aux besoins de l'utilisateur, fondée sur des données et des informations communes, partagées par plus d’un commandement. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 5, record 23, French, - image%20commune%20de%20la%20situation%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
image commune de la situation opérationnelle; ICSO : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 23, French, - image%20commune%20de%20la%20situation%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
situation opérationnelle commune; COP : désignations normalisées par l’OTAN. 6, record 23, French, - image%20commune%20de%20la%20situation%20op%C3%A9rationnelle
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2023-05-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 24, Main entry term, English
- production 1, record 24, English, production
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- in production 1, record 24, English, in%20production
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Technology and real-world data that is live and in operation for end-users. 1, record 24, English, - production
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The word "production" is also used to describe copies of operational data, e.g. production data backup. 1, record 24, English, - production
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 24, Main entry term, French
- de production 1, record 24, French, de%20production
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- en production 1, record 24, French, en%20production
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Se dit des outils technologiques et des données réelles accessibles en direct par l'utilisateur final. L'expression s’emploie également pour désigner des copies de données opérationnelles, p. ex. dans le terme «sauvegarde des données de production». 1, record 24, French, - de%20production
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2023-05-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cartography
Record 25, Main entry term, English
- cartographic draftsperson
1, record 25, English, cartographic%20draftsperson
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- cartographic draughtsman 2, record 25, English, cartographic%20draughtsman
correct
- cartographic draughtswoman 3, record 25, English, cartographic%20draughtswoman
correct
- cartographic draftsman 4, record 25, English, cartographic%20draftsman
correct
- cartographic draftswoman 5, record 25, English, cartographic%20draftswoman
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... she graduated from Algonquin College with a diploma in commercial art, and then trained as a cartographic draftswoman with Agriculture Canada, meticulously inscribing lines into acetate from surveyor's maps. 5, record 25, English, - cartographic%20draftsperson
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cartographie
Record 25, Main entry term, French
- dessinateur en cartographie
1, record 25, French, dessinateur%20en%20cartographie
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- dessinatrice en cartographie 2, record 25, French, dessinatrice%20en%20cartographie
correct, feminine noun
- dessinateur cartographe 3, record 25, French, dessinateur%20cartographe
correct, masculine noun
- dessinatrice cartographe 2, record 25, French, dessinatrice%20cartographe
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Technicien spécialisé dans l’exécution de cartes et graphiques géographiques. 4, record 25, French, - dessinateur%20en%20cartographie
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tout est représentable sur une carte, et c'est le rôle du dessinateur cartographe de se charger de cette représentation. Le dessinateur cartographe réalise, à l'aide d’outils informatiques, des représentations de l'espace et des réalités physiques : réseau routier, fluvial, relief des sols [...] Mathématicien et utilisateur chevronné des outils informatiques du type SIG(systèmes d’information géographique), le dessinateur cartographe utilise des informations d’origines diverses(relevés sur le terrain, enregistrements, photos…), qu'il convertit en données informatiques pour réaliser des cartes pour le cadastre. 3, record 25, French, - dessinateur%20en%20cartographie
Record 25, Key term(s)
- dessinatrice-cartographe
- dessinateur-cartographe
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2023-02-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 26, Main entry term, English
- electronic content
1, record 26, English, electronic%20content
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- e-content 2, record 26, English, e%2Dcontent
correct
- digital content 3, record 26, English, digital%20content
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Information, a sensory experience or a combination of both, including code or markup defining its structure, presentation and interactions, that is stored as data in an electronic medium and is communicated to the user by means of software. 4, record 26, English, - electronic%20content
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
electronic content; e-content; digital content: Although the terms "electronic" and "digital" and the element "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 4, record 26, English, - electronic%20content
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 26, Main entry term, French
- contenu électronique
1, record 26, French, contenu%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- contenu numérique 2, record 26, French, contenu%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
- contenu digital 3, record 26, French, contenu%20digital
avoid, calque, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Information ou expérience sensorielle, y compris le code ou le balisage définissant sa structure, sa présentation et ses interactions, qui est stockée sous forme de données sur un support électronique et est communiquée à l'utilisateur ou à l'utilisatrice par l'intermédiaire d’un logiciel. 4, record 26, French, - contenu%20%C3%A9lectronique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
contenu électronique; contenu numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 4, record 26, French, - contenu%20%C3%A9lectronique
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2022-12-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Warfare
Record 27, Main entry term, English
- electronic warfare system library
1, record 27, English, electronic%20warfare%20system%20library
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
- EWSL 1, record 27, English, EWSL
correct, officially approved
Record 27, Synonyms, English
- mission data file 1, record 27, English, mission%20data%20file
correct, officially approved
- MDF 1, record 27, English, MDF
correct, officially approved
- MDF 1, record 27, English, MDF
- mission data load 1, record 27, English, mission%20data%20load
correct, officially approved
- MDL 1, record 27, English, MDL
correct, officially approved
- MDL 1, record 27, English, MDL
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An electronic file that contains a mission dataset and is loaded into an electronic warfare system. 1, record 27, English, - electronic%20warfare%20system%20library
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare system library; EWSL; mission data file; MDF; mission data load; MDL: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 27, English, - electronic%20warfare%20system%20library
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Guerre électronique
Record 27, Main entry term, French
- bibliothèque système de guerre électronique
1, record 27, French, biblioth%C3%A8que%20syst%C3%A8me%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
- BSGE 1, record 27, French, BSGE
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Synonyms, French
- fichier de données de mission 1, record 27, French, fichier%20de%20donn%C3%A9es%20de%20mission
correct, masculine noun, officially approved
- FDM 1, record 27, French, FDM
correct, masculine noun, officially approved
- FDM 1, record 27, French, FDM
- fichier de données utilisateur 1, record 27, French, fichier%20de%20donn%C3%A9es%20utilisateur
correct, masculine noun, officially approved
- FDU 1, record 27, French, FDU
correct, masculine noun, officially approved
- FDU 1, record 27, French, FDU
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fichier électronique contenant un ensemble de données de mission, qui est chargé sur un système de guerre électronique. 1, record 27, French, - biblioth%C3%A8que%20syst%C3%A8me%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
bibliothèque système de guerre électronique; BSGE; fichier de données de mission; FDM; fichier de données utilisateur; FDU : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, record 27, French, - biblioth%C3%A8que%20syst%C3%A8me%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2022-10-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 28, Main entry term, English
- deep Web
1, record 28, English, deep%20Web
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- invisible web 2, record 28, English, invisible%20web
correct, see observation
- hidden web 3, record 28, English, hidden%20web
correct, see observation
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The part of the World Wide Web that is not discoverable by means of standard search engines, including password-protected or dynamic pages and encrypted networks. 4, record 28, English, - deep%20Web
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The content of the deep web is hidden behind HTTP [Hypertext Transfer Protocol] forms and includes many very common uses such as Web mail, online banking, private or otherwise restricted access social-media pages and profiles, some Web forums that require registration for viewing content, and services that users must pay for, and which are protected by paywalls, such as video on demand and some online magazines and newspapers. 2, record 28, English, - deep%20Web
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
invisible Web; deep Web; hidden Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 5, record 28, English, - deep%20Web
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 28, Main entry term, French
- Web invisible
1, record 28, French, Web%20invisible
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- web caché 2, record 28, French, web%20cach%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- Web profond 3, record 28, French, Web%20profond
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie du Web correspondant à l’ensemble des documents Web qui ne sont pas indexés par les outils de recherche traditionnels. 4, record 28, French, - Web%20invisible
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cependant, un[ e] grande part du web invisible reste accessible à tous, mais son utilisation restant souvent une affaire d’initiés ou d’habitués. En effet, les moteurs de recherche ne trouvant pas l'information contenue dedans, il est indispensable pour l'utilisateur d’y accéder par une manipulation supplémentaire, en utilisant par exemple un moteur de recherche interne à la base de données ou en effectuant une navigation personnelle. 2, record 28, French, - Web%20invisible
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Web invisible; Web caché; Web profond : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 5, record 28, French, - Web%20invisible
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 28, Main entry term, Spanish
- web profunda
1, record 28, Spanish, web%20profunda
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- red profunda 1, record 28, Spanish, red%20profunda
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
web profunda: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. Sin embargo, la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), recuerda que, por ser un sustantivo común que se ha incorporado al español, deberá escribirse en redonda (no en cursiva) y con la inicial minúscula. 2, record 28, Spanish, - web%20profunda
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
web profunda: No se debe confundir con "Internet profundo". Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 2, record 28, Spanish, - web%20profunda
Record 29 - internal organization data 2022-01-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 29, Main entry term, English
- dynamic web application
1, record 29, English, dynamic%20web%20application
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- dynamic web app 2, record 29, English, dynamic%20web%20app
correct, see observation
- dynamic Web application 3, record 29, English, dynamic%20Web%20application
correct
- dynamic Web app 4, record 29, English, dynamic%20Web%20app
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dynamic web applications are multi-tiered applications, normally using a database. 5, record 29, English, - dynamic%20web%20application
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dynamic web application; dynamic web app: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, record 29, English, - dynamic%20web%20application
Record 29, Key term(s)
- dynamical web application
- dynamical web app
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 29, Main entry term, French
- application Web dynamique
1, record 29, French, application%20Web%20dynamique
correct, see observation, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- application web dynamique 2, record 29, French, application%20web%20dynamique
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les applications Web dynamiques [...] utilisent des bases de données pour charger des informations, et le contenu est mis à jour [...] chaque fois que l'utilisateur se connecte à l'application. 3, record 29, French, - application%20Web%20dynamique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
application Web dynamique : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, record 29, French, - application%20Web%20dynamique
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2021-12-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 30, Main entry term, English
- searchable
1, record 30, English, searchable
correct, adjective
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Information that is stored and organized in such a manner that it is capable of being searched and found using keywords, e.g. employee files are stored in a database indexed by HRMIS (Human Resources Management Information System) # so that a user can search the database and find documents or files using a search tool by entering a HRMIS #. 1, record 30, English, - searchable
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 30, Main entry term, French
- interrogeable
1, record 30, French, interrogeable
correct, adjective
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Information stockée et ordonnée d’une façon qui permet la recherche par mots-clés, p. ex. les dossiers des employés sont conservés dans une base de données indexée par numéro du SIGRH(Système d’information sur la gestion des ressources humaines), ce qui permet à un utilisateur d’effectuer une recherche dans la base de données et de trouver des documents ou des dossiers en saisissant un numéro du SIGRH dans un outil de recherche. 1, record 30, French, - interrogeable
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2021-12-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Informatics
Record 31, Main entry term, English
- ubiquitous computing
1, record 31, English, ubiquitous%20computing
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- ubicomp 2, record 31, English, ubicomp
correct
- pervasive computing 3, record 31, English, pervasive%20computing
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pervasive computing, also called ubiquitous computing, is the growing trend of embedding computational capability (generally in the form of microprocessors) into everyday objects to make them effectively communicate and perform useful tasks in a way that minimizes the end user's need to interact with computers as computers. 4, record 31, English, - ubiquitous%20computing
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Ubiquitous computing, or ubicomp, is defined by embedded, networked devices that become a part of the fabric of our lives. 2, record 31, English, - ubiquitous%20computing
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Informatique
Record 31, Main entry term, French
- informatique omniprésente
1, record 31, French, informatique%20omnipr%C3%A9sente
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- informatique ubiquitaire 2, record 31, French, informatique%20ubiquitaire
correct, feminine noun
- informatique ubiquiste 3, record 31, French, informatique%20ubiquiste
correct, feminine noun
- informatique diffuse 4, record 31, French, informatique%20diffuse
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de l'informatique ubiquitaire est de permettre l'interconnexion de tous les domaines de la vie en permettant la circulation ubiquitaire des données. L'interaction et l'adaptation transparente de l'environnement avec l'utilisateur est fondée sur le concept de contexte et la conception d’applications sensibles à ce contexte et à ses changements. Les informations du contexte sont acquises à partir de capteurs physiques ou virtuels. 5, record 31, French, - informatique%20omnipr%C3%A9sente
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 31, Main entry term, Spanish
- computación ubicua
1, record 31, Spanish, computaci%C3%B3n%20ubicua
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La computación ubicua [puede definirse] como la integración de los sistemas de información en el mundo real. De esta forma los computadores dejan de ser objetos diferenciados y se logra el acceso a la información en cualquier momento y a través de diversos dispositivos, dando paso a la generación de la tecnología ubicua, en donde se encuentra inmersa la tecnología y el ser humano […] 1, record 31, Spanish, - computaci%C3%B3n%20ubicua
Record 32 - internal organization data 2021-08-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- IT Security
Record 32, Main entry term, English
- castle-and-moat approach
1, record 32, English, castle%2Dand%2Dmoat%20approach
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
We all know the castle-and-moat approach – defend your perimeter while assuming everything that's already inside doesn't pose a threat and is already cleared for access. 2, record 32, English, - castle%2Dand%2Dmoat%20approach
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 32, Main entry term, French
- approche «château et douves»
1, record 32, French, approche%20%C2%ABch%C3%A2teau%20et%20douves%C2%BB
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[L'architecture zéro confiance] modifie le paradigme de sécurité qui consistait auparavant à «protéger le périmètre»(appelé aussi l'approche «château et douves») pour le remplacer par l'idée plus récente qui vise à protéger le flux de données de bout en bout, soit de l'utilisateur à l'application. 1, record 32, French, - approche%20%C2%ABch%C3%A2teau%20et%20douves%C2%BB
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2021-07-14
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Remote Sensing
Record 33, Main entry term, English
- vector quantization data compression
1, record 33, English, vector%20quantization%20data%20compression
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- VQ data compression 2, record 33, English, VQ%20data%20compression
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The VQ data compression is used to substantially reduce the amount of data sent across the network. Application algorithms are applied to the compressed data form directly in order to extract the information required by the user in both full spatial and spectral domains. 2, record 33, English, - vector%20quantization%20data%20compression
Record 33, Key term(s)
- vector quantisation data compression
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Télédétection
Record 33, Main entry term, French
- compression des données par quantification vectorielle
1, record 33, French, compression%20des%20donn%C3%A9es%20par%20quantification%20vectorielle
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- compression des données par QV 2, record 33, French, compression%20des%20donn%C3%A9es%20par%20QV
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La compression des données par QV est utilisée pour réduire de manière substantielle la quantité de données transmises à travers le réseau. Des algorithmes sont appliqués directement à la forme compressée des données pour extraire les informations requises par l'utilisateur aussi bien dans le champ spatial que spectral. 2, record 33, French, - compression%20des%20donn%C3%A9es%20par%20quantification%20vectorielle
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2020-12-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
Record 34, Main entry term, English
- electronic data processing security officer
1, record 34, English, electronic%20data%20processing%20security%20officer
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- EDP security officer 2, record 34, English, EDP%20security%20officer
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Each user is required to enter a password before being permitted, by the system, to connect the terminal to the central data base … The passwords will change as deemed necessary by the EDP security officer. 2, record 34, English, - electronic%20data%20processing%20security%20officer
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
Record 34, Main entry term, French
- agent de sécurité du traitement électronique des données
1, record 34, French, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- agente de sécurité du traitement électronique des données 1, record 34, French, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
- agent de sécurité TED 2, record 34, French, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20TED
correct, masculine noun
- agente de sécurité TED 1, record 34, French, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20TED
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Chaque utilisateur doit entrer un mot de passe valide avant d’avoir la permission du système de relier son terminal à l'ordinateur central. Les mots de passe seront automatiquement changés lorsque l'agent de sécurité TED(traitement électronique des données) le jugera nécessaire. 2, record 34, French, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2020-09-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 35, Main entry term, English
- user data packet
1, record 35, English, user%20data%20packet
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
User data packets are used to transfer data from protocol layers above the connection manager. 2, record 35, English, - user%20data%20packet
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 35, Main entry term, French
- paquet de données d’utilisateur
1, record 35, French, paquet%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Butilisateur
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 35, Main entry term, Spanish
- paquete de datos de usuario
1, record 35, Spanish, paquete%20de%20datos%20de%20usuario
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2020-06-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 36, Main entry term, English
- data format management
1, record 36, English, data%20format%20management
correct
Record 36, Abbreviations, English
- DFM 2, record 36, English, DFM
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[The] application of a systematic approach to the selection and use of the data formats used to encode information for storage on a computer. 2, record 36, English, - data%20format%20management
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Big data management in life sciences will be able to combine classical data management ... and data analysis ... with specific data format management. 3, record 36, English, - data%20format%20management
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 36, Main entry term, French
- gestion des formats de données
1, record 36, French, gestion%20des%20formats%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pour en savoir davantage sur la gestion des formats de données, la copie d’informations de formats de données ou la modification du fichier de configuration des formats de données, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de Configuration Manager ou contactez l'administrateur. 1, record 36, French, - gestion%20des%20formats%20de%20donn%C3%A9es
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2019-11-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 37, Main entry term, English
- analytical routine
1, record 37, English, analytical%20routine
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The ... interface functions allow the user to either carry out analytical routines or use those available in the ... libraries when data manipulation is desired. 2, record 37, English, - analytical%20routine
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 37, Main entry term, French
- sous-programme analytique
1, record 37, French, sous%2Dprogramme%20analytique
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions d’interface [...] permettent à l'utilisateur de passer des sous-programmes analytiques ou d’utiliser ceux disponibles dans les bibliothèques [...] lorsqu'ils veulent manipuler les données. 2, record 37, French, - sous%2Dprogramme%20analytique
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 37, Main entry term, Spanish
- rutina analítica
1, record 37, Spanish, rutina%20anal%C3%ADtica
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2019-10-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Warfare
Record 38, Main entry term, English
- guard
1, record 38, English, guard
correct, noun, standardized, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that provides a security filter between two data processing systems operating at different security levels or between a user terminal and a database to filter out data that the user is not authorized to access. 2, record 38, English, - guard
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
guard: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 38, English, - guard
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Record 38, Main entry term, French
- gardien
1, record 38, French, gardien
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui fournit un filtre de sécurité entre deux systèmes informatiques opérant à des niveaux de sécurité différents ou entre un terminal d’utilisateur et une base de données pour éliminer les données auxquelles l'utilisateur n’ est pas autorisé à avoir accès. 2, record 38, French, - gardien
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
gardien : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 38, French, - gardien
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2019-07-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 39, Main entry term, English
- download
1, record 39, English, download
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The transfer of data from a mainframe or server to a user's computer or mobile device. 1, record 39, English, - download
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 39, Main entry term, French
- téléchargement
1, record 39, French, t%C3%A9l%C3%A9chargement
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Transfert de données d’un ordinateur central ou d’un serveur vers l'ordinateur ou l'appareil mobile d’un utilisateur. 1, record 39, French, - t%C3%A9l%C3%A9chargement
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 39, Main entry term, Spanish
- descarga
1, record 39, Spanish, descarga
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2019-07-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 40, Main entry term, English
- upload
1, record 40, English, upload
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The transfer of data from a user's computer or mobile device to a mainframe or server. 1, record 40, English, - upload
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 40, Main entry term, French
- téléversement
1, record 40, French, t%C3%A9l%C3%A9versement
correct, see observation, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- téléchargement 1, record 40, French, t%C3%A9l%C3%A9chargement
correct, see observation, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Transfert de données de l'ordinateur ou de l'appareil mobile d’un utilisateur vers un ordinateur central ou un serveur. 1, record 40, French, - t%C3%A9l%C3%A9versement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les termes anglais «upload» et «download» s’opposent dans un texte, on emploiera respectivement les équivalents «téléversement» et «téléchargement». Le synonyme «téléchargement» peut être utilisé peu importe le sens du transfert de données. 1, record 40, French, - t%C3%A9l%C3%A9versement
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 40, Main entry term, Spanish
- telecarga
1, record 40, Spanish, telecarga
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2019-05-31
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Memories
Record 41, Main entry term, English
- user attribute data set
1, record 41, English, user%20attribute%20data%20set
correct
Record 41, Abbreviations, English
- UADS 1, record 41, English, UADS
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A collection of information held on a computer file concerning the users of a particular computer system. 1, record 41, English, - user%20attribute%20data%20set
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Informatique
- Mémoires (Informatique)
Record 41, Main entry term, French
- ensemble de données d’attribut utilisateur
1, record 41, French, ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Battribut%20utilisateur
proposal, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2019-03-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- IT Security
- Data Banks and Databases
Record 42, Main entry term, English
- inference control
1, record 42, English, inference%20control
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A security measure designed to prevent inference of confidential information from data normally accessible by the user. 2, record 42, English, - inference%20control
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banques et bases de données
Record 42, Main entry term, French
- contrôle d’inférence
1, record 42, French, contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Binf%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mesure de sécurité mise en œuvre pour prévenir la déduction de données confidentielles à partir de données non sensibles auxquelles un utilisateur accède normalement. 2, record 42, French, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Binf%C3%A9rence
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2018-10-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 43, Main entry term, English
- satellite antenna
1, record 43, English, satellite%20antenna
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 43, Main entry term, French
- antenne satellitaire
1, record 43, French, antenne%20satellitaire
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un réseau satellitaire fournit des services à haut débit indépendants de la position des utilisateurs dans de larges secteurs géographiques. Il comprend deux types d’équipement : des stations montantes qui transmettent des données et des récepteurs qui ne peuvent que recevoir des données. Un récepteur est composé d’une antenne satellitaire orientée vers un satellite géostationnaire, connectée à une station utilisateur ou à routeur. 2, record 43, French, - antenne%20satellitaire
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2018-04-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 44, Main entry term, English
- download
1, record 44, English, download
correct, verb, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Transfer data from a mainframe or server to a user's computer or mobile device. 2, record 44, English, - download
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
download: term standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, record 44, English, - download
Record 44, Key term(s)
- down-load
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 44, Main entry term, French
- télécharger
1, record 44, French, t%C3%A9l%C3%A9charger
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- télécharger vers l’aval 2, record 44, French, t%C3%A9l%C3%A9charger%20vers%20l%26rsquo%3Baval
correct, standardized
- télécharger en aval 3, record 44, French, t%C3%A9l%C3%A9charger%20en%20aval
correct
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données d’un ordinateur central ou d’un serveur vers l'ordinateur ou l'appareil mobile d’un utilisateur. 4, record 44, French, - t%C3%A9l%C3%A9charger
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
télécharger vers l’aval : terme normalisé par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduit avec son autorisation. 5, record 44, French, - t%C3%A9l%C3%A9charger
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 44, Main entry term, Spanish
- descargar
1, record 44, Spanish, descargar
correct
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- bajar 1, record 44, Spanish, bajar
correct
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Transferir programas o datos de un computador a otro computador conectado con menos recursos. 1, record 44, Spanish, - descargar
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Típicamente de un computador grande [...] a un computador personal. 1, record 44, Spanish, - descargar
Record 45 - internal organization data 2018-04-03
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Informatics
- Electronics
Record 45, Main entry term, English
- interactive
1, record 45, English, interactive
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or being a computer or other electronic device that allows a two-way flow of information between it and a user, responding immediately to the latter's input. 2, record 45, English, - interactive
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cable networks can be made interactive by adding a return channel, thus opening the way to services such as interactive TV, on-line multimedia, and computer/telecom connectability. 3, record 45, English, - interactive
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
interactive sharing 4, record 45, English, - interactive
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Informatique
- Électronique
Record 45, Main entry term, French
- interactif
1, record 45, French, interactif
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- conversationnel 2, record 45, French, conversationnel
correct
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un mode de traitement de données qui permet une conversation entre un système informatique et un utilisateur, avec échange de questions et réponses. 3, record 45, French, - interactif
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux câblés peuvent être rendus interactifs par l’adjonction d’une voie de retour et proposer ainsi des services de télévision interactive, des services multimédia en ligne, l’interconnexion d’ordinateurs et des services de télécommunications. 4, record 45, French, - interactif
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
partage interactif 5, record 45, French, - interactif
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Electrónica
Record 45, Main entry term, Spanish
- interactivo
1, record 45, Spanish, interactivo
correct
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dícese del sistema de preguntas o consultas en conversación con la computadora (ordenador) en el cual el operador puede modificar o terminar un programa y recibir retroalimentación desde el sistema como guía y verificación. 2, record 45, Spanish, - interactivo
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un sistema interactivo es un sistema conversacional en línea; como por ejemplo, un sistema de reservas de billetes de aviación. Contrasta con sistema por lotes (batch system). 2, record 45, Spanish, - interactivo
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
comunicación interactiva, plataforma interactiva, red interactiva 3, record 45, Spanish, - interactivo
Record 46 - internal organization data 2018-03-27
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 46, Main entry term, English
- upload
1, record 46, English, upload
correct, verb, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- upline load 2, record 46, English, upline%20load
verb, less frequent
- upline 2, record 46, English, upline
verb, less frequent
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Transfer data from a user's computer or mobile device to a mainframe or server. 3, record 46, English, - upload
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
upload: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and the ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, record 46, English, - upload
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
upload a file, upload a picture 3, record 46, English, - upload
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 46, Main entry term, French
- téléverser
1, record 46, French, t%C3%A9l%C3%A9verser
correct, see observation
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- télécharger 2, record 46, French, t%C3%A9l%C3%A9charger
correct, see observation
- charger 3, record 46, French, charger
correct, standardized
- télécharger vers l’amont 4, record 46, French, t%C3%A9l%C3%A9charger%20vers%20l%26rsquo%3Bamont
correct, standardized
- télécharger en amont 5, record 46, French, t%C3%A9l%C3%A9charger%20en%20amont
correct
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données de l'ordinateur ou de l'appareil mobile d’un utilisateur vers un ordinateur central ou un serveur. 1, record 46, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les termes anglais «upload» et «download» s’opposent dans un texte, on emploiera respectivement les équivalents «téléverser» et «télécharger». Le synonyme «télécharger» peut être utilisé peu importe le sens du transfert de données. 1, record 46, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
télécharger vers l’amont : terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, record 46, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
charger : terme normalisé par l’ISO. 6, record 46, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
téléverser une photo, téléverser un fichier 1, record 46, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 46, Main entry term, Spanish
- cargar
1, record 46, Spanish, cargar
correct
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- subir 2, record 46, Spanish, subir
correct
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Transferir los datos desde un dispositivo, por ejemplo una microcomputadora (microordenador), a una unidad de procesamiento. 3, record 46, Spanish, - cargar
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Cargar archivos. 2, record 46, Spanish, - cargar
Record number: 46, Textual support number: 2 PHR
Subir archivos. 2, record 46, Spanish, - cargar
Record 47 - internal organization data 2018-03-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- IT Security
Record 47, Main entry term, English
- user profile
1, record 47, English, user%20profile
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- profile 2, record 47, English, profile
correct, noun
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A description of a user, typically used for access control. 3, record 47, English, - user%20profile
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A user profile may include data such as user ID [identification], user name, password, access rights, and other attributes. 3, record 47, English, - user%20profile
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
user profile: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, record 47, English, - user%20profile
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
complete a user profile 2, record 47, English, - user%20profile
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 47, Main entry term, French
- profil d’utilisateur
1, record 47, French, profil%20d%26rsquo%3Butilisateur
correct, masculine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- profil 2, record 47, French, profil
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Description d’un utilisateur, notamment utilisée pour le contrôle d’accès. 3, record 47, French, - profil%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un profil d’utilisateur peut inclure des données telles [que l'identité de l'utilisateur, le nom d’utilisateur, le] mot de passe, [les] droits d’accès et [d’]autres attributs. 3, record 47, French, - profil%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
profil d’utilisateur : terme et définition normalisés par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, record 47, French, - profil%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
compléter un profil d’utilisateur 2, record 47, French, - profil%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 47, Main entry term, Spanish
- perfil del usuario
1, record 47, Spanish, perfil%20del%20usuario
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- perfil 2, record 47, Spanish, perfil
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El perfil es la forma en la que las redes sociales identifican a sus miembros e incorpora información de las personas que varía de una red a otra pero que incluye datos básicos e información adicional que varía según el tipo y finalidad de la red. 2, record 47, Spanish, - perfil%20del%20usuario
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, [el perfil puede incluir] funciones de trabajo del usuario, áreas de conocimiento, privilegios de acceso, etc. 3, record 47, Spanish, - perfil%20del%20usuario
Record 48 - internal organization data 2017-12-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Transmission
Record 48, Main entry term, English
- packet-like data transmission
1, record 48, English, packet%2Dlike%20data%20transmission
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- packet transmission 2, record 48, English, packet%20transmission
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission de données
Record 48, Main entry term, French
- transmission par paquets
1, record 48, French, transmission%20par%20paquets
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- transmission de données en paquets 2, record 48, French, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20en%20paquets
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Transmission par paquets. L'étape suivante consiste à étiqueter et à caractériser chaque train d’informations numériques spécifiques pour un utilisateur donné. Ainsi pour chaque paquet de données numériques(un peu à la manière d’un paquet postal) on indiquera l'émetteur, le récepteur, le type de données et leurs caractéristiques. Chaque nœud de communication aiguillera les messages selon leur destination. Selon le nombre de messages véhiculés et le nombre de destinataires desservis, les liaisons auront des caractéristiques et des débits adaptés. 1, record 48, French, - transmission%20par%20paquets
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión de datos
Record 48, Main entry term, Spanish
- transmisión de paquetes
1, record 48, Spanish, transmisi%C3%B3n%20de%20paquetes
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Segmentación de los mensajes y su subsecuente transmisión y reagrupación en el punto de destino. 2, record 48, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20de%20paquetes
Record 49 - internal organization data 2017-03-10
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Record 49, Main entry term, English
- design change request
1, record 49, English, design%20change%20request
correct
Record 49, Abbreviations, English
- DCR 1, record 49, English, DCR
correct
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
(1) A formal request on a specified (DCR) form for authorization of a change to the design or specifications governing manufacture or supply of defence item. (2) A request for a change in design used to effect an amendment to a requirement. 1, record 49, English, - design%20change%20request
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A formalized design change procedure governs the submission, the routing, and consideration of the DCR. A DCR may be raised by any of the interested parties, contractor, design authority, user, inspection authority or procurement authority. The DCR form collects the opinions of the interested parties regarding the change and data concerning costs and other effects of implementation. The request results in rejection, a design change authorization for temporary acceptance (DCA), or a design change instruction (DCI) to cover permanent acceptance similar to engineering change proposal (ECP) normally used in aircraft procurement. 1, record 49, English, - design%20change%20request
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Record 49, Main entry term, French
- demande de modification technique
1, record 49, French, demande%20de%20modification%20technique
correct
Record 49, Abbreviations, French
- DMT 1, record 49, French, DMT
correct
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Demande formelle, sur formulaire approprié, d’autorisation de modifier la conception d’un article de défense ou les spécifications qui régissent sa fabrication ou sa fourniture. 1, record 49, French, - demande%20de%20modification%20technique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La présentation, l'acheminement et l'étude de ces demandes sont régis par une procédure précise. La demande peut être faite par l'entrepreneur, le responsable des études, l'utilisateur, l'inspecteur ou le fournisseur. Le formulaire rend compte de l'avis des intéressés sur la modification et des données relatives aux dépenses et autres effets découlant de sa mise en œuvre. Peuvent résulter de la demande un rejet, une autorisation de modification technique provisoire ou un ordre de modification technique permanent, semblable au projet de modification technique normalement utilisé dans le cas des commandes aéronautiques. Demande de modification technique reflétant une modification des besoins. 1, record 49, French, - demande%20de%20modification%20technique
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2017-02-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Informatics
- Video Technology
Record 50, Main entry term, English
- downstream 1, record 50, English, downstream
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Interactive video. 2, record 50, English, - downstream
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Informatique
- Vidéotechnique
Record 50, Main entry term, French
- descendant
1, record 50, French, descendant
correct, adjective
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- dans le sens descendant 2, record 50, French, dans%20le%20sens%20descendant
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la voie de transmission et des informations transmises, d’une station spatiale vers une station terrienne, d’un ordinateur central vers une station de données, d’un serveur vers un utilisateur, ou encore d’une station de base vers une station mobile. 1, record 50, French, - descendant
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Une fois l’infrastructure de VOD [video-on-demand] en place, il est très simple de mettre en œuvre des services réclamant une large bande passante dans le sens descendant et un faible débit binaire dans le sens montant, comme le téléachat (agences immobilières, agences de voyages, etc.), le télé-enseignement, l’accès aux bases de données multimédia, le téléchargement de CD-ROM, les applications de disque optique compact interactif, le téléchargement de jeux interactifs, etc. 2, record 50, French, - descendant
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
descendant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, record 50, French, - descendant
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2017-02-15
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Informatics
- Video Technology
Record 51, Main entry term, English
- upstream 1, record 51, English, upstream
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Interactive video. 2, record 51, English, - upstream
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Informatique
- Vidéotechnique
Record 51, Main entry term, French
- montant
1, record 51, French, montant
correct, adjective
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- dans le sens montant 2, record 51, French, dans%20le%20sens%20montant
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la voie de transmission et des informations transmises, d’une station terrienne vers une station spatiale, d’une station de données vers un ordinateur central, d’un utilisateur vers un serveur, ou encore d’une station mobile vers une station de base. 1, record 51, French, - montant
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Une fois l’infrastructure de VOD [video-on-demand] en place, il est très simple de mettre en œuvre des services réclamant une large bande passante dans le sens descendant et un faible débit binaire dans le sens montant, comme le téléachat (agences immobilières, agences de voyages, etc.), le télé-enseignement, l’accès aux bases de données multimédia, le téléchargement de CD-ROM, les applications de disque optique compact interactif, le téléchargement de jeux interactifs, etc. 2, record 51, French, - montant
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
montant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, record 51, French, - montant
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Informática
- Técnicas de video
Record 51, Main entry term, Spanish
- corriente arriba
1, record 51, Spanish, corriente%20arriba
correct
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dirección opuesta al flujo de los datos o hacia la fuente de transmisión. 2, record 51, Spanish, - corriente%20arriba
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[En informática] dirección hacia el procesador desde una unidad conectada o desde el usuario final. 2, record 51, Spanish, - corriente%20arriba
Record 52 - internal organization data 2017-01-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 52, Main entry term, English
- transaction processing protocol
1, record 52, English, transaction%20processing%20protocol
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The Transaction processing protocol does not provide an explicit protocol for transmitting user data. The Transaction Processing (TP) Service standard provides a TP-DATA service. This service is implemented in the protocol by the User Application Service Element (U-ASE). 1, record 52, English, - transaction%20processing%20protocol
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 52, Main entry term, French
- protocole de traitement de transactions
1, record 52, French, protocole%20de%20traitement%20de%20transactions
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le protocole de traitement de transactions ne contient pas de protocole explicite pour la transmission des données utilisateur. La norme relative au service de traitement de transactions(TP) définit un service TP-DATA. Ce service est mis en œuvre dans le protocole par l'élément de service d’application utilisateur(U-ASE). 1, record 52, French, - protocole%20de%20traitement%20de%20transactions
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 52, French, - protocole%20de%20traitement%20de%20transactions
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2017-01-20
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Banking
- Electronic Commerce
- IT Security
Record 53, Main entry term, English
- shadow account
1, record 53, English, shadow%20account
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Contact Our Customer Service Staff and request that a shadow account be created for your VPS [Virtual Private Server]. 1, record 53, English, - shadow%20account
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Banque
- Commerce électronique
- Sécurité des TI
Record 53, Main entry term, French
- compte factice
1, record 53, French, compte%20factice
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'utilisateur et le commerçant devront s’enregistrer auprès d’un intermédiaire. Le Netchex met en œuvre un compte factice(Shadow account) permettant l'identification du consommateur en amont et qui remplace les informations confidentielles du compte client. Ce système permet au client de générer ses propres chèques sur ordinateur personnel lesquels sont transmis par Internet au même système Netchex qui vérifie l'authenticité de ces chèques électroniques à travers sa base de données des membres. Ensuite, le compte factice est remplacé par les informations véritables concernant le compte du consommateur. 1, record 53, French, - compte%20factice
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2017-01-20
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 54, Main entry term, English
- User Application Service Element
1, record 54, English, User%20Application%20Service%20Element
correct
Record 54, Abbreviations, English
- U-ASE 1, record 54, English, U%2DASE
correct
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Transaction processing protocol does not provide an explicit protocol for transmitting user data. The Transaction Processing (TP) Service standard provides a TP-DATA service. This service is implemented in the protocol by the User Application Service Element (U-ASE). 1, record 54, English, - User%20Application%20Service%20Element
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 54, Main entry term, French
- élément de service d’application utilisateur
1, record 54, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%26rsquo%3Bapplication%20utilisateur
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le protocole de traitement de transactions ne contient pas de protocole explicite pour la transmission des données utilisateur. La norme relative au service de traitement de transactions(TP) définit un service TP-DATA. Ce service est mis en œuvre dans le protocole par l'élément de service d’application utilisateur(U-ASE). 1, record 54, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%26rsquo%3Bapplication%20utilisateur
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 54, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%26rsquo%3Bapplication%20utilisateur
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-08-15
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Office Automation
Record 55, Main entry term, English
- render
1, record 55, English, render
correct, verb
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[In hypermedia and multimedia,] convert data into the form to be presented to the user. 1, record 55, English, - render
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Bureautique
Record 55, Main entry term, French
- rendre
1, record 55, French, rendre
correct
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- affiner 1, record 55, French, affiner
correct
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[En hypermédia and multimédia, ] convertir des données sous la forme qui doit être présentée à l'utilisateur. 1, record 55, French, - rendre
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-05-26
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Software
Record 56, Main entry term, English
- application data
1, record 56, English, application%20data
correct, plural
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The settings and data used by a particular application. 1, record 56, English, - application%20data
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Logiciels
Record 56, Main entry term, French
- données d’application
1, record 56, French, donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bapplication
correct, feminine noun, plural
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les données d’application sont des données mutables spécifiques à une application particulière. Elles comprennent l'état d’exécution, les préférences utilisateur et d’autres paramètres. Les données d’application diffèrent des données utilisateur que l'utilisateur crée et gère en utilisant l'application. 2, record 56, French, - donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bapplication
Record 56, Key term(s)
- donnée d’application
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2016-05-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 57, Main entry term, English
- input medium
1, record 57, English, input%20medium
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A medium through which a system acquires data from a user. 2, record 57, English, - input%20medium
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Example: Sound as received by a microphone. 2, record 57, English, - input%20medium
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
input medium: The plural form is "input media." 3, record 57, English, - input%20medium
Record 57, Key term(s)
- input media
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 57, Main entry term, French
- média d’entrée
1, record 57, French, m%C3%A9dia%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Média par lequel un système acquiert des données de l'utilisateur. 2, record 57, French, - m%C3%A9dia%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Son tel que reçu par un microphone. 2, record 57, French, - m%C3%A9dia%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2016-05-12
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Informatics
Record 58, Main entry term, English
- interactive medium
1, record 58, English, interactive%20medium
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A medium that derives input from the user to determine the content and duration of a presentation, thus making possible individualized presentation. 1, record 58, English, - interactive%20medium
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Example: An interactive video screen. 1, record 58, English, - interactive%20medium
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
interactive medium: The plural form is "interactive media." 2, record 58, English, - interactive%20medium
Record 58, Key term(s)
- interactive media
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Informatique
Record 58, Main entry term, French
- média interactif
1, record 58, French, m%C3%A9dia%20interactif
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Média qui requiert que l'utilisateur introduise des données afin de déterminer le contenu et la durée d’une présentation, rendant possible ainsi le contenu de programme individualisé. 1, record 58, French, - m%C3%A9dia%20interactif
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un écran vidéo interactif. 1, record 58, French, - m%C3%A9dia%20interactif
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 58, Main entry term, Spanish
- media interactiva
1, record 58, Spanish, media%20interactiva
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Aquella que permite una interacción bidireccional para el intercambio de información. 1, record 58, Spanish, - media%20interactiva
Record 59 - internal organization data 2016-02-23
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Informatics
Record 59, Main entry term, English
- presentation medium
1, record 59, English, presentation%20medium
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A medium for the reproduction of data to a user. 2, record 59, English, - presentation%20medium
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Examples: Sound as emitted by a loudspeaker; graphics as presented on a screen. 2, record 59, English, - presentation%20medium
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
presentation medium: The plural form is "presentation media." 3, record 59, English, - presentation%20medium
Record 59, Key term(s)
- presentation media
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Informatique
Record 59, Main entry term, French
- média de présentation
1, record 59, French, m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Média pour la reproduction de données pour l'utilisateur ou pour l'acquisition de données par l'utilisateur. 2, record 59, French, - m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Son émis par un haut-parleur; graphiques présentés sur un écran. 2, record 59, French, - m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 59, Main entry term, Spanish
- medio de presentación
1, record 59, Spanish, medio%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
En SNA [arquitectura de la red de sistemas], es un medio compartido por la unidad lógica y el operador terminal. 2, record 59, Spanish, - medio%20de%20presentaci%C3%B3n
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ejemplos de medios de presentación son el papel en un impresora, la pantalla de visualización, una tarjeta magnética que se introduce y luego se saca de una terminal y las cintas o discos magnéticos que pueden montarse o desmontarse de una terminal. Los teclados y los paneles de control forman parte de los medios de presentación cuando le permiten al operador que cambie o controle la información contenida en el medio. 2, record 59, Spanish, - medio%20de%20presentaci%C3%B3n
Record 60 - internal organization data 2015-11-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Record 60, Main entry term, English
- interoperability
1, record 60, English, interoperability
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The capability to communicate, execute programs, or transfer data among various functional units in a manner that requires the user to have little or no knowledge of the unique characteristics of those units. 2, record 60, English, - interoperability
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Interoperability allows users to communicate with each other across different systems and networks regardless of the machine they happen to use. 3, record 60, English, - interoperability
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
interoperability: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission; term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, record 60, English, - interoperability
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Record 60, Main entry term, French
- interopérabilité
1, record 60, French, interop%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- aptitude à l’interfonctionnement 2, record 60, French, aptitude%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binterfonctionnement
correct, feminine noun, less frequent, standardized
- interfonctionnement 3, record 60, French, interfonctionnement
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Possibilité de communication, d’exécution de programmes ou de transfert de données entre unités fonctionnelles différentes, de telle manière que l'utilisateur n’ ait que peu ou pas besoin de connaître les caractéristiques propres à chaque unité. 4, record 60, French, - interop%C3%A9rabilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les protocoles de communication de la famille TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol] assurent l’interopérabilité entre des ordinateurs hétérogènes reliés au réseau Internet. 5, record 60, French, - interop%C3%A9rabilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
interopérabilité; aptitude à l’interfonctionnement : termes et définition normalisés par l’ISO/IEC (Commission électrotechnique international); termes normalisés par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 6, record 60, French, - interop%C3%A9rabilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
interopérabilité : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 7, record 60, French, - interop%C3%A9rabilit%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Operaciones bancarias
Record 60, Main entry term, Spanish
- interoperabilidad
1, record 60, Spanish, interoperabilidad
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Capacidad para comunicar, ejecutar programas, o transferir datos por medio varias unidades funcionales en una manera que requiere el usuario tener poco o ningún conocimiento de las únicas características de estas unidades. 1, record 60, Spanish, - interoperabilidad
Record 61 - internal organization data 2015-04-14
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
- Data Banks and Databases
Record 61, Main entry term, English
- query language
1, record 61, English, query%20language
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
- QL 2, record 61, English, QL
correct
Record 61, Synonyms, English
- interrogation language 3, record 61, English, interrogation%20language
correct
- search language 4, record 61, English, search%20language
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A data manipulation language used by end users to retrieve and possibly modify data in a database. 5, record 61, English, - query%20language
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
query language: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, record 61, English, - query%20language
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
query language: term standardized by ISO. 3, record 61, English, - query%20language
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
- Banques et bases de données
Record 61, Main entry term, French
- langage d’interrogation
1, record 61, French, langage%20d%26rsquo%3Binterrogation
correct, masculine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- langage de recherche 2, record 61, French, langage%20de%20recherche
correct, masculine noun
- langage de consultation 3, record 61, French, langage%20de%20consultation
correct, masculine noun
- langage de requête 4, record 61, French, langage%20de%20requ%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Langage de manipulation de données permettant à l'utilisateur final d’extraire et éventuellement de modifier les données d’une base de données. 5, record 61, French, - langage%20d%26rsquo%3Binterrogation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
langage d’interrogation : terme et définition normalisés par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 6, record 61, French, - langage%20d%26rsquo%3Binterrogation
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
langage d’interrogation : terme normalisé par l’ISO. 6, record 61, French, - langage%20d%26rsquo%3Binterrogation
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Inteligencia artificial
- Bancos y bases de datos
Record 61, Main entry term, Spanish
- lenguaje de interrogación
1, record 61, Spanish, lenguaje%20de%20interrogaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- lenguaje de consulta 2, record 61, Spanish, lenguaje%20de%20consulta
correct, masculine noun
- lenguaje de preguntas 1, record 61, Spanish, lenguaje%20de%20preguntas
masculine noun
- lenguaje Query 3, record 61, Spanish, lenguaje%20Query
masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje general de consultas a la base de datos. 1, record 61, Spanish, - lenguaje%20de%20interrogaci%C3%B3n
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Como los lenguajes de programación, los lenguajes de interrogación o consulta tienen su gramática propia, sintaxis y reglas y brindan al usuario vías bastante flexibles para tener acceso a la base de datos sin tener que planear de antemano toda clase de preguntas concebibles. 1, record 61, Spanish, - lenguaje%20de%20interrogaci%C3%B3n
Record 62 - internal organization data 2015-01-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
Record 62, Main entry term, English
- gateway
1, record 62, English, gateway
correct, NATO, standardized
Record 62, Abbreviations, English
- GW 2, record 62, English, GW
correct, NATO
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that interconnects two computer networks with different network architectures. 3, record 62, English, - gateway
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The presence of this device is usually visible to users (as distinct from a bridge, whose presence is generally invisible). 4, record 62, English, - gateway
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
gateway: term and definition standardized by the Canadian Standards Association International (CSA International) and reproduced with its permission. 5, record 62, English, - gateway
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
Record 62, Main entry term, French
- passerelle
1, record 62, French, passerelle
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 62, Abbreviations, French
- GW 2, record 62, French, GW
correct, feminine noun, NATO
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle permettant de connecter deux réseaux d’ordinateurs ayant des architectures de réseau différentes. 3, record 62, French, - passerelle
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Une passerelle permet la conversion de protocoles nécessaires à la transmission de données entre deux réseaux. Elle a la particularité d’être habituellement visible à l'utilisateur. 4, record 62, French, - passerelle
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
passerelle : terme et définition normalisés par l’Association canadienne de normalisation International (CSA International) et reproduits avec son autorisation. 5, record 62, French, - passerelle
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-01-06
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 63, Main entry term, English
- batch processing
1, record 63, English, batch%20processing
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- stacked job processing 2, record 63, English, stacked%20job%20processing
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The processing of data or the accomplishment of jobs, accumulated in advance, in such a manner that the user cannot further influence its processing while it is in progress. 3, record 63, English, - batch%20processing
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
batch processing: term and definition standardized by ISO and CSA International. 4, record 63, English, - batch%20processing
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 63, Main entry term, French
- traitement par lots
1, record 63, French, traitement%20par%20lots
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Traitement de données, ou réalisation de travaux dont les données et les descriptions ont été regroupées au préalable, dans des conditions telles que l'utilisateur ne puisse plus agir sur les traitements en cours. 2, record 63, French, - traitement%20par%20lots
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
traitement par lots : termes et définition normalisés par l’ISO et la CSA International. 3, record 63, French, - traitement%20par%20lots
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 63, Main entry term, Spanish
- procesamiento por lotes
1, record 63, Spanish, procesamiento%20por%20lotes
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Procesamiento de datos o la realización de trabajos acumulados, de tal manera que el usuario no puede interferir su procesamiento mientras esta en progreso. 2, record 63, Spanish, - procesamiento%20por%20lotes
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Técnica que permite la agrupación de definiciones de trabajos múltiples, para su presentación al sistema, el cual reconoce automáticamente las tareas, una después de la otra. 3, record 63, Spanish, - procesamiento%20por%20lotes
Record 64 - internal organization data 2014-12-04
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Technology (Informatics)
Record 64, Main entry term, English
- spime
1, record 64, English, spime
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
We have moved from an age of artifacts, made by hand, through complex machines, to the current era of "gizmos." […] The future will see a new kind of object ...: user-alterable, baroquely multi-featured, and programmable [objects] that will be sustainable, enhanceable, and uniquely identifiable ... future manufactured objects with informational support so extensive and rich that they are regarded as material instantiations of an immaterial system. Spimes are designed on screens, fabricated by digital means, and precisely tracked through space and time. They are made of substances that can be folded back into the production stream of future spimes, challenging all of us to become involved in their production. 2, record 64, English, - spime
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 64, Main entry term, French
- objet participatif
1, record 64, French, objet%20participatif
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Il est difficile de définir l'Internet des objets, car le concept est touffu, confus, complexe [...] Pour certains, c'est simplement du soi quantifié, des données personnelles provenant d’un compteur de vélo ou d’une balance connectée qui twitte votre poids à vos amis [...] L'Internet des objets, c'est aussi une ruche signalant qu'elle est pleine de miel, [...] des béquilles signalant que leur utilisateur est en difficulté. C'est la domotique, ce sont des capteurs de tout genre, pollution, vibration, température, pression. Tous ces éléments font partie de l'Internet des objets sans cohérence apparente, rendant difficile toute définition globale. Ceci dit, une définition possible [...] pourrait être «tout ce qui résulte d’objets existants à qui on a apporté de la connectivité ou d’objets conçus nativement pour l'Internet» [...] il nous faut classer les objets, qui seront plus ou moins connectés, plus ou moins communicants. Jacques-André Fines-Schlumberger et Jestlan Hopkins proposent la classification suivante : des objets passifs [...]; des objets sourds [...]; des objets bavards/actifs, comme les capteurs fournissant des informations, les partageant avec les ordinateurs, voire avec d’autres objets communicants; des objets participatifs – concept de spime, des objets qui évoluent dans l'espace et le temps, connectés, acteurs. 1, record 64, French, - objet%20participatif
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2014-11-05
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
Record 65, Main entry term, English
- node
1, record 65, English, node
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- chunk of information 2, record 65, English, chunk%20of%20information
less frequent
- piece of information 2, record 65, English, piece%20of%20information
less frequent
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A discrete unit of information in hypermedia and the major block of a hypermedia network; a unit of information that the hypermedia user sees as either the source or target of a link. 1, record 65, English, - node
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
Record 65, Main entry term, French
- nœud
1, record 65, French, n%26oelig%3Bud
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- nœud d’information 2, record 65, French, n%26oelig%3Bud%20d%26rsquo%3Binformation
correct, masculine noun
- élément d’information 2, record 65, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Binformation
correct, masculine noun, less frequent
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Un hypertexte est un ensemble de données textuelles numérisées sur un support électronique, et qui peuvent se lire de diverses manières. Les données sont réparties en éléments ou nœuds d’information-équivalents à des paragraphes. Mais ces éléments, au lieu d’être attachés les uns aux autres comme les wagons d’un train, sont marqués par des liens sémantiques, qui permettent de passer de l'un à l'autre lorsque l'utilisateur les active. Les liens sont physiquement «ancrés» à des zones, par exemple à un mot ou une phrase. 2, record 65, French, - n%26oelig%3Bud
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Lenguaje de programación
- Inteligencia artificial
Record 65, Main entry term, Spanish
- nodo
1, record 65, Spanish, nodo
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
En la estructura de un sistema de hipertexto se identifican cinco tipos de componentes esenciales : [...] los nodos son los elementos que contienen la información y son las unidades básicas del hipertexto. Se trata de las porciones de información (palabras, frases, imágenes, etc.) que entran en relación con otros nodos a los que proporcionan acceso. Cada nodo pertenece únicamente a un documento. 1, record 65, Spanish, - nodo
Record 66 - internal organization data 2014-10-27
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 66, Main entry term, English
- hypertext link
1, record 66, English, hypertext%20link
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
In a hypertext system, an underlined or otherwise emphasized word or phrase that, when clicked with the mouse, displays another document. 2, record 66, English, - hypertext%20link
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
To create a hypertext link to another page, you need to use the ... container tag together with its href attribute which tells the browser what new URL is being referenced, i.e. the page to display when the user clicks on the hypertext. Whatever text you insert between the ... container tags becomes the hypertext. 3, record 66, English, - hypertext%20link
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Hyperlinks are what allow users to move from one page to a connected page on the World Wide Web. An "anchor" to the link is displayed on the page and can take the form of either text (hypertext) or multimedia (hypermedia). Collectively, links are referred to as hyperlinks. 3, record 66, English, - hypertext%20link
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 66, Main entry term, French
- lien hypertexte
1, record 66, French, lien%20hypertexte
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- lien hypertextuel 2, record 66, French, lien%20hypertextuel
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le lien hypertexte permet de relier entre eux des textes et des images au moyen d’un simple clic de souris. Le lien peut mener à une autre section de la même page Web, à une autre page du même site Web ou à une page située sur un autre site Web. Ces liens sont spécifiés au moyen du langage HTML (hypertext markup language), un langage de marquage utilisé pour créer ou mettre en forme les documents destinés au Web. 3, record 66, French, - lien%20hypertexte
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Un hypertexte est un ensemble de données textuelles numérisées sur un support électronique, et qui peuvent se lire de diverses manières. Les données sont réparties en éléments ou nœuds d’information-équivalents à des paragraphes. Mais ces éléments, au lieu d’être attachés les uns aux autres comme les wagons d’un train, sont marqués par des liens sémantiques, qui permettent de passer de l'un à l'autre lorsque l'utilisateur les active. Les liens sont physiquement «ancrés» à des zones, par exemple à un mot ou une phrase. 4, record 66, French, - lien%20hypertexte
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - external organization data 2014-08-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- distributed database
1, record 67, English, distributed%20database
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
database that is physically decentralized and handled by a database management system in a way that provides a logically centralized view of the database to the user 1, record 67, English, - distributed%20database
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
distributed database: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 67, English, - distributed%20database
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- base de données répartie
1, record 67, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
correct, feminine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
base de données physiquement décentralisée et gérée par un système de gestion de base de données de façon à fournir à l'utilisateur une vision logiquement centralisée et cohérente de la base de données 1, record 67, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
base de données répartie : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 67, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2014-08-12
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 68, Main entry term, English
- save
1, record 68, English, save
correct, noun, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A function or mode that enables the user to store a file on a data medium so as to make permanent the changes to the content of the file. 2, record 68, English, - save
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
save: term standardized by ISO and CSA. 3, record 68, English, - save
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 68, Main entry term, French
- sauvegarde
1, record 68, French, sauvegarde
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Fonction ou mode permettant à l'utilisateur de stocker un fichier sur un support de données, de façon à rendre permanentes les modifications apportées au contenu de ce fichier. 2, record 68, French, - sauvegarde
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
sauvegarde : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, record 68, French, - sauvegarde
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 68, Main entry term, Spanish
- guardado
1, record 68, Spanish, guardado
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Guardado automático. 1, record 68, Spanish, - guardado
Record 69 - external organization data 2014-08-04
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- frame
1, record 69, English, frame
correct, noun, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- transmission frame 1, record 69, English, transmission%20frame
correct, standardized
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
<data communication> data structure that consists of fields, predetermined by a protocol, for the transmission of user data and control data 1, record 69, English, - frame
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The composition of a frame, especially the number and types of fields, may vary according to the type of protocol. 1, record 69, English, - frame
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
frame; transmission frame: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 69, English, - frame
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- trame
1, record 69, French, trame
correct, feminine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- trame de transmission 1, record 69, French, trame%20de%20transmission
correct, feminine noun, standardized
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
<communication de données> configuration de données comprenant des zones, prédéterminées selon un certain protocole, pour la transmission des données de l'utilisateur et des données de service 1, record 69, French, - trame
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La composition d’une trame et notamment le nombre et la nature des diverses zones, varie selon le type de protocole. 1, record 69, French, - trame
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
trame; trame de transmission : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 69, French, - trame
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - external organization data 2014-08-04
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- service data unit
1, record 70, English, service%20data%20unit
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
- SDU 1, record 70, English, SDU
correct, standardized
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
set of data that is sent by a user of the services of a given layer and that must be transmitted to the peer service user semantically unchanged 1, record 70, English, - service%20data%20unit
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
service data unit; SDU: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, record 70, English, - service%20data%20unit
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- unité de données du service
1, record 70, French, unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20du%20service
correct, feminine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
- SDU 1, record 70, French, SDU
correct, feminine noun, standardized
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
ensemble de données remises par un utilisateur des services d’une couche déterminée, pour qu'elles soient transférées sans modification sémantique à l'utilisateur de service homologue 1, record 70, French, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20du%20service
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
unité de données du service; SDU : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, record 70, French, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20du%20service
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - external organization data 2014-08-04
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- protocol data unit
1, record 71, English, protocol%20data%20unit
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
- PDU 1, record 71, English, PDU
correct, standardized
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
set of data specified in a protocol of a given layer and consisting of protocol control information of that layer, and possibly user data of that layer 1, record 71, English, - protocol%20data%20unit
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
protocol data unit; PDU: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, record 71, English, - protocol%20data%20unit
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- unité de données du protocole
1, record 71, French, unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20du%20protocole
correct, feminine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
- PDU 1, record 71, French, PDU
correct, feminine noun, standardized
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
ensemble de données spécifié dans un protocole d’une couche déterminée et composé d’informations de contrôle du protocole de cette couche et, éventuellement, de données de l'utilisateur de cette même couche 1, record 71, French, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20du%20protocole
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
unité de données du protocole; PDU : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, record 71, French, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20du%20protocole
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - external organization data 2014-07-24
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- packet
1, record 72, English, packet
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
<data communication> sequence of bits arranged in a specific format, containing control data and possibly user data, and that is transmitted and switched as a whole 1, record 72, English, - packet
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
packet: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 72, English, - packet
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- paquet
1, record 72, French, paquet
correct, masculine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
suite de bits comportant des données de service et éventuellement des données de l'utilisateur, disposés selon un format particulier et émis et commutés comme un tout 1, record 72, French, - paquet
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
paquet : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 72, French, - paquet
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-03-06
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Environment
Record 73, Main entry term, English
- systematist
1, record 73, English, systematist
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- taxonomist 2, record 73, English, taxonomist
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The species concepts used in this census are those of professional systematists working with the various biota. 1, record 73, English, - systematist
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Environnement
Record 73, Main entry term, French
- taxonomiste
1, record 73, French, taxonomiste
correct, masculine and feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- taxinomiste 2, record 73, French, taxinomiste
correct, masculine and feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Souvent, la seule façon pour un utilisateur potentiel d’accéder à des données importantes sur des spéciments est de se rendre physiquement à l'endroit où se trouve le spécimen, ou de communiquer avec le gestionnaire ou le taxonomiste de cette collection, s’il existe effectivement une telle personne pour ce groupe taxonomique. 3, record 73, French, - taxonomiste
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2013-10-17
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 74, Main entry term, English
- data input station
1, record 74, English, data%20input%20station
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- data collection station 2, record 74, English, data%20collection%20station
correct, standardized
- input station 3, record 74, English, input%20station
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A user terminal primarily designed for data entry into a computer. 4, record 74, English, - data%20input%20station
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
data input station; data collection station: terms standardized by ISO and CSA. 5, record 74, English, - data%20input%20station
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 74, Main entry term, French
- poste d’entrée de données
1, record 74, French, poste%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- poste de saisie de données 2, record 74, French, poste%20de%20saisie%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Terminal d’utilisateur essentiellement conçu pour l'entrée de données dans un ordinateur. 3, record 74, French, - poste%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
poste d’entrée de données : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 4, record 74, French, - poste%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 74, Main entry term, Spanish
- estación de entrada de datos
1, record 74, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20entrada%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- estación de ingreso de datos 2, record 74, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20ingreso%20de%20datos
correct, feminine noun
- estación de recolección de datos 2, record 74, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20recolecci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Terminal diseñada para entrar datos en un computador. 2, record 74, Spanish, - estaci%C3%B3n%20de%20entrada%20de%20datos
Record 75 - internal organization data 2013-09-11
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
- Information Technology (Informatics)
Record 75, Main entry term, English
- subscriber identity module
1, record 75, English, subscriber%20identity%20module
correct
Record 75, Abbreviations, English
- SIM 2, record 75, English, SIM
correct
Record 75, Synonyms, English
- SIM card 3, record 75, English, SIM%20card
correct
- SIM 4, record 75, English, SIM
correct
- SIM 4, record 75, English, SIM
- subscriber identification module 5, record 75, English, subscriber%20identification%20module
correct
- SIM 6, record 75, English, SIM
correct
- SIM 6, record 75, English, SIM
- subscriber-identity-module card 7, record 75, English, subscriber%2Didentity%2Dmodule%20card
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[A] smart card inserted into GSM [global system for mobile communications] cellular phones [and that] identifies the user account to the network, handles authentication, and provides data storage for basic user data and network information. 8, record 75, English, - subscriber%20identity%20module
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[The subscriber identity module] may also contain some applications that run on a compatible phone. 8, record 75, English, - subscriber%20identity%20module
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
In theory, you can switch carriers simply by replacing one service's SIM card with another's; conversely, you should be able to switch handsets by slipping your current SIM card into a new phone. 9, record 75, English, - subscriber%20identity%20module
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 75, Main entry term, French
- module d’identité d’abonné
1, record 75, French, module%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
- SIM 2, record 75, French, SIM
correct, masculine noun
Record 75, Synonyms, French
- carte SIM 3, record 75, French, carte%20SIM
correct, feminine noun
- module d’identification d’abonné 4, record 75, French, module%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
correct, masculine noun
- MIA 5, record 75, French, MIA
correct, masculine noun
- MIA 5, record 75, French, MIA
- carte d’identification d’abonné 6, record 75, French, carte%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce insérée dans un terminal, qui est utilisée pour stocker les informations relatives à un abonnement souscrit auprès d’un opérateur de radiocommunication mobile. 7, record 75, French, - module%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La carte SIM(de l'anglais «subscriber identity module») est une puce contenant un microcontrôleur et de la mémoire. Elle est utilisée en téléphonie mobile pour stocker les informations spécifiques à l'abonné d’un réseau mobile, en particulier pour les réseaux de type GSM [système mondial pour communication avec les mobiles], UMTS [système universel de télécommunication mobile] et LTE [technologie d’évolution à long terme]. Elle permet également de stocker des données et des applications de l'utilisateur, de son opérateur ou dans certains cas de tierces parties. 8, record 75, French, - module%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
carte SIM : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 9, record 75, French, - module%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Tecnología de la información (Informática)
Record 75, Main entry term, Spanish
- módulo de identidad del suscriptor
1, record 75, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
- SIM 1, record 75, Spanish, SIM
correct, masculine noun
Record 75, Synonyms, Spanish
- módulo de identificación del abonado 2, record 75, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20abonado
correct, masculine noun
- tarjeta SIM 1, record 75, Spanish, tarjeta%20SIM
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta inteligente que se inserta en un teléfono GSM [sistema global para las comunicaciones móviles] que contiene detalles del suscriptor móvil como el número telefónico, detalles de identificación de red codificados, el PIN y otros datos del suscriptor móvil como su agenda de teléfonos. 1, record 75, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta SIM de un suscriptor móvil se puede cambiar de un teléfono a otro porque contiene toda la información clave requerida para activar el teléfono. 1, record 75, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Record 76 - internal organization data 2013-07-30
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 76, Main entry term, English
- digital computer
1, record 76, English, digital%20computer
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- digital data computer 2, record 76, English, digital%20data%20computer
- digital computer unit 3, record 76, English, digital%20computer%20unit
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A computer that is controlled by internally stored programs and that is capable of using common storage for all or part of a program and also for all or part of the data necessary for the execution of the programs; executing user-written or user-designated programs; performing user-designated manipulation of digitally represented discrete data, including arithmetic operations and logic operations; and executing programs that modify themselves during their execution. 4, record 76, English, - digital%20computer
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
In English, in information processing, the term computer is often used to refer to a digital computer. 4, record 76, English, - digital%20computer
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
digital computer: term standardized by CSA International; term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, record 76, English, - digital%20computer
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 76, Main entry term, French
- calculateur numérique
1, record 76, French, calculateur%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Calculateur commandé par des programmes enregistrés en mémoire interne et qui est capable d’utiliser une mémoire commune pour y ranger tout ou partie d’un programme ainsi que des données nécessaires à l'exécution du programme; d’exécuter des programmes écrits ou demandés par l'utilisateur; d’effectuer à la demande de l'utilisateur des manipulations de données discrètes représentées sous forme numérique et notamment des opérations arithmétiques et des opérations logiques; et d’exécuter des programmes se modifiant en cours d’exécution. 2, record 76, French, - calculateur%20num%C3%A9rique
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En français, le terme ordinateur est souvent utilisé dans un sens général pour désigner un calculateur. 2, record 76, French, - calculateur%20num%C3%A9rique
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
calculateur numérique : terme normalisé par la CSA Intenational; terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, record 76, French, - calculateur%20num%C3%A9rique
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Record 76, Main entry term, Spanish
- computador digital
1, record 76, Spanish, computador%20digital
correct, masculine noun, Latin America
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- computadora digital 2, record 76, Spanish, computadora%20digital
correct, feminine noun, Latin America
- ordenador digital 3, record 76, Spanish, ordenador%20digital
correct, masculine noun, Spain
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Computador que esta controlado por programas almacenados internamente y que es capaz de usar almacenamiento común para todo o parte de un programa y también para todo o parte de los datos necesarios para la ejecución de programas; ejecutando programas diseñados o escritos por el usuario, desempeñando manipulación diseñada por el usuario de datos discretos representados digitalmente, incluyendo operaciones aritméticas y lógicas, y ejecutando programas que se modifican a ellos mismos durante la ejecución. 1, record 76, Spanish, - computador%20digital
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Es opuesto a computadora analógica. 4, record 76, Spanish, - computador%20digital
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
En inglés, en procesamiento de información, el término computador usualmente se refiere a un computador digital. 1, record 76, Spanish, - computador%20digital
Record 77 - internal organization data 2013-04-15
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Record 77, Main entry term, English
- long-range identification and tracking data user
1, record 77, English, long%2Drange%20identification%20and%20tracking%20data%20user
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- LRIT data user 2, record 77, English, LRIT%20data%20user
correct
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 77, Main entry term, French
- utilisateur de données d’identification et de suivi à grande distance
1, record 77, French, utilisateur%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bidentification%20et%20de%20suivi%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- utilisateur de données LRIT 2, record 77, French, utilisateur%20de%20donn%C3%A9es%20%20LRIT
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2013-04-11
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 78, Main entry term, English
- web application server
1, record 78, English, web%20application%20server
correct, see observation
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- Web application server 2, record 78, English, Web%20application%20server
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
In many usages, the application server combines or works with a Web (Hypertext Transfer Protocol) server and is called a Web application server. 2, record 78, English, - web%20application%20server
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
web application server: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 78, English, - web%20application%20server
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 78, Main entry term, French
- serveur d’applications Web
1, record 78, French, serveur%20d%26rsquo%3Bapplications%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les serveurs d’applications Web constituent l'alternative aux CGI. Ils apportent beaucoup de confort aux développeurs : ils proposent des assistants pour accéder aux bases de données, ils permettent de gérer une session utilisateur ainsi que l'état de l'application. 1, record 78, French, - serveur%20d%26rsquo%3Bapplications%20Web
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
serveur d’applications Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 78, French, - serveur%20d%26rsquo%3Bapplications%20Web
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2013-03-25
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Translation (General)
Record 79, Main entry term, English
- hidden in a website
1, record 79, English, hidden%20in%20a%20website
correct, see observation
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- hidden in a web site 2, record 79, English, hidden%20in%20a%20web%20site
correct
- hidden in a Web site 3, record 79, English, hidden%20in%20a%20Web%20site
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Metadata is a key tool in describing and managing information assets. It is particularly important to have an effective identification system for information assets since many are invisible, hidden in web sites or databases, until a user initiates a search to find the assets relevant to a current need. 2, record 79, English, - hidden%20in%20a%20website
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
hidden in a website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 79, English, - hidden%20in%20a%20website
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traduction (Généralités)
Record 79, Main entry term, French
- enfoui dans un site Web
1, record 79, French, enfoui%20dans%20un%20site%20Web
correct, see observation
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les métadonnées constituent des outils importants pour la description et la gestion des produits d’information. Disposer d’un système efficace dans ce domaine s’avère d’autant plus important que les ressources d’information sont le plus souvent invisibles, car elles demeurent enfouies dans une base de données ou un site Web jusqu'à ce qu'un utilisateur lance une requête pour repérer des renseignements dont il a ponctuellement besoin. 1, record 79, French, - enfoui%20dans%20un%20site%20Web
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
enfoui dans un site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 79, French, - enfoui%20dans%20un%20site%20Web
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2013-03-22
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 80, Main entry term, English
- dynamic web page
1, record 80, English, dynamic%20web%20page
correct, see observation
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- dynamic Web page 2, record 80, English, dynamic%20Web%20page
correct
- dynamic page 3, record 80, English, dynamic%20page
correct
- on-the-fly web page 1, record 80, English, on%2Dthe%2Dfly%20web%20page
correct, see observation
- on-the-fly Web page 4, record 80, English, on%2Dthe%2Dfly%20Web%20page
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
On a dynamic Web page, the user can make requests (often through a form) for data contained in a database on the server that will be assembled on the fly according to what is requested. 5, record 80, English, - dynamic%20web%20page
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
For example, the user might want to find out information about a theatrical performance, such as theater locations and ticket availability for particular dates. When the user selects these options, the request is relayed to the server using an intermediary, such as an Active Server Page (ASP) script embedded in the page's HTML. The intermediary tells the server what information to return. Such a Web page is said to be dynamic. 5, record 80, English, - dynamic%20web%20page
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
dynamic web page; on-the-fly web page: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, record 80, English, - dynamic%20web%20page
Record 80, Key term(s)
- on the fly Web page
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 80, Main entry term, French
- page Web dynamique
1, record 80, French, page%20Web%20dynamique
correct, see observation, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- page dynamique 2, record 80, French, page%20dynamique
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Page Web dynamique : ce sont des pages Web avec des informations qui changent ou sont changées automatiquement en fonction d’une base de données ou d’éléments provenant de l'utilisateur. 1, record 80, French, - page%20Web%20dynamique
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Il est possible, certaines fois, de se rendre compte que cette technique est utilisée quand l’URL fini avec les extensions suivantes : .asp, .cfm, .cgi ou .shtml. Il est aussi possible d’avoir des pages avec un contenu dynamique et finissant avec les extensions habituelles à savoir .html ou .htm. Les moteurs de recherche référencent ces pages dynamiques de la même manière que les pages avec un contenu statique. Attention, les adresses qui contiennent le caractère ? ne sont généralement pas indexées. 1, record 80, French, - page%20Web%20dynamique
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
page Web dynamique : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 80, French, - page%20Web%20dynamique
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - external organization data 2012-12-20
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- character-oriented protocol
1, record 81, English, character%2Doriented%20protocol
correct, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
data link protocol in which both user data and data link control functions are coded as specific characters 1, record 81, English, - character%2Doriented%20protocol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Example: A basic mode link control protocol. 1, record 81, English, - character%2Doriented%20protocol
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
character-oriented protocol: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 81, English, - character%2Doriented%20protocol
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- protocole orienté caractère
1, record 81, French, protocole%20orient%C3%A9%20caract%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- protocole caractère 1, record 81, French, protocole%20caract%C3%A8re
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
protocole de liaison de données selon lequel les données de l'utilisateur et les fonctions de commande de la liaison de données sont codées par des caractères spécifiques 1, record 81, French, - protocole%20orient%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les protocoles de commande de liaison en mode de base. 1, record 81, French, - protocole%20orient%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
protocole orienté caractère; protocole caractère : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 81, French, - protocole%20orient%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - external organization data 2012-12-20
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 82
Record 82, Main entry term, English
- bit-oriented protocol
1, record 82, English, bit%2Doriented%20protocol
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
data link protocol in which data link control functions are specified in particular positions of the frame, allowing user data to be transferred as a transparent sequence of bits 1, record 82, English, - bit%2Doriented%20protocol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Example: The high-level data link control protocol. 1, record 82, English, - bit%2Doriented%20protocol
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
bit-oriented protocol: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 82, English, - bit%2Doriented%20protocol
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 82
Record 82, Main entry term, French
- protocole orienté bit
1, record 82, French, protocole%20orient%C3%A9%20bit
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- protocole bit 1, record 82, French, protocole%20bit
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
protocole de liaison de données selon lequel les fonctions de commande de la liaison de données sont spécifiées dans des positions particulières de la trame, permettant de transférer les données de l'utilisateur sous forme d’une séquence transparente de bits 1, record 82, French, - protocole%20orient%C3%A9%20bit
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le protocole de commande de liaison de données à haut niveau. 1, record 82, French, - protocole%20orient%C3%A9%20bit
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
protocole orienté bit; protocole bit : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 82, French, - protocole%20orient%C3%A9%20bit
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2012-11-30
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 83, Main entry term, English
- system testing
1, record 83, English, system%20testing
correct, standardized, officially approved
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- system test 2, record 83, English, system%20test
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The running of a system against a predetermined series of user-specified data in order to arrive at a predictable result for the purpose of establishing system acceptability. [Definition officially approved by GESC.] 1, record 83, English, - system%20testing
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
system testing: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE); officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 83, English, - system%20testing
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Test et débogage
- Analyse des systèmes informatiques
Record 83, Main entry term, French
- essai de système
1, record 83, French, essai%20de%20syst%C3%A8me
correct, masculine noun, officially approved
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Exécution d’un système avec une série prédéterminée de données d’essai fournies par l'utilisateur en vue d’obtenir un résultat prévisible établissant l'acceptabilité du système. 1, record 83, French, - essai%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
essai de système : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 83, French, - essai%20de%20syst%C3%A8me
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Análisis de los sistemas de informática
Record 83, Main entry term, Spanish
- verificación del sistema
1, record 83, Spanish, verificaci%C3%B3n%20del%20sistema
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- pruebas del sistema 2, record 83, Spanish, pruebas%20del%20sistema
correct, feminine noun, plural
- prueba del sistema 1, record 83, Spanish, prueba%20del%20sistema
feminine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Verificación y/o validación del sistema de acuerdo a sus objetivos iniciales. 1, record 83, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20del%20sistema
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La verificación del sistema es un proceso de comprobación cuando se ejecuta en un medio ambiente de simulación; es un proceso de validación cuando se ejecuta en condiciones reales. 1, record 83, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20del%20sistema
Record 83, Key term(s)
- ensayo del sistema
Record 84 - internal organization data 2012-11-29
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- IT Security
Record 84, Main entry term, English
- challenge and reply authentication
1, record 84, English, challenge%20and%20reply%20authentication
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- challenge response protocol 2, record 84, English, challenge%20response%20protocol
correct
- challenge-response protocol 3, record 84, English, challenge%2Dresponse%20protocol
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A prearranged procedure in which one communicator requests authentication of another and the latter establishes his identity with the proper reply. 1, record 84, English, - challenge%20and%20reply%20authentication
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A challenge response is a series of steps in which one party presents a question ("challenge") and another party must provide a valid answer ("response") in order to be verified or authenticated. A challenge response protocol is essentially password authentication, where the challenge requests the password and the valid response is the correct password. 2, record 84, English, - challenge%20and%20reply%20authentication
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 84, Main entry term, French
- authentification par sommation et réponse
1, record 84, French, authentification%20par%20sommation%20et%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- protocole défi-réponse 2, record 84, French, protocole%20d%C3%A9fi%2Dr%C3%A9ponse
correct, masculine noun
- protocole défi/réponse 3, record 84, French, protocole%20d%C3%A9fi%2Fr%C3%A9ponse
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Procédure prédéterminée dans laquelle un communicateur demande à un autre de s’authentifier et ce dernier établit son identité par la réponse appropriée. 1, record 84, French, - authentification%20par%20sommation%20et%20r%C3%A9ponse
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Un protocole défi/réponse est composé d’un échange de données entre le serveur et le client, afin que le client prouve au serveur qu'il connaît le mot de passe de l'utilisateur sans envoyer ce mot de passe en clair sur le réseau. Pour cela, à la connexion, le serveur envoie un défi au client. Le client utilise ce défi et le mot de passe entré par l'utilisateur pour calculer une réponse qu'il retourne au serveur. De son côté, le serveur a effectué la même opération avec le défi expédié au client et l'image du mot de passe contenu dans la base des utilisateurs. Il compare alors les résultats et considère que le mot de passe saisi par l'utilisateur est correct lorsque les résultats sont identiques. 3, record 84, French, - authentification%20par%20sommation%20et%20r%C3%A9ponse
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - external organization data 2012-11-26
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 85
Record 85, Main entry term, English
- user data
1, record 85, English, user%20data
correct, plural, standardized
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
<open systems interconnection> data transferred between entities of a given layer on behalf of the entities of the next higher layer for which the former entities are providing services 1, record 85, English, - user%20data
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
user data: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, record 85, English, - user%20data
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 85
Record 85, Main entry term, French
- données de l'utilisateur
1, record 85, French, donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
correct, feminine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
<interconnexion de systèmes ouverts> données transférées entre entités d’une couche déterminée, pour le compte d’entités de la couche immédiatement supérieure auxquelles elles sont en train de fournir des services 1, record 85, French, - donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
données de l'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26 : 1993]. 2, record 85, French, - donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - external organization data 2012-11-20
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 86
Record 86, Main entry term, English
- entry point
1, record 86, English, entry%20point
correct, standardized
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
<databases> record that is first accessed upon entry into a database, caused by a user command 1, record 86, English, - entry%20point
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
entry point: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 86, English, - entry%20point
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 86
Record 86, Main entry term, French
- point d’entrée
1, record 86, French, point%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
<bases de données> premier enregistrement accessible lors de l'entrée dans une base de données, suite à une commande de l'utilisateur 1, record 86, French, - point%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
point d’entrée : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 86, French, - point%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2012-10-31
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Record 87, Main entry term, English
- program testing
1, record 87, English, program%20testing
correct, officially approved
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- program test 2, record 87, English, program%20test
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The running of a program against a predetermined series of users specified data to arrive at a predictable result for the purpose of establishing program acceptability. 3, record 87, English, - program%20testing
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
program testing: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 87, English, - program%20testing
Record 87, Key term(s)
- programme testing
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 87, Main entry term, French
- essai de programme
1, record 87, French, essai%20de%20programme
correct, masculine noun, officially approved
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Exécution d’un programme avec une série prédéterminée de données d’essai fournies par l'utilisateur en vue d’obtenir un résultat prévisible établissant l'acceptabilité du programme. 2, record 87, French, - essai%20de%20programme
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
essai de programme : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 87, French, - essai%20de%20programme
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Record 87, Main entry term, Spanish
- prueba de programa
1, record 87, Spanish, prueba%20de%20programa
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Verificación de un programa (cuyo objetivo es comprobar que se están efectuando de modo correcto las operaciones predeterminadas y que se han detectado todos los errores) con cuyo propósito se ejecuta el programa en una computadora (ordenador), usando, por lo general, datos de prueba. 2, record 87, Spanish, - prueba%20de%20programa
Record 88 - external organization data 2012-08-31
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- query language
1, record 88, English, query%20language
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
data manipulation language for users to retrieve and possibly modify data in a database 1, record 88, English, - query%20language
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Example: SQL. 1, record 88, English, - query%20language
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
query language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 88, English, - query%20language
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- langage d’interrogation
1, record 88, French, langage%20d%26rsquo%3Binterrogation
correct, masculine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
langage de manipulation de données permettant à l'utilisateur d’extraire et éventuellement de modifier des données dans une base de données 1, record 88, French, - langage%20d%26rsquo%3Binterrogation
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le langage SQL. 1, record 88, French, - langage%20d%26rsquo%3Binterrogation
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
langage d’interrogation : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 88, French, - langage%20d%26rsquo%3Binterrogation
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2012-07-25
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Telephones
- Telecommunications
- Security Devices
Record 89, Main entry term, English
- secure global system for mobile communications
1, record 89, English, secure%20global%20system%20for%20mobile%20communications
correct
Record 89, Abbreviations, English
- SGSM 1, record 89, English, SGSM
correct
Record 89, Synonyms, English
- secure GSM 2, record 89, English, secure%20GSM
correct
- SGSM 2, record 89, English, SGSM
correct
- SGSM 2, record 89, English, SGSM
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A General Dynamics Corporation produced, GSM based, wireless device that provides users with secure voice and data connectivity. The SGSM consists of a specially adapted Motorola Timeport cell phone and a Type 1 security module. Its security features are activated by a user-assigned personal identification number (PIN). 1, record 89, English, - secure%20global%20system%20for%20mobile%20communications
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Téléphones
- Télécommunications
- Dispositifs de sécurité
Record 89, Main entry term, French
- système mondial de communications mobiles sécurisées
1, record 89, French, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communications%20mobiles%20s%C3%A9curis%C3%A9es
proposal, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Dispositif sans fil produit par la General Dynamics Corporation et reposant sur le système GSM(global system for mobile communications) qui fournit auxutilisateurs la connectivité voix et données sécurisée. [Ce système] consiste en un téléphone cellulaire Motorola Timeport spécialement adapté et un module de sécurité de type 1. Ses fonctions de sécurité sont activées au moyen d’un numéro d’identification personnel(NIP) attribué par l'utilisateur. 2, record 89, French, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communications%20mobiles%20s%C3%A9curis%C3%A9es
Record 89, Key term(s)
- système mondial de communication mobile sécurisée
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2012-07-13
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Administration (Indigenous Peoples)
- Information Processing (Informatics)
Record 90, Main entry term, English
- Non-Registered On-Reserve Population System User Guide 1, record 90, English, Non%2DRegistered%20On%2DReserve%20Population%20System%20User%20Guide
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- NRORP System User Guide 1, record 90, English, NRORP%20System%20User%20Guide
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source(s): CIMD [Corporate Information Management Directorate] IMB [Information Management Branch]. 1, record 90, English, - Non%2DRegistered%20On%2DReserve%20Population%20System%20User%20Guide
Record 90, Key term(s)
- Non Registered On-Reserve Population System User Guide
- Unregistered On-Reserve Population Web Site User Guide
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration (Peuples Autochtones)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 90, Main entry term, French
- Système de données sur la population non inscrite vivant dans les réserves : Guide de l'utilisateur
1, record 90, French, Syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20population%20non%20inscrite%20vivant%20dans%20les%20r%C3%A9serves%20%3A%20Guide%20de%20l%27utilisateur
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- Système de données sur la PNIR : Guide de l'utilisateur 1, record 90, French, Syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20PNIR%20%3A%20Guide%20de%20l%27utilisateur
masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction générale de la gestion de l’information, Direction de la gestion de l’information ministérielle. 1, record 90, French, - Syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20population%20non%20inscrite%20vivant%20dans%20les%20r%C3%A9serves%20%3A%20Guide%20de%20l%27utilisateur
Record 90, Key term(s)
- Système de données sur la population non inscrite vivant dans les réserves-Guide de l'utilisateur
- Système de données sur la PNIR-Guide de l'utilisateur
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2012-07-09
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Operating Systems (Software)
Record 91, Main entry term, English
- RBA Screen Development and Pilot 1, record 91, English, RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Under the Regional Bilateral Agreements, Aboriginal organizations are authorized to develop and deliver insurance-like benefits and support measures. In support of these agreements, this application focuses on piloting GUI [graphic user interface] screens that will result in easy and transparent access to HRDC [Human Resources Development Canada] data by front-line workers via the Internet and TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol] accesses. 1, record 91, English, - RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
RBA: Regional Bilateral Agreement. 1, record 91, English, - RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Record 91, Key term(s)
- Regional Bilateral Agreement Screen Development and Pilot
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 91, Main entry term, French
- Élaboration des écrans des EBR et projet pilote
1, record 91, French, %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les Ententes bilatérales régionales autorisent les organismes autochtones à concevoir et à offrir un système de prestations et de soutien semblable à celui de l'assurance. Pour soutenir ces ententes, l'application vise principalement à tester des écrans IUG [interface utilisateur graphique] qui offriront aux agents de points de service un accès facile et transparent aux données de DRHC [Développement des ressources humaines Canada] par le biais d’Internet et du protocole de communication TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol]. 1, record 91, French, - %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
EBR : Entente bilatérale régionale. 1, record 91, French, - %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
Record 91, Key term(s)
- Élaboration des écrans des Ententes bilatérales régionales et projet pilote
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2012-06-13
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Informatics
Record 92, Main entry term, English
- client/server application
1, record 92, English, client%2Fserver%20application
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Although you can use Microsoft Access on its own to develop multiuser applications, you may need the added power and security of a client/server application. In a client/server application, you store your data in remote tables on a database server instead of in local tables in Microsoft Access. 1, record 92, English, - client%2Fserver%20application
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Informatique
Record 92, Main entry term, French
- application client/serveur
1, record 92, French, application%20client%2Fserveur
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- application client-serveur 2, record 92, French, application%20client%2Dserveur
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Une application client-serveur classique comporte bien souvent : un poste client muni d’une interface conviviale; un programme de traitement suite à une interaction de l'utilisateur; une base de données accessible par le programme de traitement. 2, record 92, French, - application%20client%2Fserveur
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 92, Main entry term, Spanish
- aplicación cliente-servidor
1, record 92, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20cliente%2Dservidor
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
En el diseño de aplicaciones cliente-servidor, a los principiantes se les recomienda utilizar el TCP [protocolo de control de transmisión] ya que proporciona una conexión orientada a conexión más sencilla de programar y fiable. 1, record 92, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20cliente%2Dservidor
Record 93 - internal organization data 2012-06-12
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 93, Main entry term, English
- interactive computing
1, record 93, English, interactive%20computing
correct, officially approved
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- conversational computing 2, record 93, English, conversational%20computing
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
On-line use of the computer such that the user is in control of a program when it is being executed and can make modifications, or enter data between execution steps. [Definition officially approved by GESC.] 3, record 93, English, - interactive%20computing
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
interactive computing: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 93, English, - interactive%20computing
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 93, Main entry term, French
- utilisation conversationnelle
1, record 93, French, utilisation%20conversationnelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- informatique interactive 2, record 93, French, informatique%20interactive
correct, feminine noun
- informatique conversationnelle 2, record 93, French, informatique%20conversationnelle
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Utilisation en direct d’un ordinateur dans laquelle l'utilisateur gère un programme en cours d’exécution et peut y apporter des modifications ou des données pendant cette exécution. [Définition uniformisée par le CNGI. ] 1, record 93, French, - utilisation%20conversationnelle
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
utilisation conversationnelle : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 93, French, - utilisation%20conversationnelle
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 93, Main entry term, Spanish
- computación interactiva
1, record 93, Spanish, computaci%C3%B3n%20interactiva
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- cálculo interactivo 2, record 93, Spanish, c%C3%A1lculo%20interactivo
masculine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Modo (modalidad) de procesamiento que permite el intercambio frecuente entre el usuario en el terminal o microcomputadora (microordenador) y la computadora (ordenador) misma durante la ejecución de un programa. 3, record 93, Spanish, - computaci%C3%B3n%20interactiva
Record 94 - internal organization data 2012-06-05
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Informatics
Record 94, Main entry term, English
- application
1, record 94, English, application
correct, officially approved
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- computer application 2, record 94, English, computer%20application
correct, see observation
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Any user problem to which data processing techniques are applied. [Definition officially approved by GESC.] 3, record 94, English, - application
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Computer application is a general term for the uses to which a computer may be put. 4, record 94, English, - application
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
application: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, record 94, English, - application
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
See also the record "computer application in education." 6, record 94, English, - application
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Informatique
Record 94, Main entry term, French
- application
1, record 94, French, application
correct, feminine noun, officially approved
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- application sur ordinateur 2, record 94, French, application%20sur%20ordinateur
correct, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Problème particulier d’un utilisateur auquel on applique les procédures du traitement automatique des données. [Définition uniformisée par le CNGI. ] 3, record 94, French, - application
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
«Application» est un nom générique désignant une utilisation particulière des techniques informatiques qui vise à intégrer l’emploi d’un ordinateur dans une quelconque activité : gestion administrative, contrôle de procédés industriels, traduction automatique, etc. 4, record 94, French, - application
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
application : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, record 94, French, - application
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 94, Main entry term, Spanish
- aplicación
1, record 94, Spanish, aplicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- aplicación de la computadora 1, record 94, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20computadora
correct, see observation, feminine noun
- aplicación del ordenador 1, record 94, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20del%20ordenador
correct, see observation, feminine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Problema o tarea específica que va a ejecutarse mediante el procesamiento de datos; por ejemplo, control de inventario, nómina, recuperación de información o proyectos de gestión. 2, record 94, Spanish, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Las aplicaciones se llaman, por lo general, de cálculo, aquellas que necesitan un volumen de cálculo considerable, o de proceso de datos, aquellas en que la capacidad de manipulación de datos es de la mayor importancia. 2, record 94, Spanish, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
aplicación de la computadora (ordenador): término general con que se designan los usos o fines a que puede destinarse la computadora (ordenador). 2, record 94, Spanish, - aplicaci%C3%B3n
Record 94, Key term(s)
- aplicación informática
- programa informático
Record 95 - internal organization data 2012-05-02
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 95, Main entry term, English
- virtual compartment
1, record 95, English, virtual%20compartment
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of a database whose contents belong to a user other than the owner or manager of the remainder of the database's contents. 1, record 95, English, - virtual%20compartment
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 95, Main entry term, French
- tiroir virtuel
1, record 95, French, tiroir%20virtuel
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d’une base de données dont le contenu appartient à un utilisateur autre que le propriétaire ou le gestionnaire des autres parties de la base. 1, record 95, French, - tiroir%20virtuel
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario del banco de terminología
Record 95, Main entry term, Spanish
- compartimiento virtual
1, record 95, Spanish, compartimiento%20virtual
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Subdivisión de una base de datos cuyo contenido pertenece a un usuario diferente del propietario o administrador del resto del contenido de la base de datos. 1, record 95, Spanish, - compartimiento%20virtual
Record 96 - internal organization data 2012-05-02
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Software
Record 96, Main entry term, English
- unprotected field
1, record 96, English, unprotected%20field
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A display field in which the user can write or erase data. 2, record 96, English, - unprotected%20field
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Logiciels
Record 96, Main entry term, French
- champ sans protection
1, record 96, French, champ%20sans%20protection
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- zone non définie 2, record 96, French, zone%20non%20d%C3%A9finie
feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les champs sans protection sont des zones rectangulaires de l'affichage dans lesquelles l'utilisateur peut introduire ou éditer des données en vue d’une éventuelle transmission. 1, record 96, French, - champ%20sans%20protection
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Soporte lógico (Software)
Record 96, Main entry term, Spanish
- campo no protegido
1, record 96, Spanish, campo%20no%20protegido
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Área en la pantalla de un tubo de rayos catódicos (CRT) donde los datos pueden ser alimentados, borrados o modificados desde el teclado. 2, record 96, Spanish, - campo%20no%20protegido
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con "campo protegido" (protected field). 3, record 96, Spanish, - campo%20no%20protegido
Record 97 - internal organization data 2012-01-24
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
- ADP Data Base Management - M204 User Language
1, record 97, English, ADP%20Data%20Base%20Management%20%2D%20M204%20User%20Language
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
ZZ: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 97, English, - ADP%20Data%20Base%20Management%20%2D%20M204%20User%20Language
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 97, English, - ADP%20Data%20Base%20Management%20%2D%20M204%20User%20Language
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- Gestion de la base de données-TAD-Langage de l'utilisateur M204
1, record 97, French, Gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%2DTAD%2DLangage%20de%20l%27utilisateur%20M204
correct
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
ZZ : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, record 97, French, - Gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%2DTAD%2DLangage%20de%20l%27utilisateur%20M204
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 97, French, - Gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%2DTAD%2DLangage%20de%20l%27utilisateur%20M204
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 97, French, - Gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%2DTAD%2DLangage%20de%20l%27utilisateur%20M204
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2011-12-12
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Record 98, Main entry term, English
- digital terrain elevation data
1, record 98, English, digital%20terrain%20elevation%20data
correct
Record 98, Abbreviations, English
- DTED 1, record 98, English, DTED
correct
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
DTED (Digital Terrain Elevation Data) represents a matrix or grid of measured elevation posts over a portion of the earth's surface. The elevation posts are spaced at regular horizontal intervals, measured in Geographic Lat/Long [latitude/longitude] units, with vertical elevation values in meters. Each row of elevation posts is sometimes termed a profile. DTED elevations are in meters,rounded off to the nearest whole meter and stored as signed 2-byte (16-bit) digital numbers. 2, record 98, English, - digital%20terrain%20elevation%20data
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Transparent to the user, TERPEM is directly integrated into ADAPT_MFR enabling it to use digital terrain elevation data (DTED) to evaluate the radar performance of naval radars in coastal areas and to determine optimal locations for new ground radars. 3, record 98, English, - digital%20terrain%20elevation%20data
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
digital terrain elevation data (DTED): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 98, English, - digital%20terrain%20elevation%20data
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Record 98, Main entry term, French
- données de relief numériques
1, record 98, French, donn%C3%A9es%20de%20relief%20num%C3%A9riques
correct, feminine noun, plural
Record 98, Abbreviations, French
- DTED 2, record 98, French, DTED
correct, feminine noun, plural
Record 98, Synonyms, French
- données numériques d’altitude de terrain 3, record 98, French, donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20d%26rsquo%3Baltitude%20de%20terrain
correct, feminine noun, plural
- DNAT 3, record 98, French, DNAT
correct, feminine noun, plural
- DNAT 3, record 98, French, DNAT
- données altimétriques numériques de terrain 4, record 98, French, donn%C3%A9es%20altim%C3%A9triques%20num%C3%A9riques%20de%20terrain
correct, feminine noun, plural
- DTED 4, record 98, French, DTED
correct, feminine noun, plural
- DTED 4, record 98, French, DTED
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
De façon transparente pour l'utilisateur, TERPEM s’intègre directement à ADAPT_MFR pour lui permettre d’utiliser des données de relief numériques(DTED) afin d’évaluer les performances de radars navals dans les régions côtières et de déterminer l'emplacement optimal des nouveaux radars au sol. 2, record 98, French, - donn%C3%A9es%20de%20relief%20num%C3%A9riques
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
données de relief numériques; données numériques d’altitude de terrain (DNAT) : termes et sigle en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 98, French, - donn%C3%A9es%20de%20relief%20num%C3%A9riques
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2011-11-02
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 99, Main entry term, English
- input field
1, record 99, English, input%20field
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- form field 2, record 99, English, form%20field
correct
- fill-in-field 3, record 99, English, fill%2Din%2Dfield
correct
- entry field 4, record 99, English, entry%20field
correct
- selection field 5, record 99, English, selection%20field
correct
- data-entry field 6, record 99, English, data%2Dentry%20field
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A data-entry area on a Web page, document, or form. 2, record 99, English, - input%20field
Record 99, Key term(s)
- fill in field
- data entry field
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 99, Main entry term, French
- champ de formulaire
1, record 99, French, champ%20de%20formulaire
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- champ de saisie 2, record 99, French, champ%20de%20saisie
correct, masculine noun
- zone de saisie 2, record 99, French, zone%20de%20saisie
correct, feminine noun
- zone de sélection 3, record 99, French, zone%20de%20s%C3%A9lection
correct, feminine noun
- boîte de saisie 2, record 99, French, bo%C3%AEte%20de%20saisie
correct, feminine noun
- zone d’entrée de données 4, record 99, French, zone%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Objet d’un formulaire permettant à l'utilisateur de saisir des données textuelles, de sélectionner des valeurs prédéfinies ou de télécharger des fichiers. 1, record 99, French, - champ%20de%20formulaire
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 99, Main entry term, Spanish
- campo de entrada
1, record 99, Spanish, campo%20de%20entrada
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- campo de selección 2, record 99, Spanish, campo%20de%20selecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Campo en un archivo (fichero) de visualización en el cual el usuario puede escribir datos. 1, record 99, Spanish, - campo%20de%20entrada
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
El campo de entrada se pasa desde el dispositivo al programa cuando el programa lee el registro [que contiene] el campo. 1, record 99, Spanish, - campo%20de%20entrada
Record 100 - internal organization data 2011-07-21
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 100, Main entry term, English
- soft edit
1, record 100, English, soft%20edit
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An edit that allows for data to be accepted by a computer system although the system has detected a problem with the data. 1, record 100, English, - soft%20edit
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Soft edits avoid the outright "rejection" of the data, which would occur with a hard edit. When a soft edit detects a problem, a message is usually displayed, printed, or written to a log. Contrast with Hard Edit. 2, record 100, English, - soft%20edit
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 100, Main entry term, French
- vérification avec avertissement
1, record 100, French, v%C3%A9rification%20avec%20avertissement
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Vérification des données effectuée dans le but de détecter des erreurs. Lorsqu'un problème est décelé, un message d’erreur apparaît à l'écran, permettant à l'utilisateur de corriger l'anomalie. Ce message d’erreur n’ entrave pas le déroulement du traitement. 1, record 100, French, - v%C3%A9rification%20avec%20avertissement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : vérification avec rejet 1, record 100, French, - v%C3%A9rification%20avec%20avertissement
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


